Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelet
Gelet op
Geologische factoren bij de bouw van luchthavens
Geologische factoren bij luchthavenconstructie
Impact van geologische factoren op mijnbouwactiviteiten
Neventerm
Overwegende
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Telecommunicatie-infrastructuur beheren
Traumatische neurose

Traduction de «gelet op factoren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen

admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme


geologische factoren bij de bouw van luchthavens | geologische factoren bij luchthavenconstructie

facteurs géologiques dans la construction d'un aéroport




Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel ... juncto artikel ...

vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et notamment son article …, en liaison avec l'article ...,


gelet op | overwegende

attendu que | en considération de


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


onderdelen van en factoren die van invloed zijn op telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op potentiële problemen | telecommunicatie-infrastructuur beheren | problemen in telecommunicatie-infrastructuur beoordelen | telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op correcte werking en potentiële problemen achterhalen

évaluer les problèmes relatifs à l’infrastructure des télécommunications


impact van geologische factoren op mijnbouwactiviteiten

incidence des facteurs géologiques sur les activités minières
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. beseft dat de handhaving van IER niet alleen groei en werkgelegenheid in de gehele Unie zal bevorderen, maar ook van wezenlijk belang is voor het functioneren van de interne markt, met name gelet op factoren als aandeel in het bbp en de werkgelegenheid in de EU, en het scala aan bedrijfstakken dat van die rechten profiteert en gebruik maakt en een sleutelrol speelt bij het stimuleren van innovatie, creativiteit, het concurrentievermogen en culturele diversiteit;

6. constate que le respect des DPI n'est pas simplement un moteur pour l'emploi et la croissance dans l'Union, mais qu'il est aussi essentiel au bon fonctionnement du marché unique, notamment en ce qui concerne des éléments tels que la part dans le PIB et l'emploi dans l'Union et les divers secteurs concernés par les DPI, et joue un rôle déterminant pour encourager l'innovation, la créativité, la compétitivité et la diversité culturelle;


6. beseft dat de handhaving van IER niet alleen groei en werkgelegenheid in de gehele Unie zal bevorderen, maar ook van wezenlijk belang is voor het functioneren van de interne markt, met name gelet op factoren als aandeel in het bbp en de werkgelegenheid in de EU, en het scala aan bedrijfstakken dat van die rechten profiteert en gebruik maakt en een sleutelrol speelt bij het stimuleren van innovatie, creativiteit, het concurrentievermogen en culturele diversiteit;

6. constate que le respect des DPI n'est pas simplement un moteur pour l'emploi et la croissance dans l'Union, mais qu'il est aussi essentiel au bon fonctionnement du marché unique, notamment en ce qui concerne des éléments tels que la part dans le PIB et l'emploi dans l'Union et les divers secteurs concernés par les DPI, et joue un rôle déterminant pour encourager l'innovation, la créativité, la compétitivité et la diversité culturelle;


1. beseft dat handhaving van intellectuele-eigendomsrechten (IER's) niet alleen groei en werkgelegenheid in de gehele Unie zal bevorderen, maar ook van wezenlijk belang is voor het functioneren van de interne markt, met name gelet op factoren als aandeel in het bbp van de Unie, werkgelegenheid en het scala aan bedrijfstakken dat van die rechten profiteert en gebruik maakt, en een sleutelrol speelt bij de stimulering van innovatie, creativiteit, het concurrentievermogen en culturele diversiteit;

1. constate que le respect des droits de propriété intellectuelle (DPI) n'est pas simplement un moteur pour l'emploi et la croissance dans l'Union, mais qu'il est aussi essentiel au bon fonctionnement du marché unique, notamment en ce qui concerne des éléments tels que la part dans le PIB de l'Union, l'emploi et les divers secteurs concernés par les DPI, et joue un rôle déterminant pour encourager l'innovation, la créativité, la compétitivité et la diversité culturelle;


b) op schepen die meer dan 100 personen vervoeren en die normaal gesproken internationale reizen van langer dan drie dagen maken, moet een bevoegde arts aanwezig zijn die verantwoordelijk is voor het verschaffen van medische zorgen; de nationale wet- of regelgeving moet ook vermelden op welke andere schepen een arts aan boord moet zijn, onder andere gelet op factoren als de duur, aard en omstandigheden van de reis en het aantal zeevarenden aan boord;

b) tout navire ayant à son bord 100 personnes ou plus et effectuant normalement des voyages internationaux de plus de trois jours doit disposer d'un médecin qualifié chargé des soins médicaux. La législation nationale détermine également, compte tenu notamment de facteurs comme la durée, la nature et les conditions du voyage et le nombre des gens de mer, quels autres navires doivent disposer d'un médecin à bord;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer nog, de preciseringen die men in artikel 11 beoogt aan te brengen, zouden de indruk kunnen wekken dat andere omstandigheden of factoren dan die welke in de tekst uitdrukkelijk worden vermeld, niet verdienen in aanmerking te worden genomen, ook al zijn ze naargelang van het geval vervat in het begrip « buitengewone omstandigheden » of maken ze, gelet op de toedracht van de zaak, deel uit van de factoren waarmee de rechter rekening kan ­ of zelfs moet ­ houden bij het afwegen van de belangen in het geding.

Bien plus, les précisions qu'il est envisagé d'apporter à l'article 11 risquent de donner à entendre que d'autres circonstances ou éléments que ceux qui sont cités expressément par le texte ne mériteraient pas d'être pris en considération, alors même, selon le cas, qu'ils entreraient dans les prévisions de la notion de « circonstances exceptionnelles » ou que, eu égard aux données de la cause, ils feraient partie des éléments dont le juge peut ­ voire même doit ­ tenir compte dans la balance des intérêts en présence.


Gelet op de eerste resultaten van het Google-experiment in andere landen zou men rekening moeten houden met verschillende factoren, ze opvolgen en desnoods anticiperen en voorkomen dat de grenzen die wettelijk en ethisch aan een dergelijk cartografische werkwijze worden opgelegd worden overschreden :

Vu les premiers résultats de l'expérience de Google dans d'autres pays, il conviendrait de prendre en compte divers éléments, d'en assurer le suivi et, le cas échéant, de prévoir et de prévenir tout dépassement des limites légales et éthiques liées à un tel procédé de cartographie:


D. gelet op het jaarrapport 2011 over honger van de drie agentschappen van de Verenigde Naties (FAO, het International Fund for Agricultural Development (IFAD) en het Wereldvoedselprogramma (WFP)), dat de hoge en volatiele voedselprijzen verduidelijkt heeft de hoge en schommelende voedingsprijzen aangewezen als voornaamste factoren die bijdragen tot voedselonzekerheid op mondiaal niveau en als bron van de huidige bezorgdheid voor de internationale gemeenschap.

D. considérant le rapport annuel 2011 sur la faim des trois agences des Nations unies (FAO, le Fonds international de développement agricole (FIDA) et le Programme alimentaire mondial (PAM)) qui identifie les prix alimentaires élevés et volatils, comme étant les principaux facteurs contribuant à l'insécurité alimentaire au niveau mondial et comme source des graves préoccupations pour lacommunauté internationale.


Gelet op een aantal factoren zal de begroting van pensioenen steeds verder oplopen.

Pour toute une série de facteurs, le budget des pensions est appelé à croître de manière continue.


De Commissie bekrachtigt deze keuzen altijd en zorgt er altijd voor dat wordt gelet op factoren zoals de beschikbaarheid en voedingswaarde van producten, de voedingsgewoonten van de plaatselijke bevolking, de beschikbaarheid van kookvoorzieningen en kostenoverwegingen, waaronder transportkosten.

La Commission valide toujours ces choix et veille à ce que des facteurs tels que la disponibilité et la qualité nutritive des produits, les habitudes alimentaires des populations locales, la disponibilité d’installations culinaires et le prix, notamment le prix du transport, soient pris en compte.


Overweging 9 van het herschikte Richtlijn luidt als volgt: "om uit te maken of werknemers gelijke of gelijkwaardige arbeid verrichten, dient te worden nagegaan of deze werknemers, gelet op een reeks van factoren waaronder de aard van het werk, de opleiding en de arbeidsomstandigheden, kunnen worden geacht zich in een vergelijkbare situatie te bevinden".

La directive de refonte affirme au considérant 9 que, "pour apprécier si les travailleurs exercent un même travail ou un travail de valeur égale, il convient de rechercher si, compte tenu d'un ensemble de facteurs, tels que la nature du travail, les conditions de formation et les conditions de travail, ces travailleurs peuvent être considérés comme se trouvant dans une situation comparable".




D'autres ont cherché : neventerm     gelet op     overwegende     psychalgie     psychogene hoofdpijn     psychogene rugpijn     somatoforme pijnstoornis     traumatische neurose     gelet op factoren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelet op factoren' ->

Date index: 2023-11-29
w