Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geleverd en zich voortdurend blijft inspannen " (Nederlands → Frans) :

Daarvoor is niet alleen nodig dat men zich voortdurend blijft inspannen en dat de regeringen van de landen aan de vereisten van het Schengenacquis blijven voldoen, maar ook dat de Europese instellingen daaraan hun steun en medewerking geven.

Pour ce faire, des efforts constants sont nécessaires, ainsi que le respect des conditions de l’acquis de Schengen par les gouvernements des pays, sans parler du soutien immuable des institutions européennes.


Ongeacht de inhoud van de mening die men kan hebben, is het voor alles van belang dat België niet achter blijft op andere rechtsgebieden (Londen, Luxemburg, New York, ...), die zich voortdurend aanpassen en daarom aantrekkelijk zijn.

Quelle que soit l'opinion que l'on peut avoir sur le fond, il importe avant tout que la Belgique ne reste pas en retard par rapport à d'autres juridictions (Londres, Luxembourg, New York, ...), qui attirent par leur adaptation permanente.


Ongeacht de inhoud van de mening die men kan hebben, is het voor alles van belang dat België niet achter blijft op andere rechtsgebieden (Londen, Luxemburg, New York, ...), die zich voortdurend aanpassen en daarom aantrekkelijk zijn.

Quelle que soit l'opinion que l'on peut avoir sur le fond, il importe avant tout que la Belgique ne reste pas en retard par rapport à d'autres juridictions (Londres, Luxembourg, New York, ...), qui attirent par leur adaptation permanente.


De autoriteiten moeten erover waken dat hun land een " goed gastland" blijft en zich inspannen om hun reputatie te behouden door de te goeder trouw ondertekende akkoorden te respecteren;

Les autorités doivent en effet veiller à ce que leur pays reste un 'bon pays d'accueil' et s'efforcer de conserver leur réputation en respectant les accords signés de bonne foi;


De voortdurende aanhangigmaking in de nog recente nieuwe wet is weliswaar een verbetering : omdat de (jeugd)rechter ab initio bevoegd blijft, waardoor hij zich voortaan kan uitspreken over nieuwe maatregelen na schending(en) van de door hem uitgesproken verblijfsregeling/omgangsregeling, na conclusie of op schriftelijk verzoek.

Certes, la saisine permanente prévue par cette nouvelle loi, encore récente, constitue un pas dans la bonne direction. Cela tient au fait que le juge (de la jeunesse) demeure compétent ab initio, si bien qu'il pourra dorénavant prononcer de nouvelles mesures après une ou plusieurs violations du régime d'hébergement/de relations personnelles qu'il a défini, après échange de conclusions ou sur requête écrite.


De voortdurende aanhangigmaking in de nog recente nieuwe wet is weliswaar een verbetering : omdat de (jeugd)rechter ab initio bevoegd blijft, waardoor hij zich voortaan kan uitspreken over nieuwe maatregelen na schending(en) van de door hem uitgesproken verblijfsregeling/omgangsregeling, na conclusie of op schriftelijk verzoek.

Certes, la saisine permanente prévue par cette nouvelle loi, encore récente, constitue un pas dans la bonne direction. Cela tient au fait que le juge (de la jeunesse) demeure compétent ab initio, si bien qu'il pourra dorénavant prononcer de nouvelles mesures après une ou plusieurs violations du régime d'hébergement/de relations personnelles qu'il a défini, après échange de conclusions ou sur requête écrite.


I. in het besef dat Bulgarije ernaar streeft in Zuidoost-Europa als een model van stabiliteit te fungeren en dat het land tijdens de crisis in Kosovo een positieve bijdrage heeft geleverd en zich voortdurend blijft inspannen voor en blijft streven naar bevordering van de samenwerking in Zuidoost-Europa,

I. conscient des aspirations de la Bulgarie à servir de modèle de stabilité dans l'Europe du Sud-Est, et reconnaissant la contribution positive de ce pays au cours de la crise du Kosovo ainsi que ses efforts soutenus et son travail pour développer la coopération en Europe du Sud-est,


21. verlangt dat de kwaliteit van de administratieve instanties die zich bezighouden met veiligheid op zee een prioriteit moet blijven krijgen en dat men zich ervoor blijft inspannen dat Bulgarije voldoet aan het doel om de Bulgaarse vlag geschrapt te krijgen van de zwarte lijst van het Parijse Memorandum voor schepen van 1982;

21. demande que la bonne exécution des tâches des administrations de sécurité maritime reste inscrite dans un cadre prioritaire et que soient poursuivis les efforts visant à permettre à la Bulgarie de faire retirer le pavillon bulgare, ainsi qu'elle y aspire, de la liste noire du Mémorandum de Paris;


20. verlangt dat de kwaliteit van de administratieve instanties die zich bezighouden met veiligheid op zee een prioriteit moet blijven krijgen en dat men zich ervoor blijft inspannen dat Bulgarije voldoet aan het doel om de Bulgaarse vlag geschrapt te krijgen van de Parijse zwarte lijst voor schepen;

20. demande que la bonne exécution des tâches des administrations de sécurité maritime reste inscrite dans un cadre prioritaire et que soient poursuivis les efforts visant à permettre à la Bulgarie de faire retirer le pavillon bulgare, ainsi qu'elle y aspire, de la liste noire de Paris;


5. verlangt dat de kwaliteit van de administratieve instanties die zich bezighouden met veiligheid op zee een prioriteit moet blijven krijgen en dat men zich ervoor blijft inspannen dat Bulgarije voldoet aan het doel om de Bulgaarse vlag geschrapt te krijgen van de Parijse zwarte lijst voor schepen;

5. demande que la bonne exécution des tâches des administrations de sécurité maritime reste inscrite dans un cadre prioritaire et que soient poursuivis les efforts visant à permettre à la Bulgarie de faire retirer le pavillon bulgare, ainsi qu'elle y aspire, de la liste noire de Paris;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleverd en zich voortdurend blijft inspannen' ->

Date index: 2025-09-12
w