Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelijke programmering heeft " (Nederlands → Frans) :

Terwijl in de verordening betreffende de Structuurfondsen is uitgegaan van een programmering van de vastleggingen in zeven in beginsel gelijke jaartranches, heeft op grond van het financieel reglement en het interinstitutioneel akkoord een overdracht van kredieten van het begrotingsjaar 2000 naar het begrotingsjaar 2001 of een herprogrammering van de tranche 2000 in de begrotingsjaren 2002 tot en met 2006 plaatsgevonden in geval van een vertraging in de goedkeuring van de programma's, en met n ...[+++]

Si le Règlement des Fonds Structurels s'articule autour d'une programmation des engagements en sept tranches annuelles en principe égales, le Règlement Financier et l'accord institutionnel prévoient le report des crédits de l'exercice 2000 vers l'exercice 2001 ou bien la reprogrammation de la tranche 2000 sur les exercices 2002 à 2006 en cas de retard dans l'adoption des programmes, notamment dans le cas où les négociations dépassaient le délai de cinq mois prévu par le Règlement 1260/1999.


De Commissie heeft een technisch document over deze materie opgesteld met richtsnoeren voor de praktische tenuitvoerlegging van de beleidsinte gratie van gelijke kansen voor mannen en vrouwen in de door de Structuurfondsen gecofinancierde activiteiten [27]. De gelijkekansendimensie komt eveneens aan bod in de methodologische werkdocumenten die zijn opgesteld door de diensten van de Commissie voor programmering, voorafgaande evaluat ...[+++]

Sur cette question, la Commission a rédigé un document technique qui donne des indications sur les modalités pratiques d'intégration de l'égalité des chances dans les opérations cofinancées par les Fonds structurels [27]. De même, la dimension de l'égalité des chances a été intégrée dans les documents de travail méthodologiques établis par les services de la Commission sur la programmation, l'évaluation ex ante, le suivi et l'évaluation [28]


De regering heeft nog een reeks maatregelen getroffen voor de versterking van het gelijke-kansenbeleid voor mannen en vrouwen binnen haar Nationaal actieplan voor de werkgelegenheid (toegang tot de nieuwe technologieën, aanpassing van de werktijd, ondersteuning van het vrouwelijk ondernemerschap ..) en in haar programmering van het Europees Sociaal Fonds 2000-2006.

Le gouvernement a encore pris une série de mesures pour le renforcement des politiques d'égalité des chances entre les hommes et les femmes dans le cadre de son plan d'action national pour l'emploi (accès aux nouvelles technologies, aménagement du temps de travail, soutien à l'entreprenariat féminin..) et dans sa programmation du Fonds social européen 2000-2006.


19 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de procedure voor de aanwijzing van een operator, belast met het organiseren van een cultureel initiatief inzake opvoeding tot de media dat betrekking heeft op de programmering, tegen verminderde prijzen, van films in bioscoopzalen voor de leerlingen van de schoolinrichtingen van het gewoon en gespecialiseerd basis- en secundair onderwijs dat door de Franse Gemeenschap wordt georganiseerd of gesubsidieerd en op de verwezenlijking van pedagogische instrumenten die gepaard gaan met die films De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 5 ...[+++]

19 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la procédure de désignation d'un opérateur chargé d'organiser une initiative culturelle d'éducation aux médias portant sur la programmation à prix réduits de films dans les salles de cinéma à destination des élèves des établissements scolaires de l'enseignement fondamental et secondaire ordinaires et spécialisés, organisés ou subventionnés par la Communauté française et à la réalisation d'outils pédagogiques destinés à accompagner ces films Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 5 juin 2008 portant création du Conseil supérieur de l'éd ...[+++]


Het zal geen aparte rechtsgrondslag meer hebben, maar we hebben wel een thematisch programma voor democratie en mensenrechten voorgesteld, dat de hele wereld bestrijkt, zichtbaar is, en een gelijke programmering heeft, met inbegrip van een aparte begrotingslijn.

Certes, elle perdra sa base juridique distincte, mais nous avons proposé un programme thématique pour la démocratie et les droits de l’homme, avec une couverture mondiale, une visibilité et une programmation unifiée, ainsi qu’une ligne budgétaire propre.


Art. 45. Binnen de perken van de begrotingskredieten verleent de Regering een subsidie van minstens veertigduizend euro aan de erkende federatie, voor zover het aantal verenigde leden of het aantal leden dat haar een mandaat heeft verleend hoger is dan of gelijk is aan het aantal bepaald door de Regering op de datum van inwerkingtreding van de programmering zoals vastgelegd op basis van de activiteit van de coördinatiecentra verenigd binnen haar midde ...[+++]

Art. 45. Dans les limites des crédits budgétaires, le Gouvernement alloue une subvention à la fédération reconnue dont le montant est d'au moins quarante mille euros, pour autant que le nombre de membres fédérés ou lui ayant confié un mandat, soit supérieur ou égal au nombre fixé par le Gouvernement au moment de l'entrée en vigueur de la programmation telle qu'établie sur la base de l'activité des centres de coordination fédérés en son sein, étant entendu qu'un centre de coordination ne peut être représenté que par une seule fédération.


Terwijl in de verordening betreffende de Structuurfondsen is uitgegaan van een programmering van de vastleggingen in zeven in beginsel gelijke jaartranches, heeft op grond van het financieel reglement en het interinstitutioneel akkoord een overdracht van kredieten van het begrotingsjaar 2000 naar het begrotingsjaar 2001 of een herprogrammering van de tranche 2000 in de begrotingsjaren 2002 tot en met 2006 plaatsgevonden in geval van een vertraging in de goedkeuring van de programma's, en met n ...[+++]

Si le Règlement des Fonds Structurels s'articule autour d'une programmation des engagements en sept tranches annuelles en principe égales, le Règlement Financier et l'accord institutionnel prévoient le report des crédits de l'exercice 2000 vers l'exercice 2001 ou bien la reprogrammation de la tranche 2000 sur les exercices 2002 à 2006 en cas de retard dans l'adoption des programmes, notamment dans le cas où les négociations dépassaient le délai de cinq mois prévu par le Règlement 1260/1999.


4. betreurt het feit dat het Centrum, ondanks herhaalde kritiek van de Rekenkamer, niet volledig rekening heeft gehouden met de aanbestedingsprocedures voor de toekenning van contracten; herinnert eraan dat dit niet alleen een schending van het beginsel van gelijke behandeling is, maar ook kan leiden tot juridische stappen tegen het Centrum door benadeelde deelnemers aan de aanbestedingsprocedures; zal dergelijke gevallen blijven volgen; verwacht van het Centrum dat het doorgaat met zijn pogingen tot een betere ...[+++]

4. déplore qu'en dépit des critiques répétées de la Cour des comptes, le Centre n'ait pas totalement respecté les procédures de passation des marchés; rappelle qu'il s'agit non seulement d'une violation du principe d'égalité de traitement, mais que cette situation pourrait également donner lieu à des actions en justice contre le Centre par des soumissionnaires désavantagés; affirme qu'il continuera à suivre les cas similaires qui se présenteraient; espère que le Centre poursuivra ses efforts en vue d'une meilleure programmation de ses travaux afin d'éviter les situations d'urgence qui, par le passé, ont débouché sur le non-respect des ...[+++]


4. betreurt het feit dat het centrum, ondanks herhaalde kritiek van de Rekenkamer, niet volledig rekening heeft gehouden met de aanbestedingsprocedures voor de toekenning van contracten; herinnert eraan dat dit niet alleen een schending van het beginsel van gelijke behandeling is, maar ook kan leiden tot juridische stappen tegen het centrum door benadeelde deelnemers aan de aanbestedingsprocedures; zal dergelijke gevallen blijven volgen; verwacht van het centrum dat het doorgaat met zijn pogingen tot een betere ...[+++]

4. déplore qu'en dépit des critiques répétées de la Cour des comptes, le Centre n'ait pas totalement respecté les procédures de passation des marchés; rappelle qu'il s'agit non seulement d'une violation du principe d'égalité de traitement, mais que cette situation pourrait également donner lieu à des actions en justice contre le Centre par des soumissionnaires désavantagés; affirme qu'il continuera à suivre les cas similaires qui se présenteraient; espère que le Centre poursuivra ses efforts en vue d'une meilleure programmation de ses travaux afin d'éviter les situations d'urgence qui, par le passé, ont débouché sur le non-respect des ...[+++]


L. overwegende dat de uitroeiing van armoede alleen kans van slagen heeft als het tot prioriteit wordt verheven, niet alleen voor de donorgemeenschap, via omvangrijke hulp, maar ook voor het interne beleid van de ontwikkelingslanden in kwestie, en overwegende dat participatie in de programmering en tenuitvoerlegging door het maatschappelijk middenveld en de particuliere sector als gelijke en essentiële spelers in het ontwikkelings ...[+++]

L. considérant que la lutte contre la pauvreté ne sera couronnée de succès que si elle devient une priorité non seulement pour la communauté des donateurs, à travers un renforcement de l'aide, mais aussi dans les politiques internes des pays en voie de développement concernés, et que la participation, sur un pied d'égalité, des acteurs importants que sont la société civile et le secteur privé à la programmation et à la mise en œuvre constitue un élément-clé de la réussite des stratégies de développement,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijke programmering heeft' ->

Date index: 2025-05-08
w