Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door lucht gedragen constructie
Gedragswetenschap
Gelijkelijk
Gelijkelijk verdelen van het vervoer
Het menselijk gedrag onderzoeken
Kijken hoe klanten zich gedragen
Klantgedrag observeren
Klantgedrag volgen
Onderzoek naar gedragingen
Reacties van klanten observeren
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen
Zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek

Traduction de «gelijkelijk worden gedragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

agir avec discrétion






de kosten van de procedure worden, voor zover het niet de door de verbonden ondernemingen gemaakte kosten betreft, gelijkelijk over de staten verdeeld

les frais de procédure à l'exclusion des frais exposés par les entreprises sont répartis de façon égale entre les Etats


gelijkelijk verdelen van het vervoer

partage à parts égales du trafic


zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek

les quatre textes faisant également foi


klantgedrag volgen | reacties van klanten observeren | kijken hoe klanten zich gedragen | klantgedrag observeren

faire attention au comportement des clients | observer avec attention le comportement de la clientèle | observer avec attention le comportement des clients | surveiller le comportement des clients


op het lichaam gedragen urinaal voor vrouw voor eenmalig gebruik

urinal portable à usage unique pour femme


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


steriele niet op het lichaam gedragen urineopvangzak met gesloten uiteinde

poche stérile de recueil d'urine non portative à extrémité fermée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het garantierisico zou gelijkelijk door de EU-begroting en de lidstaat/lidstaten die het project financier(t)(en), moeten worden gedragen.

Le risque de garantie serait supporté à égalité par le budget communautaire et l'État ou les États membre(s) parrainant le projet.


4) In het artikel over de geschillen tussen de twee partijen staat dat administratieve kosten of kosten die voortvloeien uit de aanduiding van de derde scheidsrechter van de ad hoc rechtbank gelijkelijk moeten gedragen worden.

4) Dans l'article sur les différends entre les deux parties se trouve le fait que les coûts administratifs ou les coûts qui résultent de l' indication de l'arbitre tiers du tribunal ad hoc doivent être supportés.


4) In het artikel over de geschillen tussen de twee partijen staat dat administratieve kosten of kosten die voortvloeien uit de aanduiding van de derde scheidsrechter van de ad hoc rechtbank gelijkelijk moeten gedragen worden.

4) Dans l'article sur les différends entre les deux parties se trouve le fait que les coûts administratifs ou les coûts qui résultent de l' indication de l'arbitre tiers du tribunal ad hoc doivent être supportés.


o) De vergoedingen en onkosten worden gelijkelijk gedragen door de overeenkomstsluitende Staten.

o) Les honoraires et les frais sont supportés à parts égales par les États contractants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitgaven met betrekking tot de aanwijzing van de derde scheidsrechter en de werkingskosten van het college worden, in principe, gelijkelijk gedragen door de Overeenkomstsluitende Partijen.

Les débours inhérents à la désignation du troisième arbitre et les frais de fonctionnement du collège seront supportés, en principe, à parts égales, par les Parties contractantes.


De kosten van de voorzitter en de overige kosten worden gelijkelijk door de Overeenkomstsluitende Partijen gedragen.

Les frais du Président et les autres frais seront supportés à parts égales par les Parties contractantes.


Deze kosten moeten daarentegen gelijkelijk worden gedragen door alle bieders op het betrokken veilingplatform, teneinde een gelijke toegang tot de veilingen in de gehele Unie te waarborgen.

Ces coûts doivent au contraire être supportés à parts égales par tous les soumissionnaires intervenant sur ces plates-formes, afin d'assurer un accès équitable aux enchères dans toute l'Union.


43. De uitgaven voor het vertalen van een uitspraak van het arbitragepanel worden gelijkelijk door de partijen gedragen.

43. Les frais occasionnés par la traduction d'une décision d'arbitrage sont supportés à part égale par les parties.


Het garantierisico zou gelijkelijk door de EU-begroting en de lidstaat/lidstaten die het project financier(t)(en), moeten worden gedragen.

Le risque de garantie serait supporté à égalité par le budget communautaire et l'État ou les États membre(s) parrainant le projet.


2 . Indien de algehele terugvordering van de in lid 1 bedoelde bedragen uitblijft , dragen de Gemeenschap en de betrokken Lid-Staat gelijkelijk de financiële gevolgen , behalve die welke voortvloeien uit aan overheidsdiensten of organen van de Lid-Staten te wijten onregelmatigheden of nalatigheden , in welk geval de gevolgen geheel door de Lid-Staat worden gedragen .

2. A défaut de récupération totale des sommes visées au paragraphe 1, les conséquences financières sont supportées à parts égales par la Communauté et par l'État membre intéressé, sauf celles résultant d'irrégularités ou de négligeances imputables aux administrations ou organismes de l'État membre, qui sont totalement à la charge de ce dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkelijk worden gedragen' ->

Date index: 2023-02-01
w