Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelijkgestelde titel heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hetzelfde geldt als betrokkene geen diploma, certificaat of een ermee gelijkgestelde titel heeft bekomen bij afloop van zijn leerovereenkomst of het jaar van het secundair onderwijs na het zesde jaar secundair.

Il en va de même si l'intéressé n'a pas obtenu un diplôme, un certificat ou un titre y assimilé à l'issue de son contrat d'apprentissage ou de l'année de l'enseignement secondaire postérieure à la sixième année secondaire.


Titel III van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen heeft betrekking op de belasting op de spelen en weddenschappen.

Le titre III du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus est relatif à la taxe sur les jeux et paris.


Titel III van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen heeft betrekking op de belasting op de spelen en weddenschappen.

Le titre III du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus est relatif à la taxe sur les jeux et paris.


Worden eveneens gelijkgesteld met de houders van een Belgische erkenning van geneesheer-specialist overeenkomstig artikel 106, § 1, van de voornoemde gecoördineerde wet van 10 mei 2015, de opleidingstitels van geneesheer-specialist die opgesomd zijn in bijlagen 1 en 2 en die in Italië afgeleverd zijn aan artsen die na 31 december 1983 en vóór 1 januari 1991 met een specialistenopleiding zijn begonnen en die niet voldoen aan de minimale opleidingsvoorwaarden van artikel 2 van dit besluit, mits deze titels vergezeld gaan van een door de ...[+++]

Sont également assimilés aux titulaires d'un agrément belge de médecin spécialiste conformément à l'article 106, § 1, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée, les titres de formation de médecin spécialiste délivrés en Italie et énumérés aux annexes 1 et 2, aux médecins qui ont débuté une formation spécialisée après le 31 décembre 1983 et avant le 1 janvier 1991 ne répondant pas aux exigences minimales de formation prévues à l'article 2 du présent arrêté, pour autant que ces titres soient accompagnés d'un certificat délivré par les autorités italiennes compétentes attestant que l'intéressé a exercé effectivement et légalement, en Ita ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Worden voor de toepassing van dit besluit met de in de bijlage 1 vermelde opleidingstitels van verloskundige gelijkgesteld, de titels waarvoor de aanvrager vóór 18 januari 2016 een opleiding heeft aangevat en waarvan de toelatingsvoorwaarde voor die opleiding ofwel tien jaar algemeen onderwijs of een gelijkwaardig niveau voor de in artikel 2, 2°, a) van dit besluit bedoelde opleiding was, ofwel een voltooide opleiding als algemeen ziekenverpleger zoals bewezen door een opleidingstitel van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger zoal ...[+++]

Pour l'application du présent arrêté, sont assimilés au titre de formation de sage-femme figurant à l'annexe 1, les titres pour l'obtention desquels le demandeur a commencé la formation avant le 18 janvier 2016, et dont les conditions d'admission à la formation consistaient soit en dix années de formation générale ou un niveau équivalent pour la formation visée à l'article 2, 2° a) du présent arrêté, soit en l'accomplissement d'une formation d'infirmier en soins généraux attestée par la possession d'un titre de formation d'infirmier responsable de soins généraux visé à l'article 106, § 1, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée, ava ...[+++]


2. a) Wanneer het recht op aftrek met betrekking tot bedrijfswagens is ontstaan na 1 januari 2011 en het privégebruik meer dan 50% bedraagt, waardoor het recht op aftrek wordt beperkt op grond van artikel 45, §1quinquies W.btw, wordt deze bedrijfswagen niet langer beschouwd als een goed waarop artikel 19, §1 W. btw van toepassing is? b) Zo ja, dient het tijdelijk bijkomend privégebruik van de bedrijfswagen op basis van artikel 19, §1 W.btw niet meer te worden beschouwd als een met een dienst onder bezwarende titel gelijkgestelde dienst en dit zowel tijdens als na de herzieningstermijn? c) 1° Zo ja, ...[+++]

2. a) Lorsque le droit à déduction pour une voiture de société est né après le 1er janvier 2011 et que l'usage privé représente plus de 50%, le droit à déduction étant dès lors limité en vertu de l'article 45, §1er quinquies du C. TVA, ce véhicule n'est-il plus considéré comme un bien relevant du champ d'application de l'article 19, §1er, du C. TVA? b) Si tel est le cas, l'usage privé supplémentaire temporaire de la voiture de société sur la base de l'article 19, §1er, du C. TVA ne doit-il plus être considéré comme une prestation de services assimilée à une prestation de services effectuée à titre onéreux, et cela tant pendant qu'après l ...[+++]


Art. 4. De diploma's, certificaten en andere titels van tandarts, afgeleverd door de Lidstaten, die niet beantwoorden aan het geheel der minimum opleidingseisen bedoeld in artikel 2, worden voor de toepassing van dit besluit met de in dat artikel vermelde diploma's gelijkgesteld, indien zij vergezeld gaan van een verklaring van de Lidstaat die het diploma, certificaat of titel heeft afgeleverd, waarin wordt bevestigd dat de betrok ...[+++]

Art. 4. Les diplômes, certificats et autres titres de dentiste délivrés par les Etats membres, et qui ne répondent pas aux conditions minimales de formation figurant à l'article 2, sont assimilés pour l'application du présent arrêté aux diplômes figurant en annexe, s'ils sont accompagnés d'une attestation de l'Etat membre ayant délivré ce diplôme, certificat ou titre, certifiant que le bénéficiaire s'est consacré effectivement et licitement aux activités de dentiste pendant au moins trois années consécutives au cours des cinq années précédant la délivrance de l'attestation.


Art. 6. De diploma's, certificaten en andere titels van huisarts, afgeleverd door de Lidstaten, en die niet overeenstemmen met de in bijlage vermelde benamingen, worden voor de toepassing van dit besluit met de in bijlage vermelde diploma's gelijkgesteld, indien zij vergezeld gaan van een verklaring van de Lidstaat die het diploma, certificaat of titel heeft afgeleverd, waarin wordt bevestigd :

Art. 6. Les diplômes, certificats et autres titres de médecin généraliste délivrés par les Etats membres qui ne répondent pas aux dénominations figurant en annexe, sont assimilés pour l'application du présent arrêté aux diplômes figurant en annexe, s'ils sont accompagnés d'une attestation de l'Etat membre ayant délivré ce diplôme, certificat ou titre, certifiant :


Wanneer een belastingplichtige wiens geregelde economische activiteit erin bestaat de gebouwen die hij heeft opgericht, laten oprichten of met voldoening van de belasting heeft verkregen, onder bezwarende titel te vervreemden, een oorspronkelijk voor de verkoop bestemd gebouw verhuurt, wordt de ingebruikneming van dit goed als bedrijfsmiddel, overeenkomstig artikel 12, § 1, eerste lid, 3º, van het BTW-Wetboek, met een belastbare levering gelijkgesteld.

Lorsqu'un assujetti, dont l'activité économique habituelle consiste à céder à titre onéreux les bâtiments qu'il a construits, fait construire ou acquis avec application de la TVA, affecte à la location un bâtiment initialement destiné à la vente, le prélèvement du bien aux fins de cette utilisation est, en vertu de l'article 12, § 1 , alinéa 1 , 3º, du Code de la TVA, assimilée à une livraison taxable.


Wanneer het personeelslid enkel het gedeelte van de onderhouds- en brandstofkosten dat betrekking heeft op het gebruik voor privé-doeleinden van het voertuig ten laste neemt, is de terbeschikkingstelling van het voertuig door de werkgever een handeling die met een dienst onder bezwarende titel wordt gelijkgesteld overeenkomstig artikel 19, § 1, van het BTW-Wetboek.

Lorsque ce membre du personnel ne prend en charge que la partie des frais d'entretien et de carburant relative à l'utilisation privée qu'il fait du véhicule, la mise à disposition du véhicule par l'employeur est une opération assimilée à une prestation de services à titre onéreux, conformément à l'article 19, § 1 , du Code la TVA.




D'autres ont cherché : gelijkgestelde titel heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkgestelde titel heeft' ->

Date index: 2025-07-30
w