Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Gelijk
Gelijk behandeld worden
Gelijk zijn voor de wet
Gelijke arbeidsmogelijkheden
Gelijke behandeling
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijke kansen
Gelijke rechten
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Maatregel van gelijke werking
Ongelijke behandeling
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Positieve discriminatie
Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen
Toelating op voet van gelijkheid
Voor de wet gelijk zijn

Vertaling van "gelijk dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


Verdrag nr. 100 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke arbeid van gelijke waarde

Convention n 100 de l'Organisation internationale du travail concernant l'égalité de rémunération entre la main d'oeuvre masculine et la main d'oeuvre féminine


gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]

égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]


Verdrag betreffende gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke arbeidskrachten voor arbeid van gelijke waarde | Verdrag betreffende gelijke beloning, 1951

Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale | Convention sur l'égalité de rémunération


gelijk behandeld worden | gelijk zijn voor de wet | voor de wet gelijk zijn

être égal en droit


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]




Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen

Conseil de l'Egalité des Chances entre Hommes et Femmes


maatregel van gelijke werking

mesure d'effet équivalent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een democratische rechtsstaat dient de overheid neutraal te zijn (19) , omdat zij de overheid is van en voor alle burgers en omdat zij deze in beginsel gelijk dient te behandelen zonder te discrimineren op grond van hun religie, hun levensbeschouwing of hun voorkeur voor een gemeenschap of partij.

Dans un État de droit démocratique, l'autorité se doit d'être neutre (19) , parce qu'elle est l'autorité de tous les citoyens et pour tous les citoyens et qu'elle doit, en principe, les traiter de manière égale sans discrimination basée sur leur religion, leur conviction ou leur préférence pour une communauté ou un parti.


a) een hoge vervoerssnelheid (gemeten van de plaats van vertrek tot de plaats van bestemming, met inbegrip van alle stops), die ongeveer gelijk dient te zijn aan, of zo mogelijk hoger dan, die van het wegvervoer van vertrek- tot eindpunt;

a) à une vitesse de transport élevée (mesurée du point de départ au lieu de destination, compte tenu de tous les arrêts), qui devrait être environ la même que celle du transport de bout en bout par la route ou même supérieure à celle-ci;


Het maandloon dat als netto-referteloon dient, is gelijk aan het jaarloon van de werknemer gedeeld door twaalf, evenwel begrensd overeenkomstig artikel 6 van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. Onder "jaarloon" dient te worden verstaan : elk loon, iedere toeslag of premie gedurende de laatste twaalf maanden, te rekenen vanaf de laatste maand van de tewerkstelling, aan de betrokken werknemer uitbetaald en waarvoor bijdragen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid werden betaald.

Le salaire mensuel qui sert de salaire de référence net est égal au salaire annuel du travailleur divisé par douze, limité toutefois conformément à l'article 6 de la convention collective de travail n° 17 précitée. Par "salaire annuel", il faut entendre : tout salaire, tout supplément ou prime pendant les douze derniers mois, à compter du dernier mois de travail, payé au travailleur concerné et pour lequel des cotisations ont été payées à l'Office national de sécurité sociale.


Antwoord ontvangen op 7 maart 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Het geachte lid heeft volkomen gelijk dat de strijd tegen radicalisering een strijd is die gevoerd dient te worden door zowel de federale overheid, de Gemeenschappen en Gewesten en de lokale besturen.

Réponse reçue le 7 mars 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : L’honorable membre a parfaitement raison de dire que la lutte contre la radicalisation est un combat qui doit être mené à la fois par les autorités fédérales, les Communautés et les Régions et les administrations locales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de periode vanaf 1 januari 1997 is de af te dragen bijdrage gelijk aan: - 60 percent van de bijdrage die door een zelfstandige in hoofdberoep dient te worden betaald voor dat deel van de inkomsten tot het eerste inkomensplafond en dit voor de kwartalen waarop de gelijkschakeling betrekking heeft, en - 53 percent van de bijdrage die door een zelfstandige in hoofdberoep dient te worden betaald voor dat deel van de inkomsten dat ...[+++]

Pour la période à partir du 1er janvier 1997, la cotisation due est égale à: - 60 % de la cotisation due par un travailleur indépendant à titre principal pour la partie de revenu jusqu'au premier plafond de revenus pour les trimestres couverts par l'assimilation, et - 53 % de la cotisation due par un travailleur indépendant à titre principal pour la partie de revenu située au-dessus du premier plafond de revenus pour les trimestres couverts par l'assimilation.


Er dient opgemerkt dat het aantal processen-verbaal niet gelijk is aan het aantal in beslag genomen vuurwapens (aangezien in één dossier van wapenzwendel meerdere vuurwapens in beslag kunnen worden genomen) en dat naast vuurwapens, politiediensten ook andere verboden wapens in beslag kunnen nemen (dolken, boksijzers, ...).

Il y a lieu de faire remarquer que le nombre de procès-verbaux n’est pas égal au nombre d’armes à feu saisies (dans un dossier de trafic d’armes, plusieurs armes à feu peuvent en effet être saisies) et qu’à côté des armes à feu, les services de police peuvent aussi saisir d’autres armes prohibées (poignards, coups-de-poing américains, ...).


De teleenheid die in de tabellen in bijlage wordt gehanteerd is gelijk aan de strafzaak, maar er dient te worden opgemerkt dat één strafzaak één of meerdere verdachten kan tellen.

L'unité de comptage utilisée dans les tableaux en annexe est l'affaire pénale, mais il y a lieu de noter qu’une affaire pénale peut compter un ou plusieurs suspects.


De werkgever die beroep doet op een financiële tegemoetkoming van het Fonds ter bevordering van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen dient samen met de werknemersvertegenwoordiging een gelijke kansenplan voor te bereiden, waarin aangegeven wordt welke doelstelling, zoals omschreven in artikel 3, zij dienen te bereiken in het jaar of de jaren waarop het gelijke kansenplan slaat.

L'employeur qui fait appel à une intervention financière du Fonds pour la promotion de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes doit, conjointement avec les représentants des travailleurs, préparer un plan d'égalité des chances qui indique quel objectif, parmi ceux définis à l'article 3, ils doivent atteindre durant l'année ou les années sur lesquelles porte le plan d'égalité des chances.


Niettemin werd er bij het opstellen van interne richtlijnen ten behoeve van de asielinstanties inzake de behandeling van asielaanvragen ingediend door vrouwen, rekening gehouden met onder meer documenten en uitgaven van de Europese Commissie, Unicef en de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen. Wat betreft de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen dient in dit verband verwezen te worden naar de nummers 13 (Opvolging wereldvrouwenconferentie van 1995 te Peking + 5) (jaargang 2000), 14 (Van een nieuwe federale fors ...[+++]

Lors de l'établissement de directives internes pour les besoins des instances compétentes en matière d'asile au sujet du traitement des demandes d'asile introduites par des femmes, il a toutefois été tenu compte notamment de documents et de publications de la Commission européenne, de l'Unicef et du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, notamment les numéros 13 (Le suivi de la conférence mondiale des femmes de 1995 : Pékin + 5) (année 2000), 14 (Une nouvelle programmation FSE fédérale plus musclée : exit l'égalité des chances à doses homéopathiques), 16 (Laurette Onkelinx impose un objectif « égalité » à chaque ministre) et 17 (le Gendermainstreaming requiert encore plus de volonté, de responsabilité et d'expertise) (ces troi ...[+++]


Niettemin werd er bij het opstellen van interne richtlijnen ten behoeve van de asielinstanties inzake de behandeling van asielaanvragen ingediend door vrouwen, rekening gehouden met onder meer documenten en uitgaven van de Europese Commissie, Unicef en de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen. Wat betreft de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen dient in dit verband verwezen te worden naar de nummers 13 (Opvolging wereldvrouwenconferentie van 1995 te Peking + 5) (jaargang 2000), 14 (Van een nieuwe federale fors ...[+++]

Lors de l'établissement de directives internes pour les besoins des instances compétentes en matière d'asile au sujet du traitement des demandes d'asile introduites par des femmes, il a toutefois été tenu compte notamment de documents et de publications de la Commission européenne, de l'Unicef et du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, notamment les numéros 13 (Le suivi de la conférence mondiale des femmes de 1995 : Pékin + 5) (année 2000), 14 (Une nouvelle programmation FSE fédérale plus musclée : exit l'égalité des chances à doses homéopathiques), 16 (Laurette Onkelinx impose un objectif « égalité » à chaque ministre) et 17 (le Gendermainstreaming requiert encore plus de volonté, de responsabilité et d'expertise) (ces troi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijk dient' ->

Date index: 2023-08-26
w