Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelet op hetgeen werd uiteengezet " (Nederlands → Frans) :

7. Gelet op hetgeen is uiteengezet met betrekking tot de rechtsgrond voor het ontworpen besluit, moet in het eerste lid van de aanhef worden verwezen naar artikel 108 van de Grondwet.

7. Compte tenu de ce qui a été observé à propos du fondement juridique de l'arrêté en projet, le premier alinéa du préambule doit viser l'article 108 de la Constitution.


4. Gelet op hetgeen is uiteengezet aangaande de rechtsgrond, moet voor het eerste lid van de aanhef een nieuw lid worden toegevoegd met een verwijzing naar artikel 108 van de Grondwet.

4. Compte tenu des observations formulées concernant le fondement juridique, on insérera, avant le premier alinéa du préambule, un nouvel alinéa visant l'article 108 de la Constitution.


7. Gelet op hetgeen in opmerking 3.3 is uiteengezet, moet in de aanhef een lid worden ingevoegd waarin wordt verwezen naar artikel 4, § 1, tweede lid, en derde lid, 6°, a), vierde streepje, van de wet van 20 juli 2006 `betreffende de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten'.

7. Eu égard à l'observation formulée au 3.3, il convient d'insérer dans le préambule un alinéa faisant mention de l'article 4, § 1, alinéa 2, et alinéa 3, 6°, a), quatrième tiret, de la loi du 20 juillet 2006 `relative à la création et au fonctionnement de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé'.


Deze bepaling wijzigt artikel 9 van het Wetboek van Strafvordering om aan de federale magistraten de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie te geven conform hetgeen werd uiteengezet in deze memorie van toelichting.

Cette disposition modifie l'article 9 du Code d'instruction criminelle en vue de donner aux magistrats fédéraux la qualité d'officiers de police judiciaire, conformément à ce qui a été dit à ce sujet dans les considérations générales de cet exposé des motifs.


Deze bepaling wijzigt artikel 9 van het Wetboek van Strafvordering om aan de federale magistraten de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie te geven conform hetgeen werd uiteengezet in deze memorie van toelichting.

Cette disposition modifie l'article 9 du Code d'instruction criminelle en vue de donner aux magistrats fédéraux la qualité d'officiers de police judiciaire, conformément à ce qui a été dit à ce sujet dans les considérations générales de cet exposé des motifs.


2. Gelet op hetgeen al eerder werd gezegd, zult u begrijpen dat wij in staat zullen zijn om conclusies te trekken en evoluties te tonen na het verzamelen van de gegevens van 2014.

2. Vu ce qui est dit précédemment, vous comprendrez que nous serons en mesure de tirer des conclusions et montrer des évolutions après la récolte des données de 2014.


Het gaat om dezelfde benadering als hetgeen hierboven reeds werd uiteengezet, namelijk dat de definitie een aantal situaties omvat die niet noodzakelijk een gevaar voor de samenleving vormen, maar onder de uitoefening van de grondrechten vallen.

Il s'agit de la même démarche que celle déjà exposée antérieurement, à savoir que la définition recouvre un certain nombre de situations qui ne représentent pas nécessairement un danger pour la société, mais relèvent de l'exercice des droits fondamentaux.


Dit blijkt niet alleen uit het feit dat een wijziging van deze artikelen ­ met uitzondering van hetgeen hiervoor reeds werd uiteengezet met betrekking tot artikel 10 ­ tijdens de besprekingen tussen de BVB en BZB niet aan de orde was maar ook op zich al uit de wel zeer summiere verantwoording die er wordt gegeven om deze niet-toepasselijkheid van 5 artikelen van de wet ­ die in totaal slechts 29 artikelen telt ­ te verdedigen.

Cela ressort non seulement du fait qu'aucune modification de ces articles ­ à l'exception de ce qui a déjà été exposé ci-dessus concernant l'article 10 ­ n'ait été inscrits à l'ordre du jour des discussions entre l'ABB et la BZB mais aussi du caractère très sommaire de l'argumentation que l'on developpe pour justifier la non-applicabilité de cinq des articles de la loi, qui n'en compte que 29 en tout.


Gelet op hetgeen hiervoor uiteengezet is, is de Commissie van mening dat de maatregel in kwestie de SNCM een economisch voordeel heeft opgeleverd.

Eu égard aux développements qui précèdent, la Commission estime que la mesure en cause a conféré un avantage économique à la SNCM.


4. Gelet op hetgeen onder 1. werd uiteengezet, werd er nog geen brochure opgesteld.

4. Vu ce qui a été expliqué sous 1., une brochure n'a pas encore été réalisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelet op hetgeen werd uiteengezet' ->

Date index: 2021-03-31
w