Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelijkgestelde verenigingen erkend " (Nederlands → Frans) :

De verenigingen die oorspronkelijk erkend werden in het raam van het koninklijk besluit van 22 oktober 1971 houdende vaststelling van de voorwaarden tot erkenning en subsidiëring van de jeugdhuizen en van de daarmee gelijkgestelde verenigingen, worden geacht van rechtswege erkend te zijn voor één jaar vanaf 1 januari 2001.

Les associations, agréées initialement dans le cadre de l'arrêté royal du 22 octobre 1971 établissant les conditions d'agréation et d'octroi de subventions aux maisons de jeunes et associations assimilées, sont réputées être reconnues de plein droit pour un an à dater du 1 janvier 2001.


« Art. 55 bis. Voor de verenigingen erkend in het raam van het koninklijk besluit van 22 oktober 1971 houdende vaststelling van de voorwaarden tot erkenning en subsidiering van de jeugdtehuizen en van de daarmee gelijkgestelde verenigingen voor de inwerkingtreding van het decreet en die erkend zijn in het kader van dit decreet, wordt de overgang tussen de twee subsidiërings- en verantwoordingsystemen als volgt geregeld :

« Art. 55 bis. Pour les associations, agréées dans le cadre de l'arrêté royal du 22 octobre 1971 établissant les conditions d'agréation et d'octroi de subventions aux maisons de jeunes et associations assimilées, préalablement à l'entrée en vigueur du décret et qui sont agréées dans le cadre du présent décret, le passage entre les deux systèmes de subvention et de justification est réglé comme suit :


Art. 57. De verenigingen die, vóór de inwerkingtreding van het decreet, in het raam van het koninklijk besluit van 22 oktober 1971 houdende vaststelling van de voorwaarden tot erkenning en subsidiering van de jeugdhuizen en van de daarmee gelijkgestelde verenigingen erkend waren in categorie A of B en een collegiaal team ter beschikking hebben, wijken af van de toepassing van artikel 15 en worden gerangschikt per commissie, met toepassing van artikel 21, tweede lid, 2°, a), om eerst te kunnen genieten van de toepassing van artikel 44, 1°, a).

Art. 57. Les associations, agréés antérieurement à l'entrée en vigueur du décret en catégorie A ou B dans le cadre de l'arrêté royal du 22 octobre 1971 établissant les conditions d'agréation et d'octroi de subventions aux maisons de jeunes et associations assimilées et bénéficiant d'une équipe collégiale, dérogent de plein droit à l'application de l'article 15 et sont classées par la commission, en application de l'article 21, 2e alinéa, 2°, a), prioritairement pour bénéficier de l'application de l'article 44, 1°, a).


Art. 59. Op het einde van de erkenningsprocedure van de verenigingen en de goedkeuring van hun actieplannen, opgestart in de loop van het eerste toepassingsjaar van het decreet, kunnen de actieplannen van de verenigingen die vroeger in categorie B of C erkend waren in het raam van het koninklijk besluit van 22 oktober 1971 houdende vaststelling van de voorwaarden tot erkenning en subsidiering van de jeugdhuizen en van de daarmee gelijkgestelde verenigin ...[+++]

Art. 59. A l'issue de la procédure de reconnaissance des associations et d'agrément de leurs plans d'action, entreprise dans le courant de la première année d'application du décret, les plans d'action des associations, antérieurement agréées dans le cadre de l'arrêté royal du 22 octobre 1971 établissant les conditions d'agréation et d'octroi de subventions aux maisons de jeunes et associations assimilées, en catégorie B ou C, ne pourront être agréés dans un niveau supérieur à respectivement M.J.2, C. R.H.2 et C. I. J.2 ou M.J.3, C. R.H.3 et C. I. J.3.


Art. 55. De verenigingen, die zijn erkend in het raam van het koninklijk besluit van 22 oktober 1971 houdende vaststelling van de voorwaarden tot erkenning en subsidiëring van de jeugdhuizen en van de daarmee gelijkgestelde verenigingen, zijn van rechtswege erkend voor één jaar vanaf de inwerkingtreding van het decreet.

Art. 55. Les associations, agréées dans le cadre de l'arrêté royal du 22 octobre 1971 établissant les conditions d'agréation et d'octroi de subventions aux maisons de jeunes et associations assimilées, sont reconnues de plein droit pour un an à dater de l'entrée en vigueur du décret.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkgestelde verenigingen erkend' ->

Date index: 2025-07-13
w