Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arm's-lengthbeginsel
Discriminatieverbod
Gelijkheidsbeginsel
Principe van wederzijdse onafhankelijkheid
Schending van het discriminatieverbod
Zakelijkheidsbeginsel

Traduction de «gelijkheidsbeginsel en discriminatieverbod » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


arm's-lengthbeginsel | gelijkheidsbeginsel | principe van wederzijdse onafhankelijkheid | zakelijkheidsbeginsel

principe de pleine concurrence






schending van het discriminatieverbod

violation du principe de non-discrimination
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...et daarin voorgeschreven gelijkheidsbeginsel en discriminatieverbod doordat deze bepaling niet als beroepskosten aanmerkt, de betalingen die rechtstreeks of onrechtstreeks zijn verricht naar Staten die in artikel 307, § 1, lid 3 zijn bedoeld en die niet zijn aangegeven overeenkomstig genoemd artikel 307, § 1, lid 3 - zonder dat deze bepaling het onderscheid maakt of de betalingen al dan niet staan voor werkelijke en oprechte verrichtingen die overeenkomstig alle andere bepalingen van het wetboek van de inkomstenbelastingen aftrekbare beroepsuitgaven vormen en/of - zonder dat deze bepaling op enige wijze het tegenbewijs van de aangenom ...[+++]

...principe d'égalité et de non-discrimination qu'ils prescrivent en ce que cette disposition ne considère pas comme frais professionnels les paiements qui ont été effectués directement ou indirectement vers des Etats visés à l'article 307, § 1, alinéa 3, et qui n'ont pas été déclarés conformément audit article 307, § 1, alinéa 3 - sans que cette disposition fasse une distinction selon que les paiements ont ou non été effectués dans le cadre d'opérations réelles et sincères qui représentent, conformément à toutes les autres dispositions du Code des impôts sur les revenus, des dépenses professionnelles déductibles et/ou - sans que cette d ...[+++]


Het in 1980-83 opgerichte Arbitragehof is sinds 1989 bevoegd om wetten, decreten en ordonnanties te toetsen aan de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, over respectievelijk het gelijkheidsbeginsel, het discriminatieverbod en de fundamentele onderwijsrechten, en sinds 2003 ook aan de andere bepalingen van titel II van de Grondwet.

La Cour d'arbitrage, créée en 1980-1983, est compétente depuis 1989 pour contrôler les lois, décrets et ordonnances au regard des articles 10, 11 et 24 de la Constitution, c'est-à-dire par rapport au principe d'égalité, à l'interdiction de discrimination et aux droits fondamentaux en matière d'enseignement, et, depuis 2003, pour opérer ce contrôle au regard de toutes les dispositions du titre II de la Constitution.


Het in 1980-83 opgerichte Arbitragehof is sinds 1989 bevoegd om wetten, decreten en ordonnanties te toetsen aan de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, over respectievelijk het gelijkheidsbeginsel, het discriminatieverbod en de fundamentele onderwijsrechten, en sinds 2003 ook aan de andere bepalingen van titel II van de Grondwet.

La Cour d'arbitrage, créée en 1980-1983, est compétente depuis 1989 pour contrôler les lois, décrets et ordonnances au regard des articles 10, 11 et 24 de la Constitution, c'est-à-dire par rapport au principe d'égalité, à l'interdiction de discrimination et aux droits fondamentaux en matière d'enseignement, et, depuis 2003, pour opérer ce contrôle au regard de toutes les dispositions du titre II de la Constitution.


Het in 1980-83 opgerichte Arbitragehof is sinds 1989 bevoegd om wetten, decreten en ordonnanties te toetsen aan de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, over respectievelijk het gelijkheidsbeginsel, het discriminatieverbod en de fundamentele onderwijsrechten, en sinds 2003 ook aan de andere bepalingen van titel II van de Grondwet.

La Cour d'arbitrage, créée en 1980-1983, est compétente depuis 1989 pour contrôler les lois, décrets et ordonnances au regard des articles 10, 11 et 24 de la Constitution, c'est-à-dire par rapport au principe d'égalité, à l'interdiction de discrimination et aux droits fondamentaux en matière d'enseignement, et, depuis 2003, pour opérer ce contrôle au regard de toutes les dispositions du titre II de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De artikelen 10 en 11 van de Grondwet strekken bovendien uitsluitend ertoe te verzekeren dat normen die in de Belgische rechtsorde van toepassing zijn het gelijkheidsbeginsel en het discriminatieverbod in acht nemen.

En outre, les articles 10 et 11 de la Constitution visent exclusivement à assurer que les normes applicables dans l'ordre juridique belge respectent le principe d'égalité et de non-discrimination.


Het gelijkheidsbeginsel en het discriminatieverbod impliceren dat substantieel gelijke gevallen gelijk behandeld moeten worden.

Le principe d'égalité et l'interdiction de la discrimination impliquent que les cas essentiellement identiques doivent être traités de manière égale.


(28) Deze verordening eerbiedigt de grondrechten en de beginselen die zijn erkend bij het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, met name de artikelen 7, 9, 17, 20, 21, 23 en 47 betreffende de eerbiediging van het privéleven en van het familie- en gezinsleven, het recht te huwen en het recht een gezin te stichten volgens de nationale wetten, het eigendomsrecht, het gelijkheidsbeginsel, het discriminatieverbod, het beginsel van de gelijkheid van vrouwen en mannen en het recht op een doeltreffende voorziening in rechte.

(28) Le présent règlement respecte les droits fondamentaux et observe les principes reconnus par la Charte des Droits Fondamentaux de l'Union européenne, en particulier ses articles 7, 9 17, 20 , 21, 23 et 47 relatifs respectivement au respect de la vie privée et familiale, au droit de se marier et de fonder une famille selon les lois nationales, au droit de propriété, à l'égalité devant la loi, à l'interdiction de toute discrimination, à l'égalité entre les hommes et les femmes et au droit à un recours effectif devant un tribunal.


Bovendien zou daardoor de verkeerde indruk gewekt worden dat bepalingen in verband met de gelijkheid van vrouwen en mannen alleen maar met het gelijkheidsbeginsel, en niet met het discriminatieverbod te maken hebben; niets is echter minder waar.

En outre, l'on donnerait ainsi l'impression erronée que les dispositions relatives à l'égalité entre les hommes et les femmes ne concernent que le principe d'égalité, et non l'interdiction de discrimination; or, rien n'est moins vrai.


Het gelijkheidsbeginsel (artikel 10) en het discriminatieverbod (artikel 11) horen echter samen; ze vormen als het ware de twee zijden van een zelfde medaille.

Le principe d'égalité (article 10) et l'interdiction de discrimination (article 11) sont toutefois des corollaires; ils constituent en réalité les deux faces d'une même médaille.


18. verzoekt de Moldavische autoriteiten eindelijk het wetsontwerp over een discriminatieverbod goed te keuren, waarmee uitvoering wordt gegeven aan het gelijkheidsbeginsel en waaronder ook discriminatie op grond van seksuele geaardheid valt;

18. invite les autorités moldaves à adopter enfin le projet de loi antidiscrimination mettant en œuvre le principe d'égalité, et couvrant également la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkheidsbeginsel en discriminatieverbod' ->

Date index: 2022-08-30
w