Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelukkig Kerstfeest
Gelukkig Nieuwjaar
Prettige Feestdagen
Voorbeelden geven bij het leren
Voorbeelden zijn onder meer
Vrolijk Kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar
Vrolijke Feestdagen
Zalig Kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar
Zalig Kerstmis
Zalig Nieuwjaar

Traduction de «gelukkig voorbeelden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Prettige Feestdagen | Vrolijk Kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar | Vrolijke Feestdagen | Zalig Kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar

Joyeuses fêtes | Joyeux Nöel et bonne année


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Gelukkig Kerstfeest | Vrolijk Kerstfeest,Vrolijk Kerstmis | Zalig Kerstmis

Joyeux Nöel




gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


voorbeelden geven bij het leren

enseigner en présentant des exemples personnels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn ook minder gelukkige voorbeelden, zoals Erythrea, waar men geprobeerd heeft een belasting van 2 % op de remittances te heffen. De gevolgen waren voorspelbaar : het belasten van remittances is geen aanmoediging voor de diaspora om te investeren in ontwikkeling.

On peut citer d'autres exemples plus malheureux comme l'Erythrée, où on a essayé d'imposer une taxe sur les remises de fonds de 2 %, avec les effets qu'on peut imaginer: taxer les remises de fonds ne va pas encourager la diaspora à s'engager dans le développement.


Er zijn ook minder gelukkige voorbeelden, zoals Erythrea, waar men geprobeerd heeft een belasting van 2 % op de remittances te heffen. De gevolgen waren voorspelbaar : het belasten van remittances is geen aanmoediging voor de diaspora om te investeren in ontwikkeling.

On peut citer d'autres exemples plus malheureux comme l'Erythrée, où on a essayé d'imposer une taxe sur les remises de fonds de 2 %, avec les effets qu'on peut imaginer: taxer les remises de fonds ne va pas encourager la diaspora à s'engager dans le développement.


Recentere voorbeelden zijn er van marathonschaatser Miel Rozendaal (2008), voetballer Walter Baseggio (2009), enz. Gelukkig voor hen wilden deze sporters geen Belgisch militair of politieagent worden.

Il y a des exemples plus récents, comme celui du patineur marathonien Miel Rozendaal (2008), du footballeur Walter Baseggio (2009), etc. Heureusement pour eux, ces sportifs ne voulaient pas devenir militaires ou agents de police en Belgique.


De voorbeelden van solidariteit zijn gelukkig erg talrijk en « Point d'Appui » steunt op deze solidariteit om zijn actie te voeren.

Les exemples de solidarité sont heureusement très nombreux et le Point d'Appui s'appuie sur cette solidarité pour mener son travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. merkt op dat er gelukkig voorbeelden kunnen worden gegeven van gevallen waarin de Europese Commissie maatregelen heeft genomen na discussies met de Commissie verzoekschriften, in het bijzonder na de behandeling van de verzoekschriften over het traject van de Via Baltica-route, dat aanvankelijk zou leiden tot de vernietiging van unieke oerbossen en waterlopen in de Rospuda-vallei; dit voorstel is inmiddels ingetrokken en er is gekozen voor een alternatief traject dat de Natura 2000-gebieden intact laat;

5. relève que, heureusement, il existe des exemples où la Commission a pris des mesures à la suite de débats avec la commission des pétitions, notamment dans le cas des pétitions concernant le tracé de la route Via Baltica, qui devait initialement détruire des zones uniques de forêt primaire et des cours d'eau dans la vallée de la Rospuda, proposition qui a été abandonnée au profit d'un tracé alternatif respectant les zones Natura 2000;


Maar gelukkig barst Europa van de goede voorbeelden. Europa is een soort mozaïek, met daarin lidstaten die dingen voor elkaar krijgen die nu wereldwijd een referentie vormen.

L’Europe est pleine d’exemples; c’est une mosaïque, et certains États membres montrent des exemples qui sont maintenant une référence dans le monde.


Aan de andere kant verwachten we zo vlug mogelijk een oplossing voor de Cypriotische kwestie, omdat niemand in Europa zou begrijpen dat Cyprus gescheiden blijft door een muur zoals die eertijds bestond in Berlijn, Beiroet en Sarajevo (om slechts enkele voorbeelden te noemen), maar in die plaatsen gelukkig niet meer bestaat.

D'autre part, il conviendra d'apporter dans les meilleurs délais une solution au problème de Chypre, dans la mesure où personne en Europe ne comprendrait qu'elle demeure divisée par un mur semblable à ceux de Berlin, de Beyrouth et de Sarajevo (pour ne citer que ces exemples), heureusement tombés depuis lors.


Gelukkig zijn er in de EU steeds meer voorbeelden van goede werkwijzen, die hen kunnen helpen bij het versterken van hun systemen.

Heureusement, les exemples de bonnes pratiques se multiplient dans l'UE, qui peuvent les aider à renforcer leurs systèmes.


Gelukkig zijn er in de EU steeds meer voorbeelden van goede werkwijzen, die hen kunnen helpen bij het versterken van hun systemen.

Heureusement, les exemples de bonnes pratiques se multiplient dans l'UE, qui peuvent les aider à renforcer leurs systèmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelukkig voorbeelden' ->

Date index: 2024-02-14
w