Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geloof dat we goede papieren kunnen voorleggen " (Nederlands → Frans) :

Maar ik geloof dat we goede papieren kunnen voorleggen en dat we samen als collectief veel sterker zijn en onze belangen en waarden beter kunnen verdedigen.

Or je suis d'avis que notre bilan est bon et qu'ensemble, collectivement, nous sommes beaucoup plus forts et pouvons mieux défendre nos intérêts et protéger nos valeurs.


75. onderstreept het belang van de uitvoering van een grondige analyse van de fiscale maatregelen van elke lidstaat teneinde, met inachtneming van de mededingingsregels en in de context van de mondialisering, concurrerende maatregelen voor belastingharmonisatie te kunnen voorleggen die ten goede komen aan MKB-bedrijven en aan hun groei;

75. souligne l'importance d'effectuer une analyse approfondie des dispositions fiscales propres à chaque État membre afin de pouvoir présenter des mesures d'harmonisation fiscale bénéfiques aux PME et à leur croissance, dans le respect des règles de concurrence et dans le contexte de la mondialisation, garantissant que les États membres soient compétitifs sur les marchés mondiaux;


bewijzen kunnen voorleggen van goede klinische zorg en resultaten volgens de beschikbare normen, indicatoren en kennis en kunnen aantonen dat de veiligheid, waarde en potentiële positieve klinische resultaten van de aangeboden behandelingen door de internationale medische wetenschap zijn erkend.

fournir la preuve de la bonne qualité des soins et des résultats cliniques obtenus au regard des normes, indicateurs et connaissances disponibles, et démontrer que les traitements fournis sont reconnus par la communauté médicale et scientifique internationale du point de vue de leur sécurité, de leur valeur et de leurs bons résultats cliniques potentiels.


Het doel van deze richtlijn is door de verwezenlijking van een hoog niveau van consumentenbescherming bij te dragen tot de goede werking van de interne markt, door te verzekeren dat consumenten op vrijwillige basis klachten tegen ondernemers kunnen voorleggen aan entiteiten die onafhankelijke, onpartijdige, transparante, doeltreffende, snelle en billijke procedures voor alternatieve geschillenbeslechting aanbieden.

La présente directive a pour objectif, en assurant un niveau élevé de protection des consommateurs, de contribuer au bon fonctionnement du marché intérieur, en faisant en sorte que les consommateurs puissent, à titre volontaire, introduire des plaintes contre des professionnels auprès d'entités appliquant des procédures de règlement extrajudiciaire des litiges indépendantes, impartiales, transparentes, efficaces, rapides et équitables.


Het doel van deze richtlijn is door de verwezenlijking van een hoog niveau van consumentenbescherming bij te dragen tot de goede werking van de interne markt, door te verzekeren dat consumenten op vrijwillige basis klachten tegen ondernemers kunnen voorleggen aan entiteiten die onafhankelijke, onpartijdige, transparante, doeltreffende, snelle en billijke procedures voor alternatieve geschillenbeslechting aanbieden.

La présente directive a pour objectif, en assurant un niveau élevé de protection des consommateurs, de contribuer au bon fonctionnement du marché intérieur, en faisant en sorte que les consommateurs puissent, à titre volontaire, introduire des plaintes contre des professionnels auprès d'entités appliquant des procédures de règlement extrajudiciaire des litiges indépendantes, impartiales, transparentes, efficaces, rapides et équitables.


P. overwegende dat dit het beeld van de Europese Unie onder de burgers ten goede zal kunnen komen: naarmate er meer op feiten stoelende informatie gratis beschikbaar komt, zal er minder geloof wordend gehecht aan mythen en verhalen over de Unie, haar recht en haar functioneren, en zal er meer ruimte komen voor een eerlijk debat en politieke discussie ;

P. considérant que cela peut avoir des incidences positives sur la façon dont l'opinion publique perçoit l'Union européenne, étant donné que plus d'informations factuelles seront disponibles et moins de crédit sera porté aux mythes et aux errements relatifs à l'Union elle-même, sa législation et ses travaux, laissant ainsi davantage d'espace pour un débat et des discussions politiques honnêtes ;


P. overwegende dat dit het beeld van de Europese Unie onder de burgers ten goede zal kunnen komen: naarmate er meer op feiten stoelende informatie gratis beschikbaar komt, zal er minder geloof wordend gehecht aan mythen en verhalen over de Unie, haar recht en haar functioneren, en zal er meer ruimte komen voor een eerlijk debat en politieke discussie;

P. considérant que cela peut avoir des incidences positives sur la façon dont l'opinion publique perçoit l'Union européenne, étant donné que plus d'informations factuelles seront disponibles et moins de crédit sera porté aux mythes et aux errements relatifs à l'Union elle-même, sa législation et ses travaux, laissant ainsi davantage d'espace pour un débat et des discussions politiques honnêtes;


Het Franse voorzitterschap heeft van deze kwestie een prioriteit gemaakt en samen hebben wij hard gewerkt om tegen het eind van het jaar een goede overeenkomst te kunnen voorleggen. Wat aanvankelijk niet meer dan een mogelijkheid leek, is nu waarschijnlijk geworden.

La présidence française en a fait une priorité et, ensemble, nous n’avons pas ménagé notre peine pour conclure un bon accord avant la fin de l’année. Ce qui était une possibilité devient à présent une probabilité.


Ik onderzoek nauwkeurig alle opties om grensoverschrijdende transacties te vergemakkelijken en ik geloof dat de door het Europees Parlement gekozen optie een zeer goede keuze zou kunnen zijn.

«J'étudie attentivement tous les moyens permettant de faciliter les transactions transfrontalières et, selon moi, l'option préconisée par le Parlement européen pourrait constituer un très bon choix.


Nu, de Belgische regering heeft een aantal maatregelen genomen, maar zou het bijvoorbeeld niet nuttig zijn als de Commissie een soort lijst zou opmaken van goede en slechte luchtvaartmaatschappijen op het gebied van lawaai, diegenen die wel investeren in het bestrijden van het lawaai, diegenen die wel een goede record kunnen voorleggen bij het bestrijden van lawaai en diegenen die dat niet doen, degenen die hun best niet doen, en daar dan ook maatregelen ...[+++]

Toutefois, ne serait-il, par exemple, pas utile que la Commission rédige une sorte de liste des bonnes et mauvaises compagnies aériennes en matière de bruit, de celles qui investissent dans la lutte contre les nuisances sonores, de celles qui peuvent présenter un bon dossier dans le domaine de la lutte contre les nuisances acoustiques et de celles qui ne s’en préoccupent pas, qui ne font preuve d’aucune bonne volonté et d’y joindre des mesures coercitives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geloof dat we goede papieren kunnen voorleggen' ->

Date index: 2025-06-05
w