Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelijkaardige regeling ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

2. Waarom wordt geen gelijkaardige regeling ingevoerd als voor de privé-sector (CAO nr. 38 van 6 december 1983 betreffende de werving en selectie van werknemers) waarbij aan de werkgever algemene gedragsregels worden opgelegd om de kosten van examens en onderzoeken verricht in het kader van een selectieprocedure voor eigen rekening te nemen ?

2. Pourquoi n'a-t-on pas instauré une réglementation similaire à celle qui est appliquée dans le secteur privé (C. C. T. nº 38 du 6 décembre 1983 relative au recrutement et à la sélection de travailleurs) imposant à l'employeur un code de conduite l'obligeant à prendre lui-même en charge les frais d'épreuves et d'examens organisés dans le cadre d'une procédure de sélection ?


Voor de leden van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap wordt in een voorstel van gewone wet een gelijkaardige regeling ingevoerd (St. Senaat, 5-431/1).

Une proposition de loi ordinaire vise à instaurer une réglementation analogue pour les membres du Parlement de la Communauté germanophone (do c. Sénat, nº 5-431/1).


Voor de leden van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap wordt in een voorstel van gewone wet een gelijkaardige regeling ingevoerd.

Une proposition de loi ordinaire vise à instaurer une réglementation analogue pour les membres du Conseil de la Communauté germanophone.


Er wordt een gelijkaardige regeling ingevoerd als voor de periodes van gelijkstelling ten gevolge van ziekte of invaliditeit die wordt voorzien in artikel 29 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen.

Le régime proposé est similaire à celui qui a été instauré en vue de l'assimilation des périodes de maladie ou d'invalidité à des périodes d'activité professionnelle telle que prévue à l'article 29 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants.


- Stelt zich positief assertief op 2.2.4. Autonomie Is zelfstandig in - het nauwkeurig uitvoeren van de opdracht - het bepalen van de volgorde van de uitvoering van de opdrachten - het bepalen van de wijze waarop de opdracht wordt uitgevoerd Is gebonden aan - eindcontrole van opdracht - opgelegde timing - de geldende regels en procedures van de organisatie - veiligheids-, hygiëne-, gezondheids- en milieureglementering Doet beroep op - de leidinggevende/de verantwoordelijke bij onduidelijkheden - het team/collega's bij gebrek aan informatie - de verantwoordelijke in geval defecten van materieel 2.2.5. Verantwoordelijkheid - het sorteren e ...[+++]

- Fait preuve d'assertivité. 2.2.4. Autonomie Travaille de manière autonome pour : - exécuter la mission avec précision ; - définir l'ordre de réalisation des missions ; - définir la manière dont la mission sera réalisée ; Est tenu(e) par : - un contrôle final de la mission ; - les délais impartis ; - les règles et procédures en vigueur au sein de l'organisation ; - la réglementation en matière de sécurité, d'hygiène, de santé et d'environnement ; Fait appel : - au supérieur/au responsable en cas de doute ; - à l'équipe/aux collègues en cas de manque d'information ; - au responsable en cas de matériel défectueux ; 2.2.5. Respon ...[+++]


2.2.4 Autonomie Is zelfstandig in - het nauwkeurig uitvoeren van de opdracht - het bepalen van de volgorde van de uitvoering van de eigen opdrachten Is gebonden aan - eindcontrole van opdracht door leidinggevende - opgelegde timing en afgebakende opdracht - de geldende regels en procedures van de organisatie - veiligheids-, hygiëne-, gezondheids- en milieureglementering Doet beroep op - de leidinggevende/de verantwoordelijke bij onduidelijkheden en duiding van de opdracht - het team/collega's bij gebrek aan informatie - de verantwoordelijke in geval defecten van materieel 2.2.5 Verantwoordelijkheid - het sorteren en verdelen van binnenko ...[+++]

2.2.4 Autonomie Travaille de manière autonome pour - exécuter la mission avec précision ; - définir l'ordre de réalisation de ses tâches. est tenu par : - le contrôle final de la tâche par le supérieur ; - le délai imposé et l'ordre de travail délimité. - les règles et procédures en vigueur au sein de l'organisation ; - la réglementation en matière de sécurité, d'hygiène, de santé et d'environnement ; Fait appel : - au supérieur/responsable en cas de doute et d'explication de l'ordre de travail ; - à l'équipe/aux collègues en cas de manque d'information ; - au responsable en cas de matériel défectueux ; 2.2.5 Responsabilité - le tri et la distribution du courrier (électronique) interne entrant ; - la préparation, le tri et l'envoi d ...[+++]


Voor jobstudenten wordt vanaf 1 juli 2011 een specifieke regeling ingevoerd, met name een uurloon aan 90 pct. van het baremaloon van de beroepencategorie waarin de arbeider met een gelijkaardige functie als die van de jobstudent wordt tewerkgesteld.

A partir du 1 juillet 2011 une disposition spécifique pour les étudiants jobistes sera introduite, à savoir un salaire horaire qui correspond à 90 p.c. du salaire barémique de la catégorie professionnelle de l'ouvrier exerçant une fonction comparable à celle assurée par le jobiste.


Voor jobstudenten wordt vanaf 1 juli 2011 een specifieke regeling ingevoerd, met name een uurloon aan 90 pct. van het baremaloon van de beroepencategorie waarin de arbeider met een gelijkaardige functie als die van de jobstudent wordt tewerkgesteld.

A partir du 1 juillet 2011, une disposition spécifique sera introduite pour les étudiants jobistes, à savoir un salaire horaire qui correspond à 90 p.c. du salaire barémique de la catégorie professionnelle de l'ouvrier exerçant une fonction comparable à celle assurée par le jobiste.


Voor jobstudenten wordt vanaf 1 juli 2009 een specifieke regeling ingevoerd, met name een uurloon aan 80 pct. van het baremaloon van de beroepencategorie waarin de arbeider met een gelijkaardige functie als die van de jobstudent wordt tewerkgesteld.

A partir du 1 juillet 2009 sera introduite pour les étudiants jobistes une disposition spécifique, à savoir un salaire horaire qui correspond à 80 p.c. du salaire barémique de la catégorie professionnelle de l'ouvrier exerçant une fonction comparable à celle assurée par le jobiste.


2. Waarom wordt geen gelijkaardige regeling ingevoerd als voor de privé-sector (CAO nr. 38 van 6 december 1983 betreffende de werving en selectie van werknemers) waarbij aan de werkgever algemene gedragsregels worden opgelegd om de kosten van examens en onderzoeken verricht in het kader van een selectieprocedure voor eigen rekening te nemen ?

2. Pourquoi n'a-t-on pas instauré une réglementation similaire à celle qui est appliquée dans le secteur privé (C.C.T. nº 38 du 6 décembre 1983 relative au recrutement et à la sélection de travailleurs) imposant à l'employeur un code de conduite l'obligeant à prendre lui-même en charge les frais d'épreuves et d'examens organisés dans le cadre d'une procédure de sélection ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkaardige regeling ingevoerd' ->

Date index: 2024-05-30
w