Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Einde van tekst
Einde-tekst teken
Gelijklopende indicator
Gelijklopende indicator van de economische activiteit
OCR-software
Optical character recognition
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Zoekfunctie op de volledige tekst

Traduction de «gelijklopende tekst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelijklopende indicator | gelijklopende indicator van de economische activiteit

indicateur coïncident | indicateur concomitant | indicateur concurrent | indicateur simultané


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral




tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte




tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een volgend lid is van oordeel dat, aangezien een volledig gelijklopende tekst werd aanvaard in het Vlaams Parlement, de voorliggende tekst geen probleem zou mogen opleveren voor de Senaat.

Une autre membre est d'avis que le texte à l'examen ne devrait pas poser de problème au Sénat, puisque le Parlement flamand a adopté un texte tout à fait similaire.


(13) In bepaalde gevallen zullen artikelen 5 (art. 6 van de aangenomen tekst, m.b.t. onttrekking) en 10 (art. 12 van de aangenomen tekst, m.b.t. aanhouding) samen moeten worden gelezen en de procedure ofwel gelijklopend ofwel achtereenvolgens worden toegepast.

(13 ) Dans certains cas, les articles 5 (art. 6 du texte adopté, relatif au dessaisissement) et 10 (art. 12 du texte adopté, concernant l'arrestation) devront être lus conjointement et il faudra appliquer les procédures soit parallèlement, soit successivement.


(13) In bepaalde gevallen zullen artikelen 5 (art. 6 van de aangenomen tekst, m.b.t. onttrekking) en 10 (art. 12 van de aangenomen tekst, m.b.t. aanhouding) samen moeten worden gelezen en de procedure ofwel gelijklopend ofwel achtereenvolgens worden toegepast.

(13 ) Dans certains cas, les articles 5 (art. 6 du texte adopté, relatif au dessaisissement) et 10 (art. 12 du texte adopté, concernant l'arrestation) devront être lus conjointement et il faudra appliquer les procédures soit parallèlement, soit successivement.


131. Dit artikel reproduceert letterlijk de tekst van het daarmee gelijklopende artikel van het voorontwerp, dat zich ertoe beperkte in een afzonderlijke bepaling een idee uit te drukken die in alle Conventies van Den Haag vervat ligt en die de overzending van documenten tussen verdragsluitende Staten impliceert.

131 Cet article reproduit à la lettre le texte de l'article parallèle de l'avant-projet, qui se limitait à exprimer dans une disposition séparée une idée contenue dans toutes les Conventions de La Haye, impliquant la transmission de documents entre États contractants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Nederlandse tekst van die artikelen is reeds volkomen gelijklopend.

Le texte néerlandais de ces articles est déjà entièrement concordant.


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze begeleidende maatregelen; Overwegende dat het herstel van afgedankte bedrijfsruimtes een groot deel blijft innemen van deze milieugerichte begeleidende maatregelen; Overwegende dat de Regering, in het kader van ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementales ...[+++]


Ik hoop echter dat de coördinatie tussen de twee teksten zal leiden tot een gelijklopende tekst, zodat juridische problemen in de toekomst worden voorkomen.

J'espère toutefois que la coordination des deux textes permettra d'arriver à un texte cohérent afin d'éviter que des problèmes juridiques ne se posent à l'avenir.


w