Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelijkaardige wijze invulling geven » (Néerlandais → Français) :

Het programma dient de waarborg te bieden dat alle diensten op een gelijkaardige wijze invulling geven aan de ouderstage.

Ce programme doit garantir que tous les services offriront un stage parental équivalent.


Dit programma verzekert dat alle diensten op een gelijkaardige wijze invulling geven aan de ouderstage.

Ce programme assure que tous les services donnent un contenu similaire au stage parental.


Kunt u (op gelijkaardige wijze als in het antwoord van uw voorganger, de heer Pieter De Crem, op vraag nr. 562 van 27 augustus 2013) voor het jaar 2014 een overzicht geven van: 1. het aantal officieren die over een adellijke titel beschikken, volgens: a) rang; b) taalrol; c) geslacht; 2. het aantal officieren die over een adellijke titel beschikken en geaffecteerd zijn in internationale organismen (per organisme); 3. het aantal officieren die over een adellijke titel beschikken en welke aan een operatie hebben ...[+++]

Pourriez-vous, pour l'année 2014 (et sous la même forme que dans la réponse de votre prédécesseur, M. Pieter De Crem, à ma question n° 562 du 27 août 2013), me fournir un aperçu: 1. du nombre d'officiers ayant un titre de noblesse, selon: a) leur rang; b) leur rôle linguistique; c) leur sexe; 2. du nombre d'officiers ayant un titre de noblesse affectés auprès d'organismes internationaux (par organisme); 3. du nombre d'officiers ayant un titre de noblesse qui ont participé à une opération (par opération)?


Kunt u (op gelijkaardige wijze als in uw antwoord op vraag nr. 562 van 27 augustus 2013) voor het jaar 2014 een overzicht geven van: 1. het aantal officieren die over een adellijke titel beschikken, volgens: a) rang; b) taalrol; c) geslacht; 2. het aantal officieren die over een adellijke titel beschikken en geaffecteerd zijn in internationale organismen (per organisme); 3. het aantal officieren die over een adellijke titel beschikken en welke aan een operatie hebben deelgenomen (per operatie)?

Pourriez-vous, pour l'année 2014 et sous la même forme que votre réponse à ma question n° 562, me fournir un aperçu: 1. du nombre d'officiers ayant un titre de noblesse, selon: a) leur rang; b) leur rôle linguistique; c) leur sexe; 2. du nombre d'officiers ayant un titre de noblesse affectés auprès d'organismes internationaux (par organisme); 3. du nombre d'officiers ayant un titre de noblesse qui ont participé à une opération (par opération)?


Ingevolge de bepalingen van artikel 7 die aan de Koning terzake bevoegdheden geven, dient ook artikel 676 van het Gerechtelijk Wetboek op een gelijkaardige wijze te worden aangepast.

Étant donné que les dispositions de l'article 7 confèrent au Roi certaines compétences en la matière, il y a lieu d'adapter également de manière similaire l'article 676 du Code judiciaire.


Art. 5. De bestuursakkoorden bevatten de modaliteiten voor de wijze waarop de provincies invulling geven aan de bevoegdheden die in de sectordecreten aan de provincies worden toegekend.

Art. 5. Les accords politiques comportent les modalités relatives à l'interprétation par les provinces des compétences qui leur sont attribuées par les décrets sectoriels.


Dit programma verzekert dat alle diensten op een gelijkaardige wijze invulling geven aan de ouderstage.

Ce programme assure que tous les services donnent un contenu similaire au stage parental.


Analyseren, instuderen, repeteren, vertolken van en mede invulling geven aan welbepaalde opdrachten, meestal binnen de richtlijnen zoals aangegeven door de regisseur/choreograaf, teneinde te komen tot de concrete realisatie van een artistiek project en teneinde op die wijze bij te dragen tot de nationale en/of internationale uitstraling van de productie in kwestie.

Analyser, étudier, répéter, interpréter des tâches bien définies et participer à leur exécution, généralement dans le cadre des directives données par le metteur en scène/chorégraphe, de manière à aboutir à la réalisation concrète d'un concept artistique et contribuer ainsi au rayonnement national et/ou international de la production en question.


Belangrijk is ook dat justitie zich kindvriendelijk zal moeten opstellen en voorzien in opleidingen voor magistraten om op een gepaste wijze invulling te kunnen geven aan het spreekrecht.

Par ailleurs, il est essentiel que la justice fasse tout ce qui est nécessaire pour être plus adaptée aux enfants et qu'elle prévoie des formations pour les magistrats à cet effet.


Door ons te inspireren op de Franse wetgeving, die de toets van de Franse Constitutionele Raad heeft doorstaan, denken we op een voldoende wijze invulling te geven aan de rechten van verdediging, zoals bepaald in artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.

En nous inspirant de la législation française, qui a supporté le contrôle du Conseil constitutionnel français, nous pensons avoir donné une interprétation satisfaisante des droits de la défense tels que décrits à l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkaardige wijze invulling geven' ->

Date index: 2024-08-04
w