Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Houdende sociale bepalingen
Regel inzake gelijke behandeling
Regel van gelijke behandeling
Schendt artikel 90 van de wet van 30 maart 1994

Traduction de «gelijke regels opleggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regel inzake gelijke behandeling

règle d'égalité de traitement


regel van gelijke behandeling

règle du traitement national
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Regering legt de voorwaarden voor de organisatie en de werking van deze dienst vast, evenals de frequentie waarmee de beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt gecontroleerd wordt en stelt de regels op betreffende de controleprocedure, de organisatie van het verhoor door de dienst, het opleggen van sancties en de organisatie van een facultatief beroep bij een intern orgaan dat minstens, en in een gelijk aantal, de vertegenwoordigers ...[+++]

Le Gouvernement définit les conditions d'organisation et de fonctionnement de ce service, la fréquence avec laquelle la disponibilité pour le marché du travail est vérifiée et établit les règles relatives à la conduite du processus de contrôle, à l'organisation de l'audition par le service, à l'imposition de sanctions ainsi qu'à l'organisation d'un recours facultatif devant un organe interne dont la composition est fixée par le Gouvernement et comprenant à tout le moins et en nombre égal des représentants des travailleurs et des employeurs.


Indien de vraag ontkennend wordt beantwoord, rijst de vraag of artikel 325 VWEU, bepalende dat de lidstaten sancties moeten opleggen, met inbegrip van strafsancties, die afschrikkend, evenredig en doeltreffend zijn, aldus moet worden uitgelegd dat het in de weg staat aan nationale regeling die de strafrechtelijke en bestuurlijke aansprakelijkheid van de bestuurders en de wettelijke vertegenwoordigers van de rechtspersonen, of hun gemachtigden voor die functie en de medeplichtigen aan de strafbare feiten, uitsluit voor verzuimde, gedee ...[+++]

En cas de réponse négative, il convient de se demander si l’exigence de l’article 325 TFUE imposant aux États membres d’infliger des sanctions, y compris pénales, dissuasives, proportionnées et effectives, doit être interprétée en ce sens qu’elle s’oppose à une réglementation nationale exonérant de responsabilité pénale et administrative les administrateurs et représentants légaux des personnes morales ou leurs délégués et les personnes ayant concouru à l’infraction, en cas de défaut de paiement, de paiement partiel ou tardif de la TVA pour des montants 3 à 5 fois supérieurs aux seuils minimum fixés en cas de fraude, qui s’élèvent à 50 0 ...[+++]


Wat meer in het bijzonder de doelstellingen betreft die werden nagestreefd bij de aanneming van de bestreden bepalingen, vermeldt de parlementaire voorbereiding het volgende : « Ondanks haar redelijk recent karakter, heeft de ordonnantie van 19 december 2008 (die werd geïntegreerd in de Code) betreffende de toewijzing van woningen die deel uitmaken van het patrimonium van de gemeenten en OCMW's eveneens het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde wijziging bestaat erin de voorschriften uit te breiden tot elke openbare vastgoedoperator en de sociale verhuurkantoren ...[+++]

En ce qui concerne plus particulièrement les objectifs poursuivis lors de l'adoption des dispositions attaquées, les travaux préparatoires mentionnent ce qui suit : « En dépit de son caractère plus ou moins récent, l'ordonnance du 19 décembre 2008 (intégrée dans le Code) relative à l'attribution des logements relevant du patrimoine des communes ou CPAS ne pouvait, elle non plus, faire l'économie d'une évaluation de son effectivité et de sa bonne application. La première modification proposée consiste à élargir le prescrit à tout opérateur immobilier public, ainsi qu'aux agences immobilières sociales. On tend par ailleurs à prohiber les refus d'inscription pour des raisons liées à la localisation du candidat ou à la part relative trop élevée du loyer eu ...[+++]


Volgens de Raad van State kan het opleggen van wetgevende regels inzake de samenstelling van de organen van de beursgenoteerde vennootschappen haaks staan op de door de Grondwet gewaarborgde vrijheid van vereniging, zelfs als met die regels wordt beoogd te beantwoorden aan een terecht streven naar gelijke behandeling in de vertegenwoordiging van de beide geslachten in de leidinggevende organen van de ondernemingen.

Le Conseil d'État estime qu'imposer des règles législatives quant à la composition des organes des sociétés cotées, même si elles peuvent répondre à un souci légitime d'assurer une égalité de traitement dans la représentation de chaque sexe au sein des organes dirigeants de entreprises, est de nature à être contraire à la liberté d'association garantie par la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de Raad van State kan het opleggen van wetgevende regels inzake de samenstelling van de organen van de beursgenoteerde vennootschappen haaks staan op de door de Grondwet gewaarborgde vrijheid van vereniging, zelfs als met die regels wordt beoogd te beantwoorden aan een terecht streven naar gelijke behandeling in de vertegenwoordiging van de beide geslachten in de leidinggevende organen van de ondernemingen.

Le Conseil d'État estime qu'imposer des règles législatives quant à la composition des organes des sociétés cotées, même si elles peuvent répondre à un souci légitime d'assurer une égalité de traitement dans la représentation de chaque sexe au sein des organes dirigeants de entreprises, est de nature à être contraire à la liberté d'association garantie par la Constitution.


De minister wijst erop dat de regering met dit alternatieve mechanisme de gelijke behandeling van alle in de wet bedoelde organen en personen nastreeft. Zonder deze regeling zouden wel sancties opgelegd kunnen worden aan vele beroepen (notarissen, deurwaarders, bedrijfsrevisoren, accountants, vastgoedmakelaars) terwijl andere beroepen die na de uitbreiding van het toepassingsgebied ook onder de wet vallen, vrijuit zouden gaan bij gebrek aan een tuchtoverheid die sancties kan opleggen ...[+++]

Le ministre fait valoir que c'est précisément pour ne pas rompre l'égalité entre les organismes et les personnes visés par la loi que le gouvernement a estimé qu'il fallait prévoir ce mécanisme résiduaire faute de quoi l'on risque d'avoir une situation où la plupart des professions visées (notaires, huissiers, réviseurs d'entreprise, experts-comptables, agents immobiliers) pourraient, elles, se voir infliger des sanctions et que d'autres professions auxquelles le champ d'application de la loi serait étendu, pourraient impunément agir faute d'autorité disciplinaire pour infliger des sanctions.


Een luchtvaartmaatschappij mag passagiers of reisagentschappen geen regels opleggen die hun vrije en gelijke toegang tot luchtvaarttarieven in de praktijk belemmeren.

Le transporteur aérien ne peut imposer aux passagers et aux agences de voyage des règles qui, dans la pratique, limitent leur accès libre et égal aux tarifs aériens.


Het Parlement is zich daarvan bewust en wil daarom iedereen “gelijke” regels opleggen. Maar wat we eigenlijk zouden moeten doen is het grootkapitaal en de daarmee samenhangende filosofie van winstbejag, overheersing en controle buiten spel zetten. Dan kunnen we voor deze sector een openbaar beleid ontwikkelen dat iedereen op rechtvaardige voorwaarden toegang biedt tot energie. Zo dragen we bij tot de duurzame en evenwichtige ontwikkeling van onze landen.

Le Parlement cherche, par conséquent, à faire appliquer des règles "égales" pour tous, alors qu’il faudrait en réalité soustraire le contrôle stratégique de l’approvisionnement en énergie d’un pays des mains des grands industriels - dont l’esprit est entièrement tourné vers le profit et la domination - et promouvoir un secteur et une politique publique garantissant un accès loyal et universel, ainsi qu’un développement durable et équilibré du pays.


Schendt artikel 90 van de wet van 30 maart 1994 [houdende sociale bepalingen] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door, ter uitvoering van artikel 11 van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, het koninklijk besluit van 24 december 1993 te bekrachtigen ook in zoverre dat besluit een loonmatiging oplegt aan het in artikel 1, § 2, 5°, bedoelde overheidspersoneel wanneer aldus een regeling wordt ingesteld waarbij twee verschillende categorieën van personen gelijk worden behandeld, te weten de person ...[+++]

L'article 90 de la loi du 30 mars 1994 [portant des dispositions sociales] viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'en exécution de l'article 11 de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, il confirme l'arrêté royal du 24 décembre 1993 également dans la mesure où cet arrêté impose une modération salariale au personnel des services publics visé en son article 1, § 2, 5°, dès lors qu'est ainsi introduite une réglementation prévoyant un traitement égal de deux catégories de personnel différentes, à savoir une catégorie de personnes à qui le Roi pouvait effectivement imposer une modération salar ...[+++]


Schendt artikel 90 van de wet van 30 maart 1994 [houdende sociale bepalingen] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door, ter uitvoering van artikel 11 van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, het koninklijk besluit van 24 december 1993 te bekrachtigen ook in zoverre dat besluit een loonmatiging oplegt aan het in artikel 1, § 2, 5°, bedoelde overheidspersoneel wanneer aldus een regeling wordt ingesteld waarbij twee verschillende categorieën van personen gelijk worden behandeld, te weten de person ...[+++]

L'article 90 de la loi du 30 mars 1994 [portant des dispositions sociales] viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'en exécution de l'article 11 de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, il confirme l'arrêté royal du 24 décembre 1993 également dans la mesure où cet arrêté impose une modération salariale au personnel des services publics visé en son article 1, § 2, 5°, dès lors qu'est ainsi introduite une réglementation prévoyant un traitement égal de deux catégories de personnel différentes, à savoir une catégorie de personnes à qui le Roi pouvait effectivement imposer une modération salar ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijke regels opleggen' ->

Date index: 2024-11-20
w