Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelijkekansenbeleid bijzondere aandacht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers


bijzondere aandacht schenken aan de minst ontwikkelde landen

accorder une attention particulière aux pays les moins développés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Adviescomité vraagt dat de minister belast met het Gelijkekansenbeleid bijzondere aandacht blijft hebben voor de specifieke noden van vrouwen uit ethnische minderheidsgroepen.

Le Comité d'avis demande que la ministre ayant l'égalité des chances dans ses attributions continue à consacrer une attention particulière aux besoins spécifiques des femmes appartenant aux minorités ethniques.


Dit was het geval voor de dossiers betreffende ongelijke beloning (zie deel gelijkekansenbeleid), het proces Beijing +5 (zie deel gelijkekansenbeleid), pesterijen op het werk (zie hierboven), de voorbereiding op het Belgisch voorzitterschap (bijzondere aandacht voor de integratie van de gender-dimensie vanwege de Afdeling van de internationale zaken).

Cela a été le cas pour les dossiers concernant les inégalités salariales (voir partie égalité), le processus de Beijing +5 (voir partie égalité), le harcèlement moral (voir ci-dessus), les travaux préparatoires de la présidence belge (attention particulière à l'intégration de la dimension de genre de la part de la Division des affaires internationales).


Dit was het geval voor de dossiers betreffende ongelijke beloning (zie deel gelijkekansenbeleid), het proces Beijing +5 (zie deel gelijkekansenbeleid), pesterijen op het werk (zie hierboven), de voorbereiding op het Belgisch voorzitterschap (bijzondere aandacht voor de integratie van de gender-dimensie vanwege de Afdeling van de internationale zaken).

Cela a été le cas pour les dossiers concernant les inégalités salariales (voir partie égalité), le processus de Beijing +5 (voir partie égalité), le harcèlement moral (voir ci-dessus), les travaux préparatoires de la présidence belge (attention particulière à l'intégration de la dimension de genre de la part de la Division des affaires internationales).


Door de ondertekening van het Diversiteitscharter heeft de voorzitter van de FOD Justitie zich officieel verbonden tot het voeren van een daadwerkelijk gelijkekansenbeleid in de FOD Justitie, met bijzondere aandacht voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen.

Le président du SPF Justice a signé la Charte de la diversité et s'engage donc officiellement à mettre en œuvre une véritable politique en matière d'égalité des chances au sein de son SPF et à prêter une attention spécifique notamment à l'égalité entre les hommes et les femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
onderstreept dat de armste vrouwen als eersten moeten worden betrokken bij de uitstippeling, uitvoering en evaluatie van het gelijkekansenbeleid; roept de Europese Unie er derhalve toe vanuit dit perspectief bijzondere aandacht te besteden aan de opzet en uitvoering van het Europees Jaar tegen de armoede, het Europees Jaar van het vrijwilligerswerk, en meer in het algemeen aan de Europa 2020-strategie;

souligne que les femmes les plus pauvres doivent être les premières partenaires pour concevoir, mettre en œuvre et évaluer les politiques de l'égalité des chances; invite donc l'Union à porter une attention particulière à la conception et à la mise en œuvre de l'Année européenne contre la pauvreté, de l'Année européenne du bénévolat et, en général, de la stratégie Europe 2020 à cet égard;


46. onderstreept dat de armste vrouwen als eersten moeten worden betrokken bij de uitstippeling, uitvoering en evaluatie van het gelijkekansenbeleid; roept de Europese Unie er derhalve toe vanuit dit perspectief bijzondere aandacht te besteden aan de opzet en uitvoering van het Europees Jaar tegen de armoede, het Europees Jaar van het vrijwilligerswerk, en meer in het algemeen aan de Europa 2020-strategie;

46. souligne que les femmes les plus pauvres doivent être les premières partenaires pour concevoir, mettre en œuvre et évaluer les politiques de l'égalité des chances; invite donc l'Union à porter une attention particulière à la conception et à la mise en œuvre de l'Année européenne contre la pauvreté, de l'Année européenne du bénévolat et, en général, de la stratégie Europe 2020 à cet égard;


46. onderstreept dat de armste vrouwen als eersten moeten worden betrokken bij de uitstippeling, uitvoering en evaluatie van het gelijkekansenbeleid; roept de Europese Unie er derhalve toe vanuit dit perspectief bijzondere aandacht te besteden aan de opzet en uitvoering van het Europees Jaar tegen de armoede, het Europees Jaar van het vrijwilligerswerk, en meer in het algemeen aan de Europa 2020-strategie;

46. souligne que les femmes les plus pauvres doivent être les premières partenaires pour concevoir, mettre en œuvre et évaluer les politiques de l'égalité des chances; invite donc l'Union à porter une attention particulière à la conception et à la mise en œuvre de l'Année européenne contre la pauvreté, de l'Année européenne du bénévolat et, en général, de la stratégie Europe 2020 à cet égard;


16. benadrukt dat het uiterst belangrijk is de strategische capaciteiten van het werkgelegenheidsbeleid te verbeteren; verzoekt de Commissie en de lidstaten in hun coördinatieprocessen bijzondere aandacht te besteden aan de kwaliteit van banen, het evenwicht tussen werk, familie- en privéleven, de kwaliteit en beschikbaarheid van onderwijs en opleiding voor iedereen, de toepassing van de anti-discriminatiewetgeving, het versterken van het gelijkekansenbeleid voor mannen en vrouwen, en immigratiekwesties;

16. souligne qu'il importe énormément de renforcer le potentiel stratégique des politiques de l'emploi; invite la Commission et les États membres à accorder une attention particulière, dans le processus de coordination, à la qualité de l'emploi, à la conciliation de la vie de travail, de la vie familiale et de la vie personnelle, à la qualité et à l'offre en matière d'éducation et de formation pour tous, à l'application des législations antidiscrimination, au renforcement des politiques d'égalité des chances entre hommes et femmes et aux problèmes d'immigration;


12. benadrukt dat het uiterst belangrijk is de strategische capaciteiten van het werkgelegenheidsbeleid te verbeteren; verzoekt de Commissie en de lidstaten in hun coördinatieprocessen bijzondere aandacht te besteden aan de kwaliteit van banen, de combinatie van werk, familie en privé-leven, de kwaliteit en beschikbaarheid van onderwijs en opleiding voor iedereen, de toepassing van de anti-discriminatieregelgeving, het versterken van het gelijkekansenbeleid voor mannen en vrouwen en immigratiekwesties;

12. souligne qu'il est capital de renforcer le potentiel stratégique des politiques de l'emploi; invite la Commission et les États membres à accorder une attention particulière, dans le processus de coordination, à la qualité de l'emploi, à la conciliation de la vie professionnelle, de la vie familiale et de la vie personnelle, à la qualité et à l'offre d'éducation et de formation pour tous, à l'application de la législation antidiscrimination, au renforcement des politiques d'égalité des chances entre hommes et femmes et aux problèmes d'immigration;


Door de ondertekening van het Diversiteitscharter heeft de voorzitter van de FOD Justitie zich officieel verbonden tot het voeren van een daadwerkelijk gelijkekansenbeleid in de FOD Justitie, met bijzondere aandacht voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen.

Le président du SPF Justice a signé la Charte de la diversité et s'engage donc officiellement à mettre en œuvre une véritable politique en matière d'égalité des chances au sein de son SPF et à prêter une attention spécifique notamment à l'égalité entre les hommes et les femmes.




D'autres ont cherché : gelijkekansenbeleid bijzondere aandacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkekansenbeleid bijzondere aandacht' ->

Date index: 2022-04-11
w