Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contractenrecht
Contractrecht
Opstellen en beoordelen van contracten
Regel inzake gelijke behandeling
Regel van gelijke behandeling

Traduction de «gelijke regels gelden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de voordien aangevangen regeling blijft eventueel gelden

survie éventuelle de l'ancienne procédure


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats


regel van gelijke behandeling

règle du traitement national


regel inzake gelijke behandeling

règle d'égalité de traitement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. beveelt ter voorkoming van concurrentieverstoring aan dat voor gelijke diensten gelijke regels gelden, ongeacht de drager waarop ze worden verspreid;

22. recommande par conséquent, afin d'éviter toute distorsion de concurrence, que les mêmes règles devraient s'appliquer aux mêmes services, indépendamment du mode de transmission;


22. beveelt ter voorkoming van concurrentieverstoring aan dat voor gelijke diensten gelijke regels gelden, ongeacht de drager waarop ze worden verspreid;

22. recommande par conséquent, afin d'éviter toute distorsion de concurrence, que les mêmes règles devraient s'appliquer aux mêmes services, indépendamment du mode de transmission;


Nu het Sociaal Akkoord in het Verdrag is opgenomen en Groot-Brittannië de sociale bepalingen heeft aanvaard, zullen de regels die Europees worden opgelegd inzake gelijke kansen gelden voor de 15 Lid-Staten.

Maintenant que l'Accord social a été intégré dans le traité et que la Grande-Bretagne a accepté les dispositions sociales, les règles qui seront imposées au niveau européen en matière d'égalité des chances vaudront pour les quinze États membres.


Nu het Sociaal Akkoord in het Verdrag is opgenomen en Groot-Brittannië de sociale bepalingen heeft aanvaard, zullen de regels die Europees worden opgelegd inzake gelijke kansen gelden voor de 15 Lid-Staten.

Maintenant que l'Accord social a été intégré dans le traité et que la Grande-Bretagne a accepté les dispositions sociales, les règles qui seront imposées au niveau européen en matière d'égalité des chances vaudront pour les quinze États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer voor alle ondernemingen dezelfde regels gelden, is er sprake van gelijke randvoorwaarden, en heldere algemene regels bieden zowel beleggers, als ondernemingen meer zekerheid.

Des règles identiques pour toutes les entreprises offrent des conditions de concurrence égales aux investisseurs et aux entreprises qui composent ainsi avec des règles précises et générales et bénéficient d'une sécurité accrue.


b) alle met het beginsel van gelijke behandeling in strijd zijnde bepalingen in individuele of collectieve contracten of overeenkomsten, interne reglementen van ondernemingen, regels die gelden voor verenigingen met of zonder winstoogmerk, en regels waaraan de vrije beroepen en werkgevers en werknemersorganisaties onderworpen zijn, nietig worden of kunnen worden verklaard of worden gewijzigd.

b) soient ou puissent être déclarées nulles et non avenues ou soient modifiées les dispositions contraires au principe de l'égalité de traitement qui figurent dans les contrats ou les Conventions collectives, dans les règlements intérieurs des entreprises ainsi que dans les règles régissant les associations à but lucratif ou non lucratif, les professions indépendantes et les organisations de travailleurs et d'employeurs.


De regels voor het wijzigen van het Protocol (artikel 20) of van zijn bijlagen (artikel 21), zijn gelijk aan deze die gelden voor het Verdrag (artikels 15 en 16), behalve voor wijzigingen van bijlagen A en B van het Protocol.

Les règles de modification du Protocole (article 20) ou de ses annexes (article 21), sont identiques à celles qui s'appliquent à la Convention (articles 15 et 16), excepté pour les modifications des annexes A et B du Protocole.


2. verzoekt de Commissie in dit verband een plan op te stellen voor de subsidieverlening aan traditionele energiebronnen en de gelijke toepassing te waarborgen van de EU-stelsels voor overheidssteun, zodat op alle lidstaten en alle energiebronnen dezelfde bepalingen van toepassing zijn en op de interne elektriciteitsmarkt werkelijk gelijke concurrentievoorwaarden gelden; verzoekt de Commissie hiertoe en met het oog op het aflopen in juli 2002 van de code voor overheidssteun in de Europese kolensector van 1993, ruim voor juli 2002 voo ...[+++]

2. demande, dans ce contexte, à la Commission de concevoir un plan pour régler la question des subventions en faveur des sources d'énergie classiques et pour assurer l'application uniforme des prescriptions communautaires relatives aux aides d'État, de telle façon que tous les États membres et toutes les énergies soient soumis aux mêmes dispositions, créant ainsi des conditions équivalentes dans le marché intérieur de l'électricité; demande à cet égard à la Commission, compte tenu de l'expiration en juillet 2002 du Code des aides d'État de 1993 couvrant le secteur européen du charbon de présenter des propositions bien avant juillet 2002 ...[+++]


De filosofie achter het Akkoord van Marrakesh kan worden samengevat als "gelijke regels voor allen", terwijl de filosofie achter de samenwerking ACS-EU is dat er ongelijke regels gelden om de handelsbetrekkingen tussen ongelijke landen gelijker te maken.

La philosophie qui préside à l'accord de Marrakech peut être ainsi résumée : des règles égales pour tous; celle de la coopération ACP-UE: des règles inégales pour rendre plus égaux les rapports commerciaux entre pays inégaux.


Bij de rijkswacht gelden de volgende regels : het wervingsniveau van de kandidaten-wachtmeester is gelijk aan dat voor de ambten van het niveau 2 bij Ambtenarenzaken. Om met de graad van opperwachtmeester te kunnen worden bekleed, is een opleiding van het type hoger onderwijs van drie jaren vereist.

Les règles suivantes valent pour la gendarmerie : le niveau de recrutement des candidats maréchal des logis correspond au niveau 2 de la Fonction publique, la formation requise pour l'obtention des grades de maréchal des logis chef s'étend sur trois ans et est du niveau de l'enseignement supérieur et l'obtention du grade d'adjudant nécessite pratiquement une année de formation complémentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijke regels gelden' ->

Date index: 2020-12-13
w