Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van democratische gelijkheid
Beginsel van gelijkheid van de burgers
Gelijke arbeidsmogelijkheden
Gelijke behandeling
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijke kansen
Gelijke rechten
Gelijkheid
Gelijkheid van beloning
Gelijkheid van de geslachten
Gelijkheid van kansen
Gelijkheid van salaris
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gemengde culturen van cellen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Ongelijke behandeling
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Ontplooiing van de culturen van de lidstaten
Ontplooiing van de cultuur van de lidstaten
Positieve discriminatie
Salarisverschil
Toelating op voet van gelijkheid
Verschil in salariëring

Traduction de «gelijkheid van culturen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van democratische gelijkheid | beginsel van gelijkheid van de burgers

principe de l'égalité des citoyens | principe d'égalité démocratique


gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]

égalité de rémunération [ différence de salaire | écart salarial | égalité de salaire ]


gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]

égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]




Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding

Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme








ontplooiing van de culturen van de lidstaten | ontplooiing van de cultuur van de lidstaten

épanouissement de la culture des Etats membres | épanouissement des cultures des Etats membres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Het bruidsschatsconcept is niet strafbaar in België, maar wordt door mensen afkomstig uit bepaalde culturen wel toegepast op hun huwelijksceremonies. a) Bent u van mening dat dit de gelijkheid tussen mannen en vrouwen schade toebrengt? b) Zo ja: welke acties plant u hiertegen te ondernemen?

3. Dans certaines cultures, le rituel du mariage implique que la coutume de la dot, qui n'est pas punissable en Belgique, soit respectée. a) Pensez-vous, comme moi, que cette coutume est défavorable à l'égalité entre les hommes et les femmes? b) Dans l'affirmative, quelles actions envisagez-vous de mener contre cette coutume?


Een democratische overheid moet uiteraard zelf ook respect betonen voor de waarden en de normen van de diverse culturen, maar (1) bij de behandeling van die culturen de fundamentele waarde van de dominante cultuur, met name « gelijkheid » en « gelijke berechting » in acht nemen en (2) als democratische overheid ingeval van waarde- en normconflicten de waarden en normen van de dominante cultuur bij voorrang beschermen.

Une autorité démocratique doit évidemment faire preuve de respect pour les valeurs et les normes des diverses cultures, mais, ce faisant, elle doit, d'une part, respecter avant tout les valeurs fondamentales de la culture dominante, à savoir « l'égalité » et « l'égalité de tous devant la Justice » et, d'autre part, protéger en priorité les valeurs et les normes de la culture dominante en cas de conflit de valeurs et de normes.


Een democratische overheid moet uiteraard zelf ook respect betonen voor de waarden en de normen van de diverse culturen, maar (1) bij de behandeling van die culturen de fundamentele waarde van de dominante cultuur, met name « gelijkheid » en « gelijke berechting » in acht nemen en (2) als democratische overheid ingeval van waarde- en normconflicten de waarden en normen van de dominante cultuur bij voorrang beschermen.

Une autorité démocratique doit évidemment faire preuve de respect pour les valeurs et les normes des diverses cultures, mais, ce faisant, elle doit, d'une part, respecter avant tout les valeurs fondamentales de la culture dominante, à savoir « l'égalité » et « l'égalité de tous devant la Justice » et, d'autre part, protéger en priorité les valeurs et les normes de la culture dominante en cas de conflit de valeurs et de normes.


De informele Europese Raad van Gent op 19 oktober 2001 formuleerde dan ook de aanbeveling om de dialoog op voet van gelijkheid te bevorderen tussen de beschavingen en de culturen, zowel internationaal als binnen de samenleving».

Le Conseil européen informel réuni à Gand le 19 octobre 2001 a préconisé dès lors de favoriser le dialogue d'égal à égal entre les civilisations et les cultures, à la fois au plan international et à l'intérieur de la société ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoe spoort de idee van gelijkheid van kansen voor vrouwen en mannen met het inquisitoire optreden van hoger genoemd Centrum ten voordele van culturen die de ongelijkheid van vrouwen en mannen als één van hun voornaamste kenmerken dragen ?

Comment l’idée de l’égalité des chances pour les femmes et les hommes se concilie-t-elle avec l’action inquisitoire du Centre susmentionné en faveur des cultures qui prônent l’inégalité des femmes et des hommes comme l’une de leurs principales caractéristiques ?


Er zal onderzoek worden gedaan waarin wordt geanalyseerd hoe de samenlevingen en de politiek een sterkere Europese dimensie krijgen, in brede zin, door de evolutie van identiteiten, culturen en waarden, de verspreiding van kennis, ideeën en overtuigingen en combinaties van beginselen en praktijken van wederkerigheid, gemeenschappelijkheid en gelijkheid, met bijzondere aandacht voor migratie, integratie en demografische veranderingen.

Les travaux de recherche analyseront comment les sociétés et la vie politique s'européanisent au sens large grâce à l'évolution des identités, des cultures et des valeurs, à la circulation des connaissances, des idées et des croyances, et à la combinaison des principes et des pratiques en matière de réciprocité, de convergence et d'égalité, en accordant une attention particulière aux migrations, à l'intégration et à l'évolution démographique.


Er zal onderzoek worden gedaan waarin wordt geanalyseerd hoe de samenlevingen en de politiek een sterkere Europese dimensie krijgen, in brede zin, door de evolutie van identiteiten, culturen en waarden, de verspreiding van kennis, ideeën en overtuigingen en combinaties van beginselen en praktijken van wederkerigheid, gemeenschappelijkheid en gelijkheid, met bijzondere aandacht voor migratie, integratie en demografische veranderingen.

Les travaux de recherche analyseront comment les sociétés et la vie politique s'européanisent au sens large grâce à l'évolution des identités, des cultures et des valeurs, à la circulation des connaissances, des idées et des croyances, et à la combinaison des principes et des pratiques en matière de réciprocité, de convergence et d'égalité, en accordant une attention particulière aux migrations, à l'intégration et à l'évolution démographique.


benadrukt het feit dat onderwijs van groot belang is en een sleutelrol speelt als het erom gaat kinderen vanaf zeer jonge leeftijd het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen en begrip voor andere culturen en voor de gevolgen van discriminatie en vooroordelen bij te brengen; verzoekt de lidstaten te zorgen voor onderwijs-, maar ook voor voorlichtings- en bewustmakingsprogramma's tijdens de hele schoolgang om de waarden die z ...[+++]

insiste sur le fait que l'éducation joue un rôle central pour inculquer aux enfants, dès leur plus jeune âge, la notion d'égalité hommes-femmes, ainsi que pour leur faire accepter des cultures différentes et comprendre l'impact de la discrimination et des préjugés; invite les États membres à mettre en place, tout au long de la scolarité, des programmes d'enseignement tout comme d'information et de sensibilisation, afin de promouvoir les valeurs de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, et notamment son article 23;


Dankzij de sociale dimensie van hoger onderwijs en de idealen van democratie en de eerbiediging van de mensenrechten, met inbegrip van vraagstukken betreffende de gelijkheid van mannen en vrouwen, biedt mobiliteit op dit terrein de begunstigden de mogelijkheid om ervaring op te doen met nieuwe culturele en sociale contexten en zo meer begrip te krijgen van andere culturen.

Du fait de la dimension sociale de l'enseignement supérieur ainsi que des idéaux démocratiques et du respect des droits de l'homme, y compris des questions d'égalité entre les hommes et les femmes, qu'elle encourage, la mobilité dans ce domaine permet aux individus d'expérimenter de nouveaux environnements culturels et sociaux et facilite leur compréhension d'autres cultures.


- Ik stel vast dat degenen die vandaag geen gelijkheid tussen mannen en vrouwen willen, precies dezelfden zijn als degenen die het voortdurend op andere culturen gemunt hebben.

- Je constate que ceux qui aujourd'hui ne veulent pas de l'égalité entre les hommes et les femmes sont exactement les mêmes que ceux qui s'attaquent sans arrêt à d'autres cultures.


w