Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelijkstelling van mannen en vrouwen willen realiseren " (Nederlands → Frans) :

Als we gelijkstelling van mannen en vrouwen willen realiseren, moeten we inzien dat mannen ook een belangrijke rol spelen in verband met verlof.

Si nous voulons créer l’égalité entre les hommes et les femmes, nous devons comprendre que les hommes jouent également un rôle important en rapport avec le congé de paternité.


Als we gelijkstelling van mannen en vrouwen willen realiseren, moeten we inzien dat mannen ook een belangrijke rol spelen in verband met verlof.

Si nous voulons créer l’égalité entre les hommes et les femmes, nous devons comprendre que les hommes jouent également un rôle important en rapport avec le congé de paternité.


Hieronder vindt u een tabel met het percentage van gelijkstelling voor mannen en vrouwen met een werknemersloopbaan. Deze cijfers werden mij meegedeeld door de RVP: 2.

Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant le pourcentage d'assimilation sur la carrière salarié pour les hommes et pour les femmes, d'après les chiffres qui m'ont été communiqués par l'ONP: 2.


In de strategienota Gender in de Belgische ontwikkelingssamenwerking liet u weten meer aandacht te willen besteden aan de gelijkheid tussen mannen en vrouwen en aan vrouwenrechten.

Dans le cadre d'une note stratégique intitulée Le genre dans la Coopération belge au Développement, vous avez annoncé vouloir accorder une attention accrue à l'égalité hommes-femmes et aux droits des femmes dans la Coopération belge au Développement.


1. Los van dit dossier, zou ik willen weten hoe u via uw departement de mannen en vrouwen kan helpen die lid zijn van partnerorganisaties van de Belgische ontwikkelingssamenwerking en die worden aangehouden omwille van de functies die zij vervullen in het kader van onze gezamenlijke projecten?

Au-delà de ce cas précis, j'aurais souhaité savoir comment, au travers de votre département, vous pourriez soutenir les hommes et femmes d'associations partenaires de notre coopération qui sont ainsi arrêtés en lien avec les fonctions qu'ils/elles exercent dans le cadre de nos projets conjoints?


Hieronder vindt u het aandeel met betrekking tot alle pensioenrechten die door mannen en vrouwen in het ambtenarenstelsel zijn opgebouwd. Deze cijfers (2014) werden mij meegedeeld door de PDOS: Hieronder vindt u het aandeel gelijkgestelde periodes in de opbouw van pensioenrechten in het stelsel voor zelfstandigen. Deze cijfers (2014) werden mij meegedeeld door het RSVZ: Wat betreft het stelsel voor werknemers, verwijs ik naar bovenstaande tabel die het percentage van gelijkstelling vermeldt ...[+++]

Vous trouverez ci-dessous la part de l'ensemble des droits à la pension constitués par les hommes et par les femmes pour le régime des fonctionnaires, d'après les chiffres (2014) qui m'ont été communiqués par le SdPSP: Vous trouverez ci-dessous la part des périodes assimilées dans la constitution des droits de pension pour le régime des indépendants, d'après les chiffres (2014) qui m'ont été communiqués par l'INASTI: Concernant le régime des salariés, je me permets de renvoyer au tableau ci-dessus qui reprend le pourcentage d'assimilation sur la carrière salarié pour les hommes et pour les femmes.


4. Binnen het werknemersstelsel, in zijn totaliteit en verdeeld tussen mannen en vrouwen, wat is het aandeel van periodes van gelijkstelling voor: a) ziekte en invaliditeit; b) werkloosheid; c) loopbaanonderbreking/tijdskrediet; d) het zogenaamde "brugpensioen"?

4. Dans le cadre du régime des travailleurs salariés, dans sa totalité et réparti entre les hommes et les femmes, quelle est la part des périodes d'assimilation pour: a) maladie et invalidité; b) chômage; c) interruption de carrière/crédit-temps; d) "prépension"?


2. verzoekt de Commissie de indicatoren met betrekking tot de gelijkstelling van mannen en vrouwen bij te werken en daarin ook het aspect van de burgerlijke staat op te nemen en deze indicatoren toe te passen om de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen op gezette tijden in kaart te brengen;

2. invite la Commission à actualiser les indicateurs d'égalité et à les élargir à la situation familiale, et ce afin de les appliquer à une étude régulière des inégalités entre les sexes;


Als we tot een volledig gelijkstelling van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt willen komen, moeten vrouwen tijdens hun zwangerschapsverlof volledig worden gecompenseerd en moeten mannen worden betrokken bij de zorg voor de kinderen en dus vaderschapsverlof krijgen.

Si nous voulons parvenir à l’égalité complète entre les hommes et les femmes sur le marché du travail, les femmes doivent être pleinement indemnisées durant le congé de maternité et les hommes doivent être impliqués dans la garde des enfants et recevoir par conséquent un congé de paternité.


Als we tot een volledig gelijkstelling van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt willen komen, moeten vrouwen tijdens hun zwangerschapsverlof volledig worden gecompenseerd en moeten mannen worden betrokken bij de zorg voor de kinderen en dus vaderschapsverlof krijgen.

Si nous voulons parvenir à l’égalité complète entre les hommes et les femmes sur le marché du travail, les femmes doivent être pleinement indemnisées durant le congé de maternité et les hommes doivent être impliqués dans la garde des enfants et recevoir par conséquent un congé de paternité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkstelling van mannen en vrouwen willen realiseren' ->

Date index: 2024-04-18
w