Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Traduction de «gelijktijdig werd ingediend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

lieu où la demande d'asile a été dépoe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit voorstel tot herziening van de Grondwet en het voorstel tot hervorming van het Kieswetboek dat gelijktijdig werd ingediend in de Senaat (stuk Senaat, nr. 5-1560/1) liggen in de lijn van arrest nr. 73/2003 van het Grondwettelijk Hof.

Cette proposition de révision de la Constitution ainsi que la proposition de réforme du Code électoral déposée concomitamment au Sénat (do c. Sénat, nº 5-1560/1) s'inscrivent directement dans le prolongement de l'arrêt nº 73/2003 de la Cour d'arbitrage.


Inzake het vervolgingsbeleid geeft dit voorstel van bijzondere wet ook de uitvoering aan het voorstel tot herziening van artikel 151, § 1, van de Grondwet, dat gelijktijdig werd ingediend in het Parlement

En ce qui concerne la politique de poursuites, la proposition de loi spéciale à l'examen met également en œuvre la proposition de révision de l'article 151, § 1 , de la Constitution, soumise concomitamment au Parlement.


Overeenkomstig het voorstel tot herziening van artikel 56 van de Grondwet dat gelijktijdig werd ingediend met dit voorstel tot herziening van artikel 100 van de Grondwet, leidt de aangepaste verdeling van de bevoegdheden over Kamer en Senaat ertoe dat de Senaat niet langer zal beschikken over het recht van onderzoek.

Conformément à la proposition de révision de l'article 56 de la Constitution déposée concomitamment à la présente proposition de révision de l'article 100 de la Constitution, l'adaptation de la répartition des compétences entre la Chambre et le Sénat retire au Sénat son droit d'enquête.


Inzake het vervolgingsbeleid geeft dit voorstel van bijzondere wet ook de uitvoering aan het voorstel tot herziening van artikel 151, § 1, van de Grondwet, dat gelijktijdig werd ingediend in het Parlement

En ce qui concerne la politique de poursuites, la proposition de loi spéciale à l'examen met également en œuvre la proposition de révision de l'article 151, § 1, de la Constitution, soumise concomitamment au Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet vermeldt : « Het Institutioneel Akkoord bepaalt dat de gecoöpteerde senatoren worden verdeeld volgens het aantal uitgebrachte stemmen voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Aangezien het aantal zetels dat elke taalgroep toekomt wordt vastgelegd, moet de zetelverdeling ook per taalgroep gebeuren. Voor de Nederlandse taalgroep zal dit gebeuren op basis van de stemmen in de kieskringen Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Antwerpen, Vlaams-Brabant en Brussel-Hoofdstad, en voor de Franse taalgroep op basis van de stemmen in de kieskringen van Henegouwen, Namen, Luik, Luxemburg, Waals-Brabant, Brussel-Hoofdstad en het administratief arrondis ...[+++]

Les développements de la proposition de révision de l'article 68 de la Constitution soulignent : « L'Accord institutionnel prévoit que les sénateurs cooptés seront répartis selon le nombre de votes exprimés pour l'élection de la Chambre des représentants. Le nombre de sièges qui revient à chaque groupe linguistique étant fixé, la répartition doit également se faire par groupe linguistique. Pour le groupe linguistique néerlandais, cette répartition se fera sur la base des votes dans les circonscriptions de la Flandre Occidentale, de la Flandre Orientale, du Limbourg, d'Anvers, du Brabant flamand et de Bruxelles-Capitale, et pour le groupe ...[+++]


Dit voorstel dient dus samen te worden gelezen met het voorstel van bijzondere wet tot wijziging van het Kieswetboek, dat gelijktijdig met het huidige voorstel tot herziening van de Grondwet werd ingediend in het Parlement.

Cette proposition doit donc être lue conjointement avec la proposition de loi spéciale portant modification du Code électoral, déposée au Parlement simultanément à la proposition de révision de la Constitution à l'examen.


De overheid, waarbij de aanvraag werd ingediend, stuurt gelijktijdig met het verzenden van het ontvangbewijs of na het verstrijken van de in artikel 125 of in artikel 176 bedoelde termijn, een exemplaar van het dossier naar het Bestuur als het dossier niet bij haar aanhangig gemaakt is.

L'autorité auprès de qui la demande est introduite transmet, simultanément à l'envoi de l'accusé de réception ou suite à l'écoulement du délai visé à l'article 125 ou à l'article 176, un exemplaire du dossier à l'Administration lorsqu'elle n'est pas saisie du dossier.


2° gelijktijdig verzonden naar de overheid die moet nagaan of het aanvraagdossier volledig of ontvankelijk is en, in voorkomend geval, naar de gemeente waar het dossier van de vergunningsaanvraag werd ingediend en naar de overheid bevoegd in de zin van artikel D.49, 1°, uiterlijk de tiende dag te rekenen, al naar gelang het geval, hetzij vanaf de datum waarop de vergunningsaanvrager de beslissing ontvangt waarbij de uitvoering van een effectonderzoek wordt opgelegd, hetzij vanaf de dag na die waarop de termijn verstrijkt die krachtens ...[+++]

2° parvient simultanément à l'autorité chargée d'apprécier le caractère complet ou recevable du dossier et, le cas échéant, à la commune auprès de laquelle le dossier de demande de permis a été introduit et à l'autorité compétente au sens de l'article D.49, 1°, au plus tard le dixième jour à dater, suivant le cas, soit de la réception par le demandeur de permis de la décision imposant la réalisation d'une étude d'incidences, soit du lendemain du jour de l'expiration du délai imparti à l'autorité chargée d'apprécier le caractère complet et recevable du dossier en vertu de l'alinéa 2 du § 2 du présent article.


4° Voor nieuwe opvang en voor uitbreiding van de bestaande capaciteit : het bewijs dat bij het O.N.E gelijktijdig een aanvraag om vergunning en erkenning werd ingediend;

4° En cas de nouvelle capacité ou d'augmentation de la capacité existante, la preuve de l'introduction, auprès de l'O.N.E, d'une demande simultanée d'autorisation et d'agrément;


8° Voor nieuwe opvang en voor uitbreiding van de bestaande capaciteit : het bewijs dat bij het O.N.E gelijktijdig een aanvraag om vergunning en erkenning werd ingediend;

8° En cas de nouvelle capacité ou d'augmentation de la capacité existante, la preuve de l'introduction, auprès de l'O.N.E, d'une demande simultanée d'autorisation et d'agrément;




D'autres ont cherché : gelijktijdig werd ingediend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijktijdig werd ingediend' ->

Date index: 2023-03-25
w