Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemiddeld normaal netto-inkomen
Gezin met een gemiddeld inkomen
Land met een gemiddeld inkomen

Traduction de «gelijkgestelde gemiddelde inkomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gezin met een gemiddeld inkomen

ménage à revenus moyens


gemiddeld normaal netto-inkomen

revenu moyen normal net
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Artikel 46ter, § 1, F, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2010, wordt aangevuld met een derde lid, luidende: " In afwijking van het vorige lid, wanneer geen bijdrage verschuldigd is na het einde van de gelijkgestelde periode is het fictief inkomen gelijk aan de in het eerste lid bedoelde bedrijfsinkomsten, vermenigvuldigd met de coëfficiënt die bekomen wordt door het gemiddelde van de maandelijkse indexcijfers der consumpti ...[+++]

Art. 3. L'article 46ter, § 1, F, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 21 février 2010, est complété par un troisième alinéa rédigé comme suit : « Par dérogation à l'alinéa précédent, lorsqu'aucune cotisation n'est due après la fin de la période assimilée, le revenu fictif est égal au revenu professionnel visé à l'alinéa 1 multiplié par le coefficient obtenu en divisant la moyenne des indices mensuels des prix à la consommation pour l'année dans laquelle se situe la période assimilée par la même moyenne pour l'année à laquelle se rapporte la cotisation due" .


Samengevat komt de regeling op het volgende neer : het fictief inkomen is gelijk aan het jaarlijks gemiddelde van de bedrijfsinkomsten die in aanmerking dienen te worden genomen voor het jaar waarin de gelijkgestelde periode ingaat en voor de drie kalenderjaren die onmiddellijk voorafgaan aan het bedoelde jaar.

En résumé, la réglementation prévoit ce qui suit: le revenu fictif est égal à la moyenne annuelle des revenus à retenir pour l'année de prise de cours de la période assimilée et pour les trois années civiles qui précèdent immédiatement ladite année.


Bij het "relatieve armoedecijfer", gedefinieerd als het percentage individuen dat in huishoudens leeft waarvan het inkomen lager is dan 60% van het gelijkgestelde gemiddelde inkomen in een bepaald land, wordt de verdeling van middelen en macht binnen het gezin buiten beschouwing gelaten.

Le "taux de pauvreté relative" défini comme la proportion de personnes vivant dans des ménages dont le revenu est inférieur à 60 % du revenu moyen national ne tient pas compte de la répartition des ressources et du pouvoir dans la famille.


In dit verband zij opgemerkt dat de cijfers voor het aantal mensen dat onder 70%, 50% en 40% van het nationale gelijkgestelde gemiddelde inkomen leeft in 1997 voor de Unie als geheel respectievelijk 25%, 12% en 7% bedroeg.

Il est intéressant de noter à cet égard que la proportion de personnes vivant avec un revenu inférieur à 70 %, 50 % et 40 % du revenu médian national équivalent était respectivement de 25 %, 12 % et 7 % en 1997 pour l'ensemble de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gegevens van het ECHP van 1997 over personen die voortdurend in armoede leven, oftewel mensen die al drie jaar of langer deel uitmaken van een huishouden dat van minder dan 60% van het nationale gelijkgestelde gemiddelde inkomen probeert rond te komen, geven aan dat dit met name een probleem is bij 15% van de bevolking in Portugal, 11% in Ierland, Frankrijk en Griekenland, en 10% in het Verenigd Koninkrijk (tabel 7).

Les données du PCM (1997) sur les personnes vivant en situation de pauvreté persistante (c'est-à-dire les personnes vivant depuis au moins trois années dans des ménages disposant d'un revenu inférieur à 60 % du revenu national médian équivalent) indiquent que ce problème concerne 15 % de la population au Portugal, 11 % de la population en Irlande, en France et en Grèce et 10 % au Royaume-Uni (tableau 7).


b) Indien de gelijkgestelde periode verder gaat dan het jaar waarin zij ingaat, is het fictief inkomen dat in aanmerking dient te worden genomen voor de kwartalen na dat jaar, gelijk aan het fictief inkomen dat in aanmerking wordt genomen voor de kwartalen van het jaar waarin de gelijkgestelde periode is ingegaan, vermenigvuldigd met de coëfficiënt die wordt verkregen door het gemiddelde van de maandelijkse indexcijfers der consump ...[+++]

b) Lorsque la période assimilée s'étend au-delà de l'année de sa prise de cours, le revenu fictif, à retenir pour les trimestres postérieurs à ladite année, est égal au revenu fictif retenu pour les trimestres de l'année au cours de laquelle a débuté la période assimilée, multiplié par le coefficient obtenu en divisant la moyenne des indices mensuels des prix à la consommation de l'année pour laquelle le revenu fictif doit être accordé par la même moyenne de l'année dans laquelle se situe la prise de cours de la période assimilée.


2) a) Voor de in artikel 30bis bedoelde gelijkgestelde ziekte- of invaliditeitskwartalen die ten vroegste op 1 april 1984 ingaan, is het fictief inkomen gelijk aan het jaarlijks gemiddelde van de inkomsten die, hetzij krachtens artikel 5, 2, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997, hetzij krachtens A van deze paragraaf, in aanmerking dienen te worden genomen voor het jaar waarin de gelijkgestelde periode ingaat en voor de drie kalenderjaren die ...[+++]

2) a) Pour les trimestres de maladie ou d'invalidité assimilés visés à l'article 30bis qui débutent au plus tôt à partir du 1 avril 1984, le revenu fictif est égal à la moyenne annuelle des revenus à retenir, soit en vertu de l'article 5, 2, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997, soit en vertu du A du présent paragraphe pour l'année de prise de cours de la période assimilée et pour les trois années civiles qui précèdent immédiatement ladite année.


Wanneer het maandelijks inkomen van de persoon ten laste hoger is dan 805,06 euro wordt de betrokkene beschouwd als een gerechtigde zonder gezinslast: - indien de persoon ten laste enkel een vervangingsinkomen hoger dan het drempelbedrag ontvangt: waarvan het maandelijks bedrag hoger is dan 805,06 euro zonder 930 euro te overschrijden, wordt de gerechtigde gelijkgesteld met een alleenstaande: hij ontvangt dan principieel een invaliditeitsuitkering van 55% (en niet 53% zoals vermeld in uw vraag) van het ...[+++]

Lorsque le revenu mensuel de la personne à charge est supérieur à 805,06 euros, l'intéressé est considéré comme titulaire sans charge de famille: - si la personne à charge perçoit uniquement un revenu de remplacement supérieur au seuil: dont le montant mensuel est supérieur à 805,06 EUR sans excéder 930 euros, le titulaire est assimilé à un isolé : il perçoit alors en principe une indemnité d'invalidité égale à 55% de la rémunération journalière moyenne (et non à 53% comme mentionné dans votre question); dont le montant mensuel est supérieur à 930 euros, le titulaire est considéré comme un titulaire cohabitant (indemnité en principe éga ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkgestelde gemiddelde inkomen' ->

Date index: 2021-04-23
w