Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelet op mogelijke nefaste gevolgen » (Néerlandais → Français) :

In dit stadium lijkt het niet opportuun het amendement aan te nemen, gelet op mogelijke nefaste gevolgen.

À ce stade, il ne semble pas judicieux d'adopter l'amendement, étant donné les conséquences néfastes qu'il pourrait avoir.


In dit stadium lijkt het niet opportuun het amendement aan te nemen, gelet op mogelijke nefaste gevolgen.

À ce stade, il ne semble pas judicieux d'adopter l'amendement, étant donné les conséquences néfastes qu'il pourrait avoir.


F. overwegende dat toepassing moet worden verleend aan het voorzorgsbeginsel, gelet op de mogelijke nefaste gevolgen die de hangjongeren verjagende toestellen kunnen hebben voor de gezondheid van de kinderen en van de jongeren;

F. considérant que le principe de précaution doit être mis en œuvre, vu les possibles effets néfastes que les dispositifs répulsifs anti-jeunes peuvent induire sur la santé des enfants et des jeunes;


Overwegende dat bij gebrek aan dergelijke regeling op 1 juni 2017 de nadelige gevolgen niet te overzien zijn: vertragingen voor bouwheer, architect en aannemer, wegens het niet (tijdig) kunnen indienen van de aanvraag of wegens stilzwijgende weigeringen, onvoldoende garantie op inspraak door de burger dan wel advisering met kennis van zaken door de betrokken instanties, mogelijke schadeclaims omwille van opgelopen vertraging, toevl ...[+++]

Considérant qu'à défaut d'un tel règlement au 1 juin 2017, l'étendue des conséquences négatives ne peut être appréhendée : retards pour le maître d'ouvrage, l'architecte et l'entrepreneur en raison de l'impossibilité de déposer la demande (dans les temps) ou en raison de refus tacites, garantie insuffisante de participation du citoyen ou de la consultation en connaissance de cause par les instances concernées, éventuelles demandes de dommages-intérêts relatifs au retard encouru, afflux de contestations judiciaires entre les différents acteurs du processus de construction et les autorités qui délivrent le permis, conséquences néfastes sur l'économie en g ...[+++]


De ontwikkelingslanden beschikken over beperkte technologische en financiële middelen en zijn bijzonder slecht toegerust om zich aan veranderingen in ons milieu — met mogelijk nefaste gevolgen voor hun sociaaleconomische ontwikkeling —, aan te passen.

Les pays en développement, desservis par une technologie et des ressources financières limitées, sont particulièrement mal équipés pour s'adapter aux mutations de notre environnement dont les conséquences peuvent avoir des effets néfastes sur leur développement socioéconomique.


6. Is hij bereid naar analogie van zijn Nederlandse collega een onderzoek te laten verrichten naar het gebruik van PX-10 en de mogelijke nefaste gevolgen voor het (voormalig) personeel ?

6. Est-il disposé, par analogie avec son collègue néerlandais, à faire mener une étude sur l'utilisation du PX-10 et sur ses effets potentiellement néfastes pour le personnel actuel et ancien ?


5° de mogelijke indirecte gevolgen voor de veiligheid en de gezondheid van werknemers van de wisselwerking tussen lawaai en waarschuwingssignalen of andere geluiden waarop dient te worden gelet teneinde het risico op ongelukken te verkleinen;

5° toute incidence indirecte sur la santé et la sécurité des travailleurs résultant d'interactions entre le bruit et les signaux d'alarme ou d'autres sons qu'il importe d'observer afin de réduire le risque d'accidents;


- zelf op de campus tussen te komen en het hoofd te bieden aan een noodsituatie door zoveel mogelijk de nefaste gevolgen te beperken.

- les interventions internes sur le site et les réactions face à une situation d'urgence, en limitant autant que possible ses conséquences néfastes.


Om te garanderen dat de financiering niet meer bedraagt dan nodig is voor de invoering en de werking van het project, moet financiering op grond van dit besluit overeenkomstig de artikelen 107 en 108 van het Verdrag afhankelijk worden gesteld van de goedkeuring door de Commissie van elk staatssteunelement in de totale financiële bijdrage van overheidswege, gelet op de mogelijke ongunstige gevolgen voor de mededinging.

Il convient que les financements accordés en application de la présente décision soient subordonnés à l’autorisation par la Commission de tout élément d’aide d’État contenu dans l’apport financier global provenant de sources publiques, conformément aux articles 107 et 108 du traité, afin de garantir que lesdits financements sont limités à ce qui est nécessaire pour mettre en œuvre et exécuter le projet, compte tenu de leurs effets négatifs potentiels sur la concurrence.


Ook andere landen moeten aan het programma kunnen deelnemen, met name de buurlanden van de Gemeenschap, de landen die lidmaatschap aanvragen, de kandidaat-lidstaten en de toetredende landen, met name gelet op de mogelijke gevolgen in de Gemeenschap van gezondheidsbedreigingen die zich in andere landen voordoen.

Il convient également de prévoir l'ouverture du programme à la participation d'autres pays, notamment les pays voisins de la Communauté et les pays demandant l'adhésion, candidats à l'adhésion ou en voie d'adhésion à l'Union européenne, en tenant particulièrement compte du risque que les menaces pour la santé apparaissant dans d'autres pays aient des répercussions au sein de la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelet op mogelijke nefaste gevolgen' ->

Date index: 2020-12-15
w