Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Antiracistisch netwerk voor gelijkheid in Europa
Beginsel van democratische gelijkheid
Beginsel van gelijkheid van de burgers
Gelijke arbeidsmogelijkheden
Gelijke behandeling
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijke kansen
Gelijke rechten
Gelijkheid bij sportactiviteiten promoten
Gelijkheid van beloning
Gelijkheid van salaris
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Ongelijke behandeling
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Positieve discriminatie
Salarisverschil
Toelating op voet van gelijkheid
Verschil in salariëring

Traduction de «gelijkheid der belgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van democratische gelijkheid | beginsel van gelijkheid van de burgers

principe de l'égalité des citoyens | principe d'égalité démocratique


gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]

égalité de rémunération [ différence de salaire | écart salarial | égalité de salaire ]


gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]

égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


gelijkheid bij sportactiviteiten promoten

promouvoir l'égalité dans les activités sportives


antiracistisch netwerk voor gelijkheid in Europa

Réseau antiraciste pour l’égalité en Europe


deskundigennetwerk inzake de toepassing van richtlijnen over gelijkheid

réseau d'experts concernant l'application des directives Egalité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De grondwettelijke regels van de gelijkheid der Belgen voor de wet en van de niet-discriminatie sluiten niet uit dat een verschil in behandeling volgens bepaalde categorieën van personen zou worden ingesteld, voorzover voor het criterium van onderscheid een objectieve en redelijke verantwoording bestaat.

Les règles constitutionnelles de l'égalité des Belges devant la loi et de la non-discrimination n'excluent pas la possibilité de prévoir, en ce qui concerne certaines catégories de personnes, une différence de traitement définie sur une base objective et raisonnable.


De grondwettelijke regels van de gelijkheid der Belgen voor de wet en van de niet-discriminatie sluiten niet uit dat een verschil in behandeling volgens bepaalde categorieën van personen zou worden ingesteld, voorzover voor het criterium van onderscheid een objectieve en redelijke verantwoording bestaat.

Les règles constitutionnelles de l'égalité des Belges devant la loi et de la non-discrimination n'excluent pas la possibilité de prévoir, en ce qui concerne certaines catégories de personnes, une différence de traitement définie sur une base objective et raisonnable.


21 JULI 2016. - Koninklijk besluit houdende aanstelling van een Regeringscommissaris bij het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

21 JUILLET 2016. - Arrêté royal portant désignation d'un Commissaire du Gouvernement auprès de l'Institut pour l'égalisté des femmes et des hommes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


6 JUNI 2016. - Koninklijk besluit houdende gedeeltelijke verdeling van het provisioneel krediet ingeschreven op het programma 04-31-1 van de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 en bestemd tot dekking van de uitgaven voortvloeiend uit initiatieven inzake culturele diversiteit, gelijkheid van kansen en de aanpassing van arbeidsposten voor personen met een handicap in verschillende federale overheidsdiensten en departementen en in sommige instellingen van openbaar nut FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn e ...[+++]

6 JUIN 2016. - Arrêté royal portant répartition partielle du crédit provisionnel inscrit au programme 04-31-1 du Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016 et destiné à couvrir les dépenses découlant d'initiatives en matière de diversité culturelle, d'égalité des chances et d'adaptation des postes de travail pour les personnes avec un handicap dans différents services publics fédéraux et départements et certains organismes d'intérêt public PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18 DECEMBER 2015. - Wet houdende diverse financiële bepalingen, houdende de oprichting van een administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie "Sociale activiteiten", en houdende een bepaling inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

18 DECEMBRE 2015. - Loi portant des dispositions financières diverses, portant la création d'un service administratif à compatibilité autonome "Activités sociales", et portant une disposition en matière d'égalité des femmes et des hommes (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


17 JULI 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

17 JUILLET 2015. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Doordat de decreetgever op alle goederen die zich in het Vlaamse Gewest bevinden restrictieve criteria van schadeloosstelling toepast « in alle aangelegenheden die tot de federale bevoegdheid behoren », schendt hij de gelijkheid der Belgen voor de openbare lasten.

En appliquant aux biens se trouvant en Région flamande des critères restrictifs d'indemnisation « dans toutes les matières qui sont de la compétence fédérale », le législateur décrétal enfreint l'égalité des Belges devant les charges publiques.


In het arrest van 13 oktober 1989 nr. 23/89 van het Arbitragehof wordt gesteld dat de grondwettelijke regels van de gelijkheid der Belgen voor de wet en van de niet-discriminatie niet uitsluiten dat een verschil in behandeling volgens bepaalde categorieën van personen zou worden ingesteld, voor zover voor het criterium van onderscheid een objectieve en redelijke verantwoording bestaat.

L'arrêt nº 23/89 du 13 octobre 1989 de la Cour d'arbitrage dispose que les règles constitutionnelles en matière d'égalité des Belges devant la loi et de non-discrimination n'excluent pas l'institution d'une différence de traitement selon les catégories de personnes, pour autant qu'il existe une justification objective et raisonnable du critère de différence.


Het onderscheid tussen de twee in de prejudiciële vragen vermelde categorieën van burgers, namelijk de partijen in een burgerlijk proces en de partijen in een strafproces, steunt op een objectief criterium en schendt geenszins de in de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet verankerde beginselen van gelijkheid der Belgen en niet-discriminatie.

La distinction entre les deux catégories de citoyens, mentionnées par les questions préjudicielles, c'est-à-dire les parties dans un procès civil et les parties dans un procès pénal, repose sur un critère objectif et ne viole aucunement les principes de l'égalité des Belges et de la non-discrimination prévus aux articles 10 et 11 de la Constitution belge.


5. De verzoekende partij stelt dat « ten minste eenieder die op het Belgische grondgebied woont, zoals verzoekster, er belang bij heeft dat de strafwet wordt toegepast overeenkomstig de Grondwet, en inzonderheid de artikelen 10 en 11; dat ten minste eenieder die in België woont [.] er een rechtstreeks en persoonlijk belang bij heeft de vernietiging van de bestreden bepaling te vragen; dat het fundamentele beginsel van de gelijkheid van alle Belgen voor de wet (artikel 10 van de Grondwet) en ...[+++]

5. La partie requérante affirme « qu'au moins tous ceux qui, comme elle, habitent sur le territoire belge ont intérêt à ce que la loi pénale soit appliquée conformément à la Constitution, et en particulier aux articles 10 et 11; qu'au moins tous ceux qui [.] habitent en Belgique ont un intérêt direct et personnel à demander l'annulation de la disposition entreprise. Que le principe fondamental de l'égalité de tous les Belges devant la loi (article 10 de la Constitution), et en particulier devant la loi pénale, est un aspect à ce point essentiel de la liberté du citoyen et un droit politique et civil à ce point fondamental dans une démoc ...[+++]


w