Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «geloofsovertuiging het betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de gegevens over geloofsovertuiging betreft, benadrukt de heer Deblaere dat niet de laïciteit of de geloofsovertuiging van belang is, maar wel of er bepaalde — soms religieuze — aanwijzingen zijn waarmee rekening moet worden gehouden in het kader van de strijd tegen het terrorisme.

En ce qui concerne les données relatives aux convictions religieuses, M. Deblaere souligne que ce n'est pas la laïcité ou la conviction religieuse qui importe mais bien la détection de certains signes — religieux parfois — dont il faut tenir compte dans le cadre de la lutte contre le terrorisme.


Wat de gegevens over geloofsovertuiging betreft, benadrukt de heer Deblaere dat niet de laïciteit of de geloofsovertuiging van belang is, maar wel of er bepaalde — soms religieuze — aanwijzingen zijn waarmee rekening moet worden gehouden in het kader van de strijd tegen het terrorisme.

En ce qui concerne les données relatives aux convictions religieuses, M. Deblaere souligne que ce n'est pas la laïcité ou la conviction religieuse qui importe mais bien la détection de certains signes — religieux parfois — dont il faut tenir compte dans le cadre de la lutte contre le terrorisme.


Een tweede belangrijke grens betreft de rechten van de mens : iedere geloofsovertuiging dient de rechten van de mens ­ ook intern ­ te respecteren» (...) « Zo mag evenmin clitoridectomie worden uitgevoerd op minderjarige meisjes.

Une deuxième limite importante concerne les droits de l'homme : toute conviction religieuse se doit de respecter les droits de l'homme, y compris sur le plan interne» (...) « Ainsi, la clitoridectomie ne peut pas davantage être pratiquée sur les filles mineures.


Een tweede belangrijke grens betreft de rechten van de mens : iedere geloofsovertuiging dient de rechten van de mens ­ ook intern ­ te respecteren» (...) « Zo mag evenmin clitoridectomie worden uitgevoerd op minderjarige meisjes.

Une deuxième limite importante concerne les droits de l'homme : toute conviction religieuse se doit de respecter les droits de l'homme, y compris sur le plan interne» (...) « Ainsi, la clitoridectomie ne peut pas davantage être pratiquée sur les filles mineures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het bijzonder heeft de Unie niet afgelaten haar diepe bezorgdheid te uiten ten aanzien van de situatie van de personen die worden vervolgd of van hun grondrechten worden beroofd voor het openlijk belijden van hun geloof, ongeacht overigens welke godsdienst of geloofsovertuiging het betreft.

L’Union n’a eu de cesse en particulier d’exprimer sa profonde préoccupation au regard de la situation des individus persécutés ou privés de leurs droits fondamentaux pour avoir ouvertement pratiqué leur foi, quelle que soit par ailleurs leur religion ou leur croyance.


De onafhankelijke autoriteit die in Griekenland toeziet op de bescherming van gegevens heeft de vermelding van de geloofsovertuiging op de identiteitsbewijzen van de Griekse burgers aangekaart als kwestie die het privé-leven betreft en kan leiden tot discriminatie.

La Haute autorité chargée, en Grèce, de la protection des données personnelles a évoqué la question de la mention de la religion sur les cartes d'identité des citoyens grecs, en quoi elle voit une atteinte à la vie privée susceptible de conduire à des discriminations à l'encontre de certaines personnes.


Alexandros Alavanos Betreft: Vermelding geloofsovertuiging op identiteitsbewijs

Alexandros Alavanos Objet : Suppression de la mention de la religion sur les cartes d'identité grecques


De onafhankelijke autoriteit die in Griekenland toeziet op de bescherming van gegevens heeft de vermelding van de geloofsovertuiging op de identiteitsbewijzen van de Griekse burgers aangekaart als kwestie die het privé-leven betreft en kan leiden tot discriminatie.

La Haute autorité chargée, en Grèce, de la protection des données personnelles a évoqué la question de la mention de la religion sur les cartes d'identité des citoyens grecs, en quoi elle voit une atteinte à la vie privée susceptible de conduire à des discriminations à l'encontre de certaines personnes.


De onafhankelijke autoriteit die in Griekenland toeziet op de bescherming van gegevens heeft de vermelding van de geloofsovertuiging op de identiteitsbewijzen van de Griekse burgers aangekaart als kwestie die het privé-leven betreft en kan leiden tot discriminatie.

La Haute autorité chargée, en Grèce, de la protection des données personnelles a évoqué la question de la mention de la religion sur les cartes d'identité des citoyens grecs, en quoi elle voit une atteinte à la vie privée susceptible de conduire à des discriminations à l'encontre de certaines personnes.


Hun argument is hoogst twijfelachtig ten opzichte van andere criteria zoals de burgerlijke staat, en zelfs onjuist wat betreft de geloofsovertuiging die iedereen toch vrij kan kiezen.

Cet argument est des plus douteux en ce qui concerne d'autre critères comme l'état civil et la conviction religieuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geloofsovertuiging het betreft' ->

Date index: 2022-07-11
w