Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arm's-lengthbeginsel
Behandeling van verzoeken
Gelijkheidsbeginsel
Principe van wederzijdse onafhankelijkheid
Prioriteit geven aan verzoeken
Verzoeken
Verzoeken en beroep
Verzoeken om nieuwe producten afhandelen
Verzoeken prioriteren
Voorrang geven aan verzoeken
Zakelijkheidsbeginsel

Vertaling van "gelijkheidsbeginsel en verzoeken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

établir un ordre de priorités de demandes


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006






Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


arm's-lengthbeginsel | gelijkheidsbeginsel | principe van wederzijdse onafhankelijkheid | zakelijkheidsbeginsel

principe de pleine concurrence




verzoeken om nieuwe producten afhandelen

gérer les demandes de nouveaux produits


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien van de wettelijke erfgenamen, met toepassing van artikel 68 van het Wetboek der successierechten, rechten werden gevorderd die verhoogd zijn met meer dan zes miljoen in vergelijking met die welke zij zouden hebben moeten betalen indien zij de nalatenschap rechtstreeks hadden ontvangen, betwisten de genoemde erfgenamen, als eisers voor de verwijzende rechter, de bestaanbaarheid van het voormelde artikel 68 met het gelijkheidsbeginsel en verzoeken zij dat het Hof bij wege van prejudiciële vraag hieromtrent zou worden ondervraagd.

Les héritiers légaux s'étant vu réclamer, en application de l'article 68 du Code des droits de succession, des droits majorés de plus de six millions par rapport à ceux qu'ils auraient dû acquitter s'ils avaient reçu directement la succession, lesdits héritiers, demandeurs devant le juge a quo, contestent la compatibilité avec le principe d'égalité de l'article 68 précité et demandent que la Cour soit interrogée à titre préjudiciel sur ce point.


Het zou niet conform het gelijkheidsbeginsel zijn om hen te verplichten - of te verzoeken - de voorkeur te geven aan een begraafplaats in het buitenland of, te overwegen de begraving te laten plaatshebben op een particuliere begraafplaats die in België zou zijn gelegen (DELPEREE, F., o.c., p. 4-5).

De même, il ne serait pas conforme au principe d'égalité de les obliger - ou de les inviter - à exprimer leur préférence pour un cimetière situé à l'étranger ou à envisager l'inhumation des restes mortels de leurs proches dans un cimetière privé qui serait situé en Belgique (DELPEREE, F., op. cité PP. 4-5).


Het zou evenmin stroken met datzelfde gelijkheidsbeginsel bepaalde personen, bijvoorbeeld de moslims, - min of meer officieel - te verzoeken eerder een niet-gemeentelijke begraafplaats te kiezen voor hun begravingen.

Il ne serait pas davantage conforme à ce même principe d'inviter- de manière plus ou moins officielle - certains habitants de la commune, par exemple les musulmans, à recourir à un cimetière non communal pour procéder à l'inhumation de leurs défunts.


Het zou niet conform het gelijkheidsbeginsel zijn om hen te verplichten - of te verzoeken - de voorkeur te geven aan een begraafplaats in het buitenland of om de begraving te laten plaatshebben op een particuliere begraafplaats die in België zou zijn gelegen (Delperée, F., op. cit., blz. 4-5).

De même, il ne serait pas conforme au principe d'égalité de les obliger - ou de les inviter - à exprimer leur préférence pour un cimetière situé à l'étranger ou à envisager l'inhumation des restes mortels de leurs proches dans un cimetière privé qui serait situé en Belgique (Delperée, F., op. cit., pp. 4-5).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkheidsbeginsel en verzoeken' ->

Date index: 2023-08-27
w