Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelijkaardige gevallen waar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de tweede plaats wordt, in een nieuw punt 4°, bijkomend uitzondering gemaakt voor de opdrachten die kunnen worden geplaatst bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking in de gevallen van dwingende spoed wegens onvoorzienbare omstandigheden die niet aan de aanbestedende overheid te wijten zijn (zie artikel 26, § 1, 1°, c) van de wet) alsook in de gelijkaardige gevallen waar binnen een dermate korte termijn moet worden gehandeld dat de nodige soepelheid aan de dag moet kunnen worden gelegd (zie de gevallen van artikel 26, § 1, 3°, d, en e, van de wet betreffende de op een grondstoffenmarkt genoteerde en aangekochte leveringen respe ...[+++]

En second lieu, dans un nouveau point 4°, une exception supplémentaire est faite pour les marchés qui peuvent être passés par procédure négociée sans publicité en cas d'urgence impérieuse résultant d'événements imprévisibles non imputables au pouvoir adjudicateur (voir l'article 26, § 1, 1°, c) de la loi) ainsi que dans les cas similaires où le délai d'intervention est tellement court qu'il faut pouvoir faire preuve de la souplesse nécessaire (voir les cas de l'article 26, § 1, 3 °, d et e, de la loi, relatifs aux fournitures cotées et achetées à une bourse de matières premières, ainsi qu'aux achats de fournitures à des conditions partic ...[+++]


Een tijd geleden hebben zich gelijkaardige gevallen voorgedaan in Spanje, Duitsland, Frankrijk en Italië, waar in 1988 de Raad van State opmerkte dat het kruisbeeld niet alleen een symbool is van het christendom maar ook waarden vertegenwoordigt die losstaan van deze godsdienst.

Des affaires similaires se sont déroulées en Espagne, en Allemagne, en France et en Italie, où le Conseil d’État a jugé, en 1988, que le crucifix n’est pas seulement le symbole de la religion chrétienne mais qu’il possède, par nature, une valeur indépendante de cette confession.


Een tijd geleden hebben zich gelijkaardige gevallen voorgedaan in Spanje, Duitsland, Frankrijk en Italië, waar in 1988 de Raad van State opmerkte dat het kruisbeeld niet alleen een symbool is van het christendom maar ook waarden vertegenwoordigt die losstaan van deze godsdienst.

Des affaires similaires se sont déroulées en Espagne, en Allemagne, en France et en Italie, où le Conseil d’État a jugé, en 1988, que le crucifix n’est pas seulement le symbole de la religion chrétienne mais qu’il possède, par nature, une valeur indépendante de cette confession.


Art. 26. Met uitzondering van de gevallen waarin de detachering eindigt bij toepassing van artikel 25, 5°, herneemt het personeelslid wiens detachering is beëindigd, zijn betrekking in de gemeente waar hij werkte vóór de detachering of wordt er, in voorkomend geval, aangesteld in een gelijkaardige functie.

Art. 26. A l'exception des cas où le détachement se termine en application de l'article 25, 5°, l'agent dont le détachement prend fin, réintègre son emploi dans la commune où il travaillait avant le détachement ou y est, le cas échéant, affecté dans une fonction similaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In verschillende andere landen zijn er gelijkaardige gevallen voorgekomen, waar honderden veteranen het slachtoffer van zijn.

Dans plusieurs autres pays, des cas similaires se sont produits, touchant des centaines de vétérans.


(13) Wanneer in individuele gevallen overeenkomsten die aan de voorwaarden van deze verordening voldoen, toch met artikel 81, lid 3, onverenigbare gevolgen hebben, kan de Commissie het voordeel van de groepsvrijstelling intrekken. Dit kan in het bijzonder geschieden, wanneer de afnemer op de relevante markt waar hij goederen wederverkoopt of diensten aanbiedt belangrijke marktmacht bezit, of wanneer naast elkaar bestaande netwerken van verticale overeenkomsten gelijkaardige gevolgen ...[+++]

(13) Dans des cas particuliers où les accords qui relèvent du présent règlement ont cependant des effets incompatibles avec l'article 81, paragraphe 3, la Commission peut retirer le bénéfice de l'exemption par catégorie. Ceci peut en particulier se produire lorsque l'acheteur a un pouvoir de marché important sur le marché en cause sur lequel il revend les biens ou fournit les services ou lorsque des réseaux parallèles d'accords verticaux produisent des effets similaires qui restreignent de manière significative l'accès au marché en cause ou la concurrence sur ce marché; de tels effets cumulatifs peuvent par exemple se produire dans les ...[+++]


In Canada, waar zich begin dit jaar een gelijkaardige crisis heeft voor gedaan, schatte men dat ongeveer 10% van de getroffen patiënten voor een beslissing stonden van leven of dood en dat in 30 à 40% van de andere gevallen, artsen riskeerden een verkeerde diagnose te stellen of voor de behandeling inadequate beslissingen te nemen wegens een gebrek aan materiaal.

Le Canada, touché par une crise du même genre au début de l'année, a estimé qu'environ 10% des patients touchés faisaient face à des décisions de vie ou de mort et que, dans 30 à 40% des autres cas, les médecins risquaient de rendre un diagnostic inadéquat et de prendre des décisions inappropriées pour le traitement à cause d'un manque de matériel.


4. a) Heeft u weet van gelijkaardige incidenten in andere Europese landen? b) Zo ja, waar en om hoeveel gevallen gaat het?

4. a) A votre connaissance, d'autres pays européens ont-ils été confrontés à des incidents de ce type? b) Dans l'affirmative, lesquels et de combien d'incidents est-il question?




D'autres ont cherché : gelijkaardige gevallen waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkaardige gevallen waar' ->

Date index: 2021-02-14
w