Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelijke kansen 2007 concrete inhoud willen " (Nederlands → Frans) :

Als we het Jaar van de gelijke kansen 2007 concrete inhoud willen geven, zullen we – zoals de commissaris zelf heeft aangegeven – ook echt vorderingen moeten maken. Ik weet dat de commissaris en zijn staf daar hard aan werken.

Comme le commissaire l’a signalé, pour que l’Année de l’égalité des chances 2007 ait un sens - je sais que lui-même et ses services travaillent d’arrache-pied à cette fin -, de véritables avancées s’imposent.


Gelet op de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie; Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2015 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie van experts, hun aanstelling en de vorm en concrete inhoud van het verslag dat voorgesteld moet worden tot uitvoering van artikel 52, § 3, van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminati ...[+++]

Vu la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination; Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2015 fixant la composition de la Commission d'experts, leur désignation, et la forme et le contenu concret du rapport qu'elle est tenue de présenté en exécution de l'article 52, § 3, de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination, notamment article 2 §§ 1 et 2; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 avril 2016; Vu l'accord de ...[+++]


Bekendmaking overeenkomstig artikel 2, § 3, van het koninklijk besluit van 18 november 2015 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie van experts, hun aanstelling en de vorm en concrete inhoud van het verslag dat voorgesteld moet worden tot uitvoering van artikel 52, § 3, van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie Overeenkomstig artikel 2, § 3, van het koninkli ...[+++]

Avis publié conformément à l'article 2, § 3, de l'arrêté royal du 18 novembre 2015 fixant la composition de la Commission d'experts, leur désignation, et la forme et le contenu concret du rapport qui doit être présenté en exécution de l'article 52, § 3, de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination Conformément à l'article 2, § 3, de l'arrêté royal du 18 novembre 2015 fixant la composition de la Commission d'experts, leur désignation, et la forme et le contenu ...[+++]


1. dringt er bij de lidstaten en alle mediterrane partijen in het proces van Barcelona op aan om meer aandacht aan de situatie van de vrouw en gelijke kansen voor man en vrouw te schenken, en wijst er met nadruk op dat het van belang is om de gelijkheid van man en vrouw in alle beleidsvormen en concrete maatregelen te integreren die de gelijkheid willen bevorderen;

1. exhorte les États membres et tous les partenaires méditerranéens associés au processus de Barcelone à prêter plus d'attention à la situation des femmes et à l'égalité des chances entre hommes et femmes et insiste sur l'importance que revêt l'intégration de la perspective du genre dans toutes les politiques et actions concrètes visant à promouvoir l'égalité entre hommes et femmes;


In het interprofessioneel akkoord van 2 februari 2007, gesloten voor de periode 2007-2008, hebben de interprofessionele sociale partners aangegeven dat zij het voortouw willen nemen inzake diversiteit en non-discriminatie " door een gedragscode uit te werken naar werkgevers en werknemers toe voor het beleid van werving en selectie en hun houding bij sollicitatie, gericht op gelijke kansen van sollicitanten" .

Dans l'accord interprofessionnel du 2 février 2007, conclu pour la période 2007-2008, les partenaires sociaux interprofessionnels ont indiqué qu'ils souhaitent prendre l'initiative en matière de diversité et de non-discrimination en élaborant " un code de conduite destiné aux employeurs et aux travailleurs pour la politique de recrutement et de sélection et leur attitude en cas de sollicitation, dans le souci de garantir l'égalité des chances des candidats" .


Ik zou tenslotte willen noemen dat de Commissie van plan is om als vervolg op het Europees Jaar van gelijke kansen een mededeling te presenteren waarin concrete maatregelen worden genomen voor betere bescherming in de Europese Unie tegen discriminatie.

En conclusion, je souhaite mentionner le fait que suite à l’Année européenne de l’égalité des chances, la Commission prévoit de présenter une communication adoptant des mesures concrètes pour améliorer la protection contre les discriminations dans l’Union européenne.


Daarom zou ik de Roemeense premier eraan willen herinneren dat Roemenië deel uitmaakt van de Europese Unie per 1 januari en dat 2007 het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen is.

J'aimerais donc rappeler au Premier ministre roumain que la Roumanie fait partie de l'Union européenne depuis le 1er janvier et que 2007 est l'Année européenne de l'égalité des chances pour tous.


Als schaduwrapporteur in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken voor het Europees Jaar 2007 zou ik het belang willen onderstrepen van consistentie en samenhang tussen de acties die in 2007 worden ondernomen in het kader van het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen en de acties van het Europees Jaar voor de interculturele dialoog 2008 - die twee jaren zijn namelijk complemen ...[+++]

Rapporteur fictif au sein de la commission des libertés civiles pour l’année européenne 2007, j’insiste sur l’importance de la cohésion et de la cohérence des actions qui seront menées au cours de cette année 2007 pour l’égalité des chances pour tous, comme j’insiste sur l’importance de la cohésion des actions qui seront menées dans le cadre du dialogue culturel en 2008, car ces deux années sont complémentaires.


Nu we opnieuw meer dan een jaar later zijn, en er een nieuwe bevoegde minister voor Gelijke Kansen is, rijst de vraag welk statuut deze resolutie, waarvan de inhoud meer dan ooit actueel blijft, nog zal krijgen (Vraag nr. 96 van 13 maart 2006 van Annemie Turtelboom, Vragen en Antwoorden, Kamer 2006-2007, nr. 155 van 26 februari 2007, blz. 30.104).

Plus d'une année s'est écoulée aujourd'hui. A présent que le nouveau ministre pour l'égalité des chances a été désigné, on peut se demander quelle suite sera réservée à cette résolution dont le contenu est plus actuel que jamais (Question n°96 du 13 mars 2006 d'Annemie Turtelboom, Questions et Réponses, Chambre 2006-2007, n° 155 du 26 février 2007, p. 30.104).


Vinden de eerste minister en de minister van Gelijke Kansen het aanvaardbaar dat het FRA, onder de leiding van directeur De Witte en in strijd met de inhoud van verordening 168/2007, in 2007 rapporten heeft gepubliceerd zonder dat het wetenschappelijk comité was samengesteld?

Le Premier ministre et la ministre de l'Égalité des chances jugent-ils acceptable que l'ADF ait, en 2007, sous la direction de M. De Witte et en opposition avec le contenu de l'ordonnance 168/2007, publié des rapports en l'absence de comité scientifique ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijke kansen 2007 concrete inhoud willen' ->

Date index: 2022-05-26
w