Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batches inspecteren
CMP
Communicatie tussen partijen bevorderen
Geloof
Overeenkomst tussen partijen
Overtuiging
Partijen controleren
Partijen inspecteren
Partijen onderzoeken

Vertaling van "geloof dat partijen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen fungeert | De Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen | CMP [Abbr.]

CMP | Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | CRP | CdP/RdP [Abbr.] | COP/MOP [Abbr.]


batches inspecteren | partijen controleren | partijen inspecteren | partijen onderzoeken

inspecter des lots




zonder onderscheid ten aanzien van ras, geloof of geslacht

sans distinction de race, de croyance ou de sexe


partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal


Conferentie van de Partijen van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering

Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les Changements climatiques


Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen

Commission de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques




Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention


communicatie tussen partijen bevorderen

promouvoir la communication entre des parties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het geloof dat partijen die de vrijheden met voeten treden, slechts bestreden kunnen worden door middel van een rechtvaardiger economisch, sociaal en cultureel beleid en van argumenten, zonder enige verbiedende maatregel, komt op hetzelfde neer als de utopistische redenering van militanten die niet zo lang geleden ijverden voor de afschaffing van de gevangenisstraf, om de ­ op zich terechte ­ reden dat de wortels van de misdadigheid veelal van sociale aard zijn.

Croire que l'on ne peut lutter contre les partis liberticides que par une politique économique, sociale et culturelle plus juste et à l'aide d'arguments, sans aucune mesure prohibitive, c'est reproduire le type de raisonnement utopiste de ceux qui militaient naguère pour la suppression de la peine de prison, pour le motif ­ en soi exact ­ que les causes profondes de la délinquance sont le plus souvent d'ordre social.


Ik geloof namelijk dat alle betrokken partijen in deze hun verantwoordelijkheid moeten opnemen en ik vertrouw erop dat overleg tussen alle partijen zou moeten kunnen leiden tot meer structurele oplossingen.

Je crois en effet que toutes les parties concernées par celles-ci doivent prendre leurs responsabilités et j'ai confiance dans le fait qu'une concertation entre toutes les parties pourrait conduire à des solutions plus structurelles.


De mogelijkheden tot profiling op internet zijn belangrijk via de interesses die men toont in zoekmachines (bijvoorbeeld via zoektermen), door de website gedrag (via cookies, spyware), door het weggeven van gevoelige gegevens (burgerlijke stand, geloof, et c.) en cookies van derde partijen (« third parties cookies ») waarmee informatie wordt uitgewisseld en waarvan de gebruiker vaak niet weet dat zijn interesses worden gecommuniceerd aan die derde partijen.

De nombreux éléments sur Internet permettent de réaliser un profilage: les centres d'intérêt déterminés à partir des recherches effectuées dans les moteurs de recherche (à l'aide, notamment, des termes de recherche), les visites enregistrées sur les sites Internet (par le biais de cookies et d'espiogiciels ou « spyware »), la communication de données sensibles (état civil, convictions religieuses, et c.) et les cookies tierce partie (« third parties cookies ») qui permettent un échange d'informations, souvent sans que l'internaute ne ...[+++]


Laten we dus beginnen met het opsporen van de concrete obstakels en zoeken naar manieren om die weg te nemen of te omzeilen; dat is een taak van de beleidsmakers, maar als ik hier vandaag naar u allen kijk, geloof ik dat alle toonaangevende partijen in de industrie daarbij betrokken zullen worden en zelf constructieve ideeën zullen aandragen.

Commençons donc par identifier les obstacles concrets et par trouver les moyens de les surmonter ou de les contourner. C'est certes l'affaire des responsables politiques, mais je ne doute pas, en vous voyant tous ici aujourd'hui, que tous les grands acteurs de l'industrie seront associés à ce processus et ne manqueront pas d'émettre des idées constructives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ROEPT regeringen OP hun verantwoordelijkheid te nemen met betrekking tot het geloof­waardiger maken van officiële statistieken, en zich, uitgaande van de resultaten van het proef­project, te beraden op de maatregelen die nodig zijn om met spoed uitvoering te geven aan de vertrouwensverplichtingen in de statistiek, die een concrete formule bieden om alle betrokken partijen te committeren aan het leveren van statistieken van hoge kwaliteit, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel en de conclusies van de Raad Ecofin van 20 juni 2011;

INVITE les gouvernements à reconnaître la responsabilité qui leur incombe en ce qui concerne le renforcement de la crédibilité des statistiques officielles et à examiner les mesures à prendre, sur la base des résultats de l'exercice pilote, pour mettre rapidement en œuvre les "engagements en matière de confiance dans les statistiques" et faire ainsi participer concrètement l'ensemble des parties concernées à la fourniture de statistiques de grande qualité, en tenant compte du principe de subsidiarité et des conclusions du Conseil ECOF ...[+++]


De groep heeft geconcludeerd dat geloof kan worden gehecht aan de beschuldigingen dat alle partijen in het conflict ernstige schendingen van de internationale mensenrechten en van het internationale humanitaire recht hebben begaan.

Le groupe a conclu qu'il existe des allégations crédibles selon lesquelles de graves violations du droit international relatif aux droits de l'homme et du droit humanitaire international ont été commises par toutes les parties au conflit.


In het derde middel voeren de verzoekende partijen de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door het bestreden artikel 13, doordat, volgens die bepaling, publieke of particuliere organisaties, waarvan de grondslag op geloof of levensbeschouwing is gebaseerd, een direct onderscheid vermogen te maken op grond van geloof of levensbeschouwing voor wat betreft de beroepsactiviteiten van die organisaties, indien het geloof of de levensbeschouwing een wezenlijke, legitieme en gerechtvaardigde beroepsvereiste vormt gezien de ...[+++]

Dans le troisième moyen, les parties requérantes dénoncent la violation des articles 10 et 11 de la Constitution par l'article 13 attaqué, en ce que, selon cette disposition, les organisations publiques et privées dont le fondement repose sur une conviction religieuse ou philosophique peuvent établir, en ce qui concerne leurs activités professionnelles, une distinction directe fondée sur une conviction religieuse ou philosophique l ...[+++]


De verzoekende partijen verwijten die bepaling, enerzijds, dat zij alleen betrekking heeft op de organisaties waarvan de grondslag op geloof of levensbeschouwing is gebaseerd, met uitsluiting van de organisaties waarvan de grondslag op een andere overtuiging steunt, zoals de politieke en syndicale overtuiging, en, anderzijds, dat zij het de organisaties waarop zij betrekking heeft, mogelijk maakt om alleen van de personen die voor hen werkzaam zijn, en niet van hun leden en mandatarissen, een houding van goede trouw en loyauteit te ve ...[+++]

Les parties requérantes reprochent à cette disposition, d'une part, de ne concerner que les organisations dont le fondement repose sur la conviction religieuse ou philosophique, à l'exclusion des organisations dont le fondement repose sur une autre conviction, comme la conviction politique et syndicale, et d'autre part de ne permettre aux organisations qu'elle concerne d'exiger une attitude de bonne foi et de loyauté que des personnes travaillant pour elles, et non de leurs affiliés et mandataires.


De EU verzoekt de politieke leiders van alle partijen in Ethiopië zich dit geloof waardig te betonen door voort te gaan met het proces van hervormingen en positieve verandering in de democratische instellingen en de media, alsmede door het leveren van een actieve bijdrage in het nieuwe parlement, in het stadsbestuur en in andere instellingen.

L'UE demande aux dirigeants politiques de tous bords d'honorer cet attachement en poursuivant le processus de réforme et d'amélioration des institutions démocratiques et des média et en jouant un rôle actif au sein du nouveau Parlement, de l'administration municipale et d'autres institutions.


Wel geloof ik in de achterliggende bedoeling dat sommige partijen met de uitschakeling van het Vlaams Belang een politieke tegenstrever willen uitschakelen die het thema van de onafhankelijkheid hoog op de politieke agenda heeft geplaatst.

Je crois en revanche que certains partis veulent éliminer un adversaire politique qui a fait de l'indépendance une de ses priorités politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geloof dat partijen' ->

Date index: 2021-07-18
w