Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijktijdig
Gelijktijdig aftappen
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Gelijktijdig opnemen
Gelijktijdige boeking
Gelijktijdige inklinking
Gelijktijdige koppeling
Gelijktijdige registratie
Gelijktijdige vastlegging
Geïnformeerde toestemming
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Ondersteuning bieden bij geïnformeerde toestemming
Simultaan
Verzoek tot gelijktijdige controle

Vertaling van "gelijktijdig worden geïnformeerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers

donner des conseils sur le consentement éclairé d'usagers d'un système de santé


gelijktijdige inklinking | gelijktijdige koppeling | gelijktijdige vastlegging

enclenchement de simultanéité




gelijktijdig aftappen | gelijktijdig opnemen

interceptions simultanées


gelijktijdige boeking | gelijktijdige registratie

enregistrement simultané


verzoek tot gelijktijdige controle

demande de contrôle simultané


visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is

visa de long séjour ayant valeur concomitante de visa de court séjour




ondersteuning bieden bij geïnformeerde toestemming

aider au consentement éclairé


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. overwegende dat het Parlement niet naar behoren is geïnformeerd over de vaststelling van gemeenschappelijke elementen voor de ontwikkeling van risicobeoordelingen, en overwegende dat de desbetreffende documenten niet gelijktijdig, tijdig en op gepaste wijze aan het Parlement zijn toegezonden;

L. considérant que le Parlement n'a pas été correctement informé quant à l'indication d'éléments communs pour l'élaboration des évaluations des risques, et considérant que les documents n'ont pas été transmis au Parlement simultanément, en temps utile et de manière appropriée;


L. overwegende dat het Parlement niet naar behoren is geïnformeerd over de vaststelling van gemeenschappelijke elementen voor de ontwikkeling van risicobeoordelingen, en overwegende dat de desbetreffende documenten niet gelijktijdig, tijdig en op gepaste wijze aan het Parlement zijn toegezonden;

L. considérant que le Parlement n'a pas été correctement informé quant à l'indication d'éléments communs pour l'élaboration des évaluations des risques, et considérant que les documents n'ont pas été transmis au Parlement simultanément, en temps utile et de manière appropriée;


Het is logisch dat het Europees Parlement en de Raad na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon gelijktijdig worden geïnformeerd. Dit lid maakt normaal gezien deel uit van het artikel dat de bepalingen voor de vaststelling van een gedelegeerde handeling bevat.

Il va de soi que, à la suite de l'adoption du traité de Lisbonne, le Parlement européen et le Conseil devront être informés en même temps; ce paragraphe figure normalement à l'article énonçant les dispositions relatives à l'adoption d'un acte délégué.


15. benadrukt dat de consumenten moeten worden geïnformeerd over hun rechten en plichten en dat volledige eerbiediging van de rechten van de consument moet worden gegarandeerd als het gaat om het gebruik van internet en intellectuele-eigendomsrechten, met gelijktijdige bescherming van persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer;

15. souligne la nécessité d'informer les consommateurs de leurs droits et obligations et de garantir que leurs droits sont pleinement respectés s'agissant de l'utilisation d'Internet, des droits de propriété intellectuelle, de la protection des données personnelles et du respect de la vie privée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(34 bis) Onverminderd de bijzondere verantwoordelijkheden van de lidstaten in crisissituaties, is het duidelijk dat het Europees Parlement gelijktijdig met de Autoriteit, de Raad en Commissie moet worden geïnformeerd wanneer een lidstaat de vrijwaringsclausule wil inroepen.

(34 bis) Sans préjudice des compétences spécifiques des États membres en cas de crise, il est évident que si un État membre décidait de se prévaloir de cette mesure de sauvegarde, le Parlement européen devrait en être informé en même temps que l'Autorité, le Conseil et la Commission.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


Wordt aan de drie hierboven opgesomde voorwaarden voldaan, dan dient de prijs van deze taksen niet in de totale prijs te worden opgenomen, maar moet de consument bij ieder aanbod (gelijktijdig met het aanbod) schriftelijk, en op een volledige, ondubbelzinnige en duidelijke manier geïnformeerd te worden over het bedrag van deze taksen zoals die gelden op het ogenblik van het aanbod.

Dès qu'il est satisfait aux trois conditions susmentionnées, le prix de ces taxes ne doit pas être inclus dans le prix global, mais le consommateur doit lors de chaque offre (au moment même de l'offre) être informé par écrit du montant de ces taxes en vigueur au moment de l'offre d'une manière complète, non équivoque et claire.


Overwegende dat de voorzitters van de kantonhoofdbureaus, aangewezen voor het gebruik van een systeem voor optische lezing van de stembiljetten bestemd voor de geautomatiseerde stemopneming van de uitgebrachte stemmen onverwijld moeten geïnformeerd worden over het aantal bijzitters en plaatsvervangende bijzitters dat zij dienen aan te wijzen om de organisatie van de gelijktijdige verkiezingen van 13 juni 1999 voor de federale Wetgevende Kamers, het Europese Parlement, en de Gewest- en Gemeenschapsraden in deze kieskantons niet in het ...[+++]

Considérant que les présidents des bureaux principaux des cantons désignés pour l'usage d'un système de lecture optique des bulletins de vote destiné au dépouillement automatisé des suffrages qui y sont exprimés doivent être informés sans délai du nombre d'assesseurs et d'assesseurs suppléants qu'il leur appartient de désigner, afin de ne pas mettre en péril dans ces cantons le bon déroulement des élections simultanées du 13 juin 1999 pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement européen, et les Conseils de Région et de Communauté;


De bij het protocol van november 2003 in de Europol-overeenkomst aangebrachte wijzigingen maken echter ook directe contacten tussen de bevoegde nationale diensten en Europol mogelijk, op voorwaarde dat de UNE gelijktijdig wordt geïnformeerd.

Toutefois, les modifications introduites par le protocole de novembre 2003 à la convention Europol permettront les contacts directs entre leurs services compétents et Europol, sous réserve d’une information simultanée de l’UNE.


De bij het protocol van november 2003 in de Europol-overeenkomst aangebrachte wijzigingen maken echter ook directe contacten tussen de bevoegde nationale diensten en Europol mogelijk, op voorwaarde dat de UNE gelijktijdig wordt geïnformeerd.

Toutefois, les modifications introduites par le protocole de novembre 2003 à la convention Europol permettront les contacts directs entre leurs services compétents et Europol, sous réserve d’une information simultanée de l’UNE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijktijdig worden geïnformeerd' ->

Date index: 2021-11-16
w