Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemaakt daarin zullen » (Néerlandais → Français) :

In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat ...[+++]

Dans son exposé, le ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville précise, en effet : « A partir de 2014, l'enveloppe octroyée au Fonds des communes sera complétée d'une part communale de la recette liée à la taxation annuelle, par la Région wallonne, des éoliennes et des mâts, pylônes ou antennes affectés à la réalisation, directement avec le public, d'une opération mobile de télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de télécommunications. Pour rappel, conformément au principe de l'autonomie fiscale reconnue aux communes pa ...[+++]


Bij de afdeling wetgeving van de Raad van State moet een nieuwe adviesaanvraag aanhangig worden gemaakt wanneer de voorgestelde artikelen 92bis, §§ 1, derde lid, en 4bis, derde lid, en 92quater van de voornoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980 aangenomen zullen zijn en wanneer het samenwerkingsakkoord waarnaar daarin verwezen wordt, gesloten zal zijn (9) .

Il conviendra d'à nouveau saisir la section de législation du Conseil d'État lorsque les articles 92bis, §§ 1 , alinéa 3, et 4bis, alinéa 3, et 92quater de la loi spéciale précitée du 8 août 1980 proposés auront été adoptés et que l'accord de coopération auxquels ils se réfèrent aura été conclu (9) .


Wat betreft steunverlening aan kleine en middelgrote bedrijven zal de Commissie op 23 februari de geactualiseerde versie van de Small Business Act goedkeuren. Daarin zullen een aantal belangrijke keuzes gemaakt worden en het invoeren van één enkel loket voor de toegang tot financiering maakt deel uit van onze voorstellen aan de lidstaten.

Pour ce qui concerne l’aide aux petites et moyennes entreprises, la Commission adoptera, le 23 février, le Small Business Act révisé, qui contient une série de mesures importantes, dont l’instauration d’un point de contact unique pour l’accès au financement, qui sera l’une des propositions que nous présenterons aux États membres.


Als bij het verstrijken van deze termijn het Europees Parlement noch de Raad bezwaar heeft gemaakt tegen de gedelegeerde handeling, of als het Europees Parlement en de Raad beide voor die datum aan de Commissie hebben laten weten dat zij geen bezwaar zullen maken, treedt de gedelegeerde handeling in werking op de daarin vermelde datum.

Si, à l'expiration de ce délai ni le Parlement européen ni le Conseil n'ont formulé d´objections à l´égard de l'acte délégué, ou si, avant cette date, le Parlement européen et le Conseil ont tous les deux informé la Commission de ce qu'ils ont décidé de ne pas formuler d'objections, l'acte délégué entre en vigueur à la date prévue dans ses dispositions.


De Commissie zal binnenkort een mededeling uitbrengen met een beoordeling van de vorderingen die gedurende de afgelopen vijf jaar zijn gemaakt. Daarin zullen ook richtsnoeren worden opgenomen over toekomstige prioriteiten.

La Commission présentera prochainement une communication dans laquelle elle évalue les progrès réalisés au cours des cinq dernières années et qui inclura les premières lignes directrices pour les futures priorités.


De Unie heeft op dit gebied een beschaafde keuze gemaakt en we hopen dat andere landen dit voorbeeld zullen volgen, al hadden we liever gezien dat de Commissietekst de tekst was geweest die was ingediend over de interne markt. Daarin werden de mogelijke uitzonderingen op de verkoop van dergelijke producten namelijk ondubbelzinnig beperkt tot producten die nodig zijn voor het levensonderhoud van de Eskimo's.

L’Union a fait un choix civilisé dans ce contexte et nous espérons que d’autres pays suivront, même s’il est vrai que nous aurions préféré que le texte appliqué au marché intérieur soit celui de la Commission, qui limitait clairement les exceptions possibles en matière de vente de ces produits aux cas liés aux besoins de subsistance du peuple inuit.


Ook zullen er databases worden gemaakt door zowel het DG Regionaal beleid als het DG Werkgelegenheid, met daarin de informatie op programmaniveau; dus niet op projectniveau, waar de lidstaten zich mee bezighouden, maar op programmaniveau.

À cela viendront s’ajouter des bases de données de la DG REGIO et de la DG EMPL contenant les informations au niveau des programmes et non des projets, qui relèvent des États membres.


Er is immers een aanvang gemaakt met een tweede fase door de indiening van een nieuw werkprogramma, dat voorziet in de publikatie van een nieuw document "Europa 2000" tegen eind 1994. Daarin zullen de resultaten van de transregionale studies en de studies over de effecten van externe ontwikkelingen worden behandeld en zal ook het beleid inzake het ruimtelijke beheer in de Gemeenschap worden geanalyseerd.

En effet une deuxième phase a été engagée avec la présentation d'un nouveau programme de travail qui prévoit la publication à la fin de 1994 d'un nouveau document "Europe 2000", incorporant les résultats des études transrégionales et d'impact externe et une analyse des politiques d'organisation et de gestion des territoires dans la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemaakt daarin zullen' ->

Date index: 2023-04-09
w