Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geloofwaardige betrouwbare en beschikbare militaire capaciteiten » (Néerlandais → Français) :

23. constateert andermaal dat geloofwaardige, betrouwbare en beschikbare militaire capaciteiten een onontbeerlijke voorwaarde zijn voor een autonoom GVDB en een alomvattende aanpak, en dat de lidstaten hierin moeten voorzien; onderstreept voorts dat deze militaire capaciteiten voor diverse toepassingen kunnen worden gebruikt, waaronder ook civiele toepassingen, in het kader van de beginselen waarop het optreden van de Unie op het internationaal toneel ...[+++]

23. réaffirme que des capacités militaires crédibles, fiables et disponibles sont une condition indispensable à une PSDC autonome et à une approche exhaustive et que ces capacités doivent être mises à disposition par les États membres; souligne en outre que ces capacités militaires peuvent avoir un vaste éventail d'applications, notamment civiles, dans le cadre des principes qui fondent l'action de l'Union sur la scène internationale et de l'autonomie de l'ordre juridique de l'UE;


23. constateert andermaal dat geloofwaardige, betrouwbare en beschikbare militaire capaciteiten een onontbeerlijke voorwaarde zijn voor een autonoom GVDB en een alomvattende aanpak, en dat de lidstaten hierin moeten voorzien; onderstreept voorts dat deze militaire capaciteiten voor diverse toepassingen kunnen worden gebruikt, waaronder ook civiele toepassingen, in het kader van de beginselen waarop het optreden van de Unie op het internationaal toneel ...[+++]

23. réaffirme que des capacités militaires crédibles, fiables et disponibles sont une condition indispensable à une PSDC autonome et à une approche exhaustive et que ces capacités doivent être mises à disposition par les États membres; souligne en outre que ces capacités militaires peuvent avoir un vaste éventail d'applications, notamment civiles, dans le cadre des principes qui fondent l'action de l'Union sur la scène internationale et de l'autonomie de l'ordre juridique de l'UE;


Het voornaamste doel is ervoor te zorgen dat de Belgische Defensie een geloofwaardige en betrouwbare partner blijft, zowel op nationaal als internationaal vlak, en tevens over de nodige capaciteiten beschikt om het volledige spectrum van taken te verzekeren.

L'objectif principal est de garantir à la Défense belge de rester un partenaire crédible et fiable tant sur le plan national qu'international et de disposer des capacités nécessaires pour assurer le spectre complet des tâches qui pourront lui être assignées.


Als besluit kan worden gesteld dat het document één van de mogelijke beschikbare bronnen is voor de sturing van de ontwikkeling van Belgische militaire capaciteiten, post 2015.

Enfin, on peut conclure que ce document reste une des sources d'information disponibles dans le cadre du développement des capacités militaires belges post 2015.


Over welke militaire capaciteiten zij wensen te beschikken, is een zaak van de lidstaten, maar zij zouden naar optimale efficiëntie kunnen streven door de voor Europese civiele en militaire programma's beschikbare middelen te bundelen, met gebruikmaking van technologieën met zowel civiele als militaire toepassingen en gemeenschappelijke normen, om kosteneffectievere oplossingen mogelijk te maken.

Alors que les capacités militaires relèvent des États membres, ceux-ci pourraient viser le niveau de performance le meilleur et permettre des solutions plus rentables par le partage et la mise en commun des ressources des programmes civils et militaires européens, ainsi que par l’utilisation de technologies à usages multiples et le recours à des normes communes.


Alleen als Europa geloofwaardiger wordt met betrekking tot zijn militaire capaciteiten, kan het de trans-Atlantische alliantie ertoe bewegen niet alleen op militaire macht te vertrouwen, maar op de drie-eenheid preventie – die voorrang heeft – civiel crisismanagement en militaire capaciteiten.

C’est uniquement à la condition que nous rehaussions notre crédibilité en tant qu’Européens en termes de capacités militaires que nous pourrons amener l’alliance transatlantique à chercher à s’appuyer non seulement sur la puissance militaire, mais également sur la corde triple de la prévention - qui prime par-dessus tout - conjuguée à la gestion civile des crises et aux ressources militaires.


24. is van mening dat het GBVB zich niet zal kunnen ontplooien zonder versterking van de in de Unie beschikbare militaire capaciteiten, hetgeen de ontwikkeling vereist van een Europese veiligheidscultuur, alsook een betere besteding van de beschikbare middelen en een adequate financiering;

24. estime que le développement de la PESD ne sera pas possible sans le renforcement des capacités militaires disponibles dans l'Union; estime que ceci nécessitera le développement d'une culture européenne de la sécurité ainsi qu'une meilleure allocation des ressources et un financement adéquat;


22. is van mening dat het GBVB zich niet zal kunnen ontplooien zonder versterking van de in de Unie beschikbare militaire capaciteiten, hetgeen de ontwikkeling vereist van een Europese veiligheidscultuur, alsook een betere besteding van de beschikbare middelen en een adequate financiering;

22. estime que le développement de la PESD ne sera pas possible sans le renforcement des capacités militaires disponibles dans l'Union; ceci nécessitera le développement d'une culture européenne de la sécurité ainsi qu'une meilleure allocation des ressources et un financement adéquat;


Ik kan bevestigen dat er een militaire samenwerking bestaat tussen Syrië en Soedan, maar volgens de inlichtingen waarover ik momenteel beschik, wordt door verschillende betrouwbare bronnen de informatie gepubliceerd in Die Welt over het gebruik van chemische wapens tegen de burgerbevolking in Darfur beschouwd als erg weinig geloofwaardig.

Je peux confirmer qu'il existe une coopération militaire entre la Syrie et le Soudan, mais selon les renseignements dont je dispose à l'heure actuelle, les informations publiées dans Die Welt sur l'utilisation des armes chimiques contre la population civile au Darfour ont été considérés comme très peu crédibles par différentes sources fiables.


De nadruk wordt onder andere gelegd op: aanpassing van de opleiding aan de werkelijkheid op het terrein; capaciteitsopbouw door middel van het " secondement mechanism" , met andere woorden contracten gefinancierd door de nationale instellingen; de creatie van hulpmiddelen voor de opvolging van de beschikbare capaciteiten bij de verschillende naties; de capaciteiten op vlak van de politie en de rechtsstaat in brede zin; versterking van de Synergie met de " derde pijler" van de EU; informatie-uitwisseling tussen ...[+++]

L'accent est entre autre mis sur: l'adaptation de l'entraînement aux situations réelles pouvant être rencontrées sur le terrain; la génération des capacités en personnel par le mécanisme du " secondement " , c'est-à-dire au travers de contrats financés par les institutions nationales; la création d'outils permettant la connaissance permanente des capacités disponibles auprès des différentes nations; les capacités dans les domaines de la Police et de l'Etat de Droit prise au sens large du terme; le renforcement de la synergie avec ...[+++]


w