Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelijkwaardige partners binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bovenste vensterrand toegewezen aan de gelijkwaardige identiteit | raambovengrens,bestemd voor de partner-entiteit

limite supérieure de fenêtre autorisée à l'entité homologue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 21. De sectorale sociale partners geven de sociale partners binnen de ondernemingen de aanbeveling om bijzondere aandacht voor oudere werknemers te hebben bij de uitwerking van maatregelen in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 104. Art. 22. Uitzendkrachten De bedienden met statuut van uitzendkracht die minstens 1 jaar ononderbroken in de onderneming hebben gewerkt, genieten van een gelijkwaardig recht op vorming als de vaste be ...[+++]

Art. 21. Les partenaires sociaux de la commission paritaire recommandent aux partenaires sociaux au sein des entreprises d'accorder une attention particulière aux travailleurs âgés lors de l'élaboration de mesures dans le cadre de la convention collective de travail n° 104. Art. 22. Intérimaires Les employés intérimaires qui ont travaillé minimum 1 an dans l'entreprise de façon ininterrompue bénéficient d'un droit à la formation équivalant à celui des employés permanents.


Het gaat hier niet om een geschil tussen rechts en links; het gaat erom de mensen in de ACS-landen te helpen om zelfbewuster te worden en in de nabije toekomst gelijkwaardige partners binnen de internationale handel te worden.

Non, le temps presse. Il en va de l’intérêt des populations des pays ACP et c’est pourquoi j’invite mes collègues, même ceux qui avaient l’intention de s’y opposer, à voter en faveur de mon rapport ce jeudi. Il ne s’agit pas d’un affrontement entre gauche et droite. Il s’agit d’aider les populations des États ACP à prendre confiance en leurs capacités et, dans un avenir prévisible, à lutter à armes égales en matière de commerce international.


– (HU) Ik denk dat het voor ons allen een verheugend feit is dat de ministers van Werkgelegenheid en Sociale Zaken elkaar nu ontmoeten binnen het kader van de G20 en op die manier als gelijkwaardige partners worden beschouwd van de ministers van Financiën, wat tot nu toe niet het geval was.

– (HU) Je pense que nous sommes tous très heureux que les ministres de l’emploi et des affaires sociales se réunissent maintenant au sommet du G20, et qu’ils aient ainsi acquis un rang égal à celui des ministres des finances, ce qui n’était pas le cas jusqu’à présent.


In artikel 18, derde alinea, worden de woorden "mits de betrokken werknemers gelijkwaardige compenserende rusttijden worden geboden" vervangen door "mits de betrokken werknemers binnen een redelijke termijn, vast te stellen bij nationale wet, collectieve overeenkomst of akkoord tussen de sociale partners, gelijkwaardige compenserende rusttijden worden geboden";

À l'article 18, troisième alinéa, les mots "à condition que des périodes équivalentes de repos compensateur soient accordées aux travailleurs concernés" sont remplacés par les mots "à condition que des périodes équivalentes de repos compensateur soient accordées aux travailleurs concernés dans un délai raisonnable, qui doit être déterminé par la législation nationale ou une convention collective ou un accord conclu entre partenaires sociaux".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) in lid 2 worden de woorden "Mits de betrokken werknemers gelijkwaardige compenserende rusttijden worden geboden" vervangen door "Mits de betrokken werknemers binnen een redelijke termijn, vast te stellen bij nationale wet, collectieve overeenkomst of akkoord tussen de sociale partners, gelijkwaardige compenserende rusttijden worden geboden";

(b) au paragraphe 2, les mots "à condition que des périodes équivalentes de repos compensateur soient accordées aux travailleurs concernés" sont remplacés par les mots "à condition que des périodes équivalentes de repos compensateur soient accordées aux travailleurs concernés dans un délai raisonnable, qui doit être déterminé par la législation nationale, une convention collective ou un accord conclu entre partenaires sociaux";


Ik steun het streven - en dit hebben wij altijd gedaan - Europa sterk te maken, maar dan wel binnen het kader van het westers bondgenootschap. Wij mogen ons niet tegen onze Amerikaanse vrienden richten maar moeten veeleer onze betrekkingen met hen, als gelijkwaardige partners, aanvullen.

Je soutiens l'effort - nous l'avons toujours soutenu - visant à rendre l'Europe forte, mais dans le cadre de l'alliance occidentale, non pas en opposition à nos amis américains mais de façon complémentaire et dans un partenariat d'égal à égal.


Gelet op het voorgaande is het duidelijk dat via het vierhoeksoverleg beide politiediensten die op lokaal vlak bevoegdheden hebben, gelijkwaardige partners zijn en dat eventuele initiatieven naar bepaalde gemeenten toe binnen dit overlegkader dienen te gebeuren.

Vu ce qui précède, il est clair que, via la concertation quadrangulaire, les deux services qui disposent de compétences au niveau local, sont des partenaires qui se valent et que d'éventuelles initiatives qui s'adressent à certaines communes doivent se réaliser au sein de cette concertation.




Anderen hebben gezocht naar : gelijkwaardige partners binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkwaardige partners binnen' ->

Date index: 2022-03-28
w