Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geluisterd naar commissaris " (Nederlands → Frans) :

Ik heb bijzonder aandachtig geluisterd naar iedereen die zich erover beklaagde dat ik de bevoegdheden inzake geneesmiddelen en farmaceutische producten niet langer aan de commissaris voor Gezondheid wilde toewijzen, maar aan de commissaris voor Interne Markt.

J’ai écouté avec beaucoup d’attention tous ceux qui se sont plaints du fait que j’avais désaffecté les compétences en matière de médicaments et des produits pharmaceutiques en les faisant passer du portefeuille du commissaire à la santé vers celui en charge du marché intérieur.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, we hebben met veel belangstelling geluisterd naar commissaris Šefčovič, die er meer geïnteresseerd in leek te zijn om de Raad gunstig te stemmen dan het standpunt van het Parlement serieus aan te vallen.

– (EN) Madame la Présidente, c’est avec grand intérêt que nous avons écouté le commissaire Šefčovič, qui semblait plutôt vouloir se concilier le Conseil qu’attaquer sérieusement la position du Parlement.


Androulla Vassiliou, EU-commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, staat positief tegenover het besluit: "De Commissie heeft aandachtig geluisterd naar de argumenten van België en Oostenrijk en heeft gekozen voor een evenwichtige benadering, die zowel het vrije verkeer van EU-burgers als hun recht op gezondheidszorg van hoog niveau beschermt.

La commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, abonde dans le sens de cette décision: «La Commission a écouté attentivement les arguments avancés par l’Autriche et par la Belgique et adopté une position équilibrée qui ménage à la fois la libre circulation des citoyens de l’Union et leur droit à des soins de santé de qualité.


Siim Kallas, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor vervoer: "Hoeveel onder ons hebben al eens in een luchthaven gestaan en gefrustreerd geluisterd naar mensen die ons vertellen dat we geen rechten hebben, terwijl we weten dat we die wel hebben!

M. Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne chargé des transports, a déclaré: «Beaucoup d'entre nous ont déjà fait l'expérience frustrante de s'entendre dire, lors d'un problème à l'aéroport, qu'ils n'avaient aucun droit, alors qu'ils savaient qu'ils en avaient!


Ik heb met belangstelling geluisterd naar commissaris Špidla, die zei dat niets erop wees dat de afspraken zijn geschonden.

J’ai été intéressé d’entendre le commissaire Špidla affirmer qu’aucun élément ne laissait entrevoir une violation des accords.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik heb de afgelopen maanden goed geluisterd naar de verklaringen die zowel u als commissaris Michel en commissaris Frattini hebben afgelegd, en ik ben zeer positief over de resultaten die u heeft bereikt.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, au cours de ces derniers mois, j'ai entendu des déclarations de votre part et de la part des commissaires Michel et Frattini, et j'ai trouvé très encourageants les engagements que vous avez pris.


Ik heb vandaag zoals altijd met veel plezier geluisterd naar commissaris Patten. Ik ben het eens met veel van zijn argumenten, ook al heb ik niet zo gestemd als hij wilde, maar hij heeft wel in veel dingen gelijk.

J’ai écouté aujourd’hui le Commissaire Patten - comme toujours, cela a été un plaisir - et je suis d’accord avec nombre de ses arguments.


– Voorzitter, mijnheer de Commissaris, wij hebben goed naar u geluisterd en eigenlijk ook graag naar u geluisterd, want wij hebben gehoord dat u van plan bent het Parlement zijn wetgevende rol te laten spelen en u kunt erop rekenen dat wij die ook zullen spelen.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous avons écouté avec attention ce que vous aviez à dire et avons apprécié la teneur de vos propos, dans la mesure où vous avez l’intention de permettre au Parlement de jouer son rôle législatif.


De Raad heeft geluisterd naar een presentatie door Commissaris LIIKANEN van de mededeling van de Commissie getiteld "Naar de volledige uitrol van het mobiele communicatiesysteem van de derde generatie", en heeft over dit onderwerp van gedachten gewisseld.

Le Conseil a entendu une présentation par le Commissaire LIIKANEN de la communication de la Commission intitulée "Vers le déploiement intégral des communications mobiles de troisième génération", et a procédé à un échange de vues.


De Raad heeft geluisterd naar een presentatie door Commissaris LIIKANEN van het voorstel voor een richtlijn om de belemmeringen weg te nemen die het gevolg zijn van de verschillen in regelgeving en praktijken in de lidstaten betreffende het hergebruik en de exploitatie van documenten van de overheid, en hij heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers opgedragen een begin te maken met de behandeling van dat voorstel.

Le Conseil a entendu une présentation par le Commissaire LIIKANEN de la proposition de directive visant à éliminer les obstacles résultant des différences entre les réglementations et les pratiques dans les Etats membres relatives à la réutilisation et à l'exploitation des documents du secteur public, et a chargé le Comité des Représentants permanents d'en entamer l'examen.


w