Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Bloedschennig kind
Gelijk
Gelijke arbeidsmogelijkheden
Gelijke behandeling
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijke kansen
Gelijke rechten
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Het kind waarvan een vrouw zwanger is
Het nog niet geboren kind
In bloedschande geboren kind
Kind dat geboren zal worden
Kind dat verwekt maar nog niet geboren is
Maatregel van gelijke werking
Ongelijke behandeling
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Ontvoering van patiënt van gelijk welke leeftijd
Positieve discriminatie
Toelating op voet van gelijkheid
Uit bloedschande geboren kind

Traduction de «gelijk geboren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


Verdrag nr. 100 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke arbeid van gelijke waarde

Convention n 100 de l'Organisation internationale du travail concernant l'égalité de rémunération entre la main d'oeuvre masculine et la main d'oeuvre féminine


gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]

égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]


het kind waarvan een vrouw zwanger is | het nog niet geboren kind | kind dat verwekt maar nog niet geboren is

enfant à naître | foetus | nasciturus


bloedschennig kind | in bloedschande geboren kind | uit bloedschande geboren kind

enfant incestueux


ontvoering van patiënt van gelijk welke leeftijd

enlèvement d'un patient de n'importe quel âge


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]






maatregel van gelijke werking

mesure d'effet équivalent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De principes ervan zijn immers onverenigbaar met morele en politieke denkbeelden die onverdraagzaamheid aanprijzen en die zich kanten tegen het principe dat alle mensen vrij en gelijk geboren worden en aanspraak hebben op essentiële rechten ter bescherming van hun menselijke waardigheid, zonder enig onderscheid van welke aard ook, zoals ras, kleur, geslacht, taal, nationale, maatschappelijke of etnische afkomst (4).

Ses principes mêmes sont, en effet, inconciliables avec les conceptions morales et politiques qui prônent l'intolérance et mettent en cause l'idée que « tous les hommes sont nés libres et égaux et qu'ils jouissent de droits essentiels à la protection de leur dignité humaine, indépendamment de leur race, couleur, sexe, langue, origine nationale, sociale ou éthnique » (4).


Spreker onderschrijft het eerste principe van Jogjakarta, namelijk : « Iedereen wordt vrij en gelijk geboren en iedereen, ongeacht de seksuele geaardheid of genderidentiteit, heeft het recht om ten allen tijde en integraal de mensenrechten te kunnen genieten» (stuk Senaat, nr. 5-1413/1).

L'intervenant souscrit au premier principe de Yogyakarta qui prévoit que « Tous les êtres humains naissent libres et égaux, quelle que soit leur orientation sexuelle ou leur identité de genre, et ont droit en tout temps à une jouissance universelle des droits humains » (do c. Sénat, nº 5-1413/1).


Ze wijst er op dat alle mensen vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren worden.

Elle rappelle que tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.


Het eerste artikel van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens stelt dat alle mensen vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren worden.

L'article 1 de la Déclaration universelle des droits de l'homme dispose que tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erop wijzend dat de Universele Verklaring voor de rechten van de mens het non-discriminatiebeginsel bevat en verkondigt dat alle mensen vrij en gelijk in waardigheid en in rechten zijn geboren en dat eenieder aanspraak heeft op alle daarin genoemde rechten en vrijheden, zonder enig onderscheid van welke aard ook, waaronder begrepen ieder onderscheid naar geslacht,

Vu la Déclaration universelle des droits de l'homme qui affirme le principe de la non-discrimination et proclame que tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits, et que chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la Déclaration, sans distinction aucune, notamment de sexe.


Alle mensen worden vrij en gelijk geboren. Het is onze plicht al het mogelijke te doen om die visie overal ter wereld ingang te doen vinden.

Tous les êtres humains naissent libres et égaux, et il est clairement de notre devoir de faire tout les efforts possibles pour faire appliquer ce principe dans le monde entier.


(7 ter) Alle mensen worden gelijk geboren en derhalve zijn de mensenrechten ondeelbaar en onschendbaar.

(7 ter) Tous les êtres humains sont nés égaux; par conséquent, les droits de l'homme sont indivisibles et inviolables.


(7ter) Alle mensen worden gelijk geboren en derhalve zijn de mensenrechten ondeelbaar en onschendbaar.

(7 ter) Tous les êtres humains sont nés égaux; par conséquent, les droits de l'homme sont indivisibles et inviolables.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben de commissaris dankbaar voor de toegeving die hij heeft willen doen op het vlak van het zeer belangrijke zesde amendement, waarin staat dat alle mensen gelijk geboren worden en dat de mensenrechten derhalve ondeelbaar en onschendbaar zijn. Ik zou ook graag mijn collega’s bedanken voor hun bijdragen.

− (EN) Monsieur le Président, je remercie le commissaire de se laisser fléchir sur le sujet très important de l’amendement 6, qui dit «Tous les êtres humains sont nés égaux; par conséquent, les droits de l’homme sont indivisibles et inviolables».


van mevrouw Cindy Franssen aan de vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen over " de bevallingsrust na een levenloos geboren kind bij het politiepersoneel" (nr. 5-3198)

de Mme Cindy Franssen à la vice-première ministre et ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des Chances sur « le congé de maternité pour le personnel de la police après la naissance d'un enfant mort-né » (n 5-3198)


w