Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie voor gelijkwaardigheid en afwijking
Essentiële gelijkwaardigheid
Gelijkwaardigheid
Gelijkwaardigheid van diploma's
Tweelingboring

Vertaling van "gelijkwaardigheid van ieder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux


aanvraag tot het verkrijgen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften

demande d'obtention d'équivalence de diplômes et de certificats d'études étrangères


Commissie voor gelijkwaardigheid en afwijking

Commission d'équivalence et de dérogation




iedere aandoening uit N73.0 niet-gespecificeerd als acuut of chronisch

Toute affection classée en N73.0, non précisée aiguë ou chronique


iedere aandoening uit N73.0 gespecificeerd als chronisch

Toute affection classée en N73.0, précisée chronique


aandoeningen uit J60-J64 met tuberculose, iedere vorm uit A15-A16

Tous les états classés en J60-J64 associés à la tuberculose, toutes formes classées en A15-A16


gelijkwaardigheid met het middelbaar onderwijs in de verschillende landen

équivalence avec les études secondaires nationales




gelijkwaardigheid van diploma's

équivalence des diplômes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 102. Titel VII en artikel 32 van hetzelfde decreet, opgeheven bij het decreet van 11 april 2014, worden hersteld in een tekst, luidend als volgt: "TITEL VII. - Overgangsbepalingen Artikel 32. Onverminderd de bepalingen bedoeld bij het koninklijk besluit van 20 juli 1971 tot vaststelling van de voorwaarden tot en de procedure van het verlenen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften, is het tweede gemeenschappelijk jaar toegankelijk voor iedere regelmatige leerling in de zin van artikel 2, 9°, ...[+++]

Art. 102. Le titre VII et l'article 32 du même décret, abrogés par le décret du 11 avril 2014, sont restaurés dans un texte rédigé comme suit : « TITRE VII. - Dispositions transitoires Article 32 - Sans préjudice des dispositions visées par l'arrêté royal du 20 juillet 1971 déterminant les conditions et la procédure d'octroi de l'équivalence des diplômes et certificats d'études étrangers, la deuxième année commune est accessible à tout élève régulier au sens de l'article 2, 9°, de l'arrêté royal du 29 juin 1984 précité : 1° soit qui a suivi avant le 30 juin 2016 une année complémentaire organisée au terme de la première année commune à ...[+++]


Gelijkwaardigheid houdt ook in dat ieder mens evenveel recht heeft op bescherming van zijn of haar lichamelijke integriteit en dat discriminatie op basis van homoseksualiteit of geslacht dient te worden bestreden.

L'égalité en dignité implique aussi que chaque être humain ait le même droit de protéger son intégrité physique et qu'il faut combattre la discrimination envers l'homosexualité ou en fonction du genre.


Gelijkwaardigheid houdt ook in dat ieder mens evenveel recht heeft op bescherming van zijn of haar lichamelijke integriteit en dat discriminatie op basis van homoseksualiteit of geslacht dient te worden bestreden.

L'égalité en dignité implique aussi que chaque être humain ait le même droit de protéger son intégrité physique et qu'il faut combattre la discrimination envers l'homosexualité ou en fonction du genre.


iedere afgewezen inschrijver over de redenen voor de afwijzing van zijn inschrijving, met inbegrip, voor de in artikel 60, leden 5 en 6, bedoelde gevallen, van de redenen voor het besluit inzake niet-gelijkwaardigheid of het besluit dat de werken, leveringen of diensten niet aan de prestatie- en functionele eisen voldoen;

à tout soumissionnaire écarté, les motifs du rejet de son offre, y compris, dans les cas visés à l'article 60, paragraphes 5 et 6, les raisons pour lesquelles elles ont conclu à la non-équivalence ou décidé que les travaux, fournitures, ou services ne répondent pas aux performances ou aux exigences fonctionnelles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
iedere afgewezen inschrijver over de redenen voor de afwijzing van zijn inschrijving, inclusief voor de in artikel 42, leden 5 en 6, bedoelde gevallen, de redenen voor het besluit inzake niet-gelijkwaardigheid of het besluit dat de werken, leveringen of diensten niet aan de prestatie- of functionele eisen voldoen;

à tout soumissionnaire écarté, les motifs du rejet de son offre, y compris, dans les cas visés à l'article 42, paragraphes 5 et 6, les raisons pour lesquelles ils ont conclu à la non-équivalence ou décidé les travaux, fournitures, ou services ne répondent pas aux performances ou aux exigences fonctionnelles;


6. wijst erop dat het uitbannen van geslachtsselectieve praktijken een ingewikkeld proces is dat vraagt om onderling afgestemde benaderingen en methoden, van het bestuderen van de oorzaken en de culturele en sociaal-economische factoren die kenmerkend zijn voor landen waar de voorkeur uitgaat naar zonen, tot het voeren van campagnes voor de rechten en status van meisjes en vrouwen, en het invoeren van wetten en voorschriften; is van oordeel dat het bevorderen van gelijkwaardigheid van mannen en vrouwen in iedere samenleving de enige duurzame manier is om te voorkomen dat ges ...[+++]

6. rappelle que l'éradication des pratiques de sélection selon le sexe est un processus complexe, qui exige une série d'approches et de méthodes interconnectées, allant de l'étude des causes profondes et des facteurs culturels et socio-économiques caractéristiques des pays où une préférence existe pour les garçons à la défense des droits et de la condition des filles et des femmes, ainsi qu'à l'introduction de lois et de règlements; estime, plus généralement, que la seule manière durable de prévenir une nouvelle progression des pratiques se sélection selon le sexe consiste à promouvoir l'égalité de valeur des deux sexes dans chaque société; ...[+++]


6. wijst erop dat het uitbannen van geslachtsselectieve praktijken een ingewikkeld proces is dat vraagt om onderling afgestemde benaderingen en methoden, van het bestuderen van de oorzaken en de culturele en sociaal-economische factoren die kenmerkend zijn voor landen waar de voorkeur uitgaat naar zonen, tot het voeren van campagnes voor de rechten en status van meisjes en vrouwen, en het invoeren van wetten en voorschriften; is van oordeel dat het bevorderen van gelijkwaardigheid van mannen en vrouwen in iedere samenleving de enige duurzame manier is om te voorkomen dat ges ...[+++]

6. rappelle que l'éradication des pratiques de sélection selon le sexe est un processus complexe, qui exige une série d'approches et de méthodes interconnectées, allant de l'étude des causes profondes et des facteurs culturels et socio-économiques caractéristiques des pays où une préférence existe pour les garçons à la défense des droits et de la condition des filles et des femmes, ainsi qu'à l'introduction de lois et de règlements; estime, plus généralement, que la seule manière durable de prévenir une nouvelle progression des pratiques se sélection selon le sexe consiste à promouvoir l'égalité de valeur des deux sexes dans chaque société; ...[+++]


Het is van symbolisch belang dat op 15 december 2009, terwijl het samenstellen van de nieuwe Commissie in volle gang was, 500 000 Europese burgers uit zeventien landen middels een gezamenlijke petitie aan onze instellingen hebben gevraagd om bij elke beslissing het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie te interpreteren en te verwezenlijken, op basis van de gelijkwaardigheid van ieder mens.

Il est d’une importance symbolique que le 15 décembre de l’année dernière, à l’apogée des efforts déployés pour constituer la nouvelle Commission, 500 000 citoyens européens de 17 pays aient demandé, dans une pétition collective, que nos institutions interprètent et appliquent la Charte des droits fondamentaux pour toute décision, sur la base de l’égale dignité de chaque être humain.


b) In voorkomend geval omvat dit verzoek ook het verzoek, tezamen met de vereiste stukken, om goedkeuring door de importerende partij, op basis van gelijkwaardigheid, van ieder programma of plan van de exporterende partij dat door de importerende partij als voorwaarde wordt gesteld voor de acceptatie van invoer van het betrokken handelsartikel (bv. een residubewakingsplan).

b) Le cas échéant, cette demande de reconnaissance comprend également la demande et les informations nécessaires à l'approbation par la partie importatrice, sur la base de l'équivalence, de tout programme ou plan de la partie exportatrice auquel la partie importatrice a subordonné l'autorisation d'importation du produit concerné (plans de recherche des résidus, par exemple).


5. De importerende partij kan de erkenning van de gelijkwaardigheid intrekken of opschorten bij iedere door een der partijen aan een maatregel aangebrachte wijziging die relevant is voor de gelijkwaardigheid, op voorwaarde dat de volgende procedures worden gevolgd:

5. La partie importatrice peut retirer ou suspendre une équivalence si l'une des parties modifie des mesures ayant une incidence sur l'équivalence, à condition que les procédures suivantes soient respectées:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkwaardigheid van ieder' ->

Date index: 2023-07-20
w