Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelet op diens primaire bevoegdheid " (Nederlands → Frans) :

Er wordt verwezen naar de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, gelet op diens primaire bevoegdheid ter zake en aan wie deze vraag eveneens werd gesteld (nr. 6-754).

Il est renvoyé à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, vu sa compétence en la matière et le fait que cette question parlementaire lui a également été adressée (n° 6-754).


Het geachte lid wordt uitgenodigd om zijn vraag te stellen aan de minister van Financiën, gelet op diens exclusieve bevoegdheid ter zake (vraag nr. 962 van 17 mei 2016).

L'honorable membre est invité à poser sa question au ministre des Finances, vu sa compétence exclusive en la matière (question n° 962 du 17 mai 2016).


Voor wat betreft gegevens over het aantal arrestaties door de politiediensten wordt verwezen naar de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, gelet op diens bevoegdheid ter zake en aan wie deze vraag eveneens werd gesteld.

En ce qui concerne les données sur le nombre d’arrestations par les services de police, il est renvoyé au ministre de la Sécurité et de l’Intérieur, vu sa compétence en la matière, à qui cette question a également été posée.


Antwoord ontvangen op 3 oktober 2016 : 1) Er wordt verwezen naar de minister van Sociale Zaken, gelet op diens bevoegdheid ter zake en aan wie deze vraag eveneens werd gesteld.

Réponse reçue le 3 octobre 2016 : 1) Il est renvoyé à la ministre des Affaires sociales, vu sa compétence en la matière, à qui la question a également été posée.


Voor wat betreft de resultaten van dit overleg wordt verwezen naar de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, gelet op diens bevoegdheid ter zake en aan wie deze vraag eveneens werd gesteld.

En ce qui concerne les résultats de cette concertation, il est renvoyé à la ministre des Affaires sociales et la Santé publique, vu sa compétence en la matière, à qui la question a également été posée.


3. ook de zitting in correctionele kamers wordt thans mogelijk gemaakt, zij het onder zeer strikte voorwaarden, dit vanuit het respect voor de wil van de wetgever bij de Jeugdbeschermingswet van 8 april 1965 om een « besmetting » van de jeugdrechter met strafzaken te vermijden, gelet op diens bijzondere quasi-strafrechtelijke bevoegdheid t.a.v. minderjarigen.

3. Il leur sera également possible de siéger en chambre correctionnelle, mais à des conditions très strictes, afin de respecter la volonté manifestée par le législateur dans la loi du 8 avril 1965 sur la protection de la jeunesse, qui souhaite éviter que le juge de la jeunesse soit « contaminé » par les matières pénales, étant donné sa compétence quasi répressive à l'égard des mineurs.


3. ook de zitting in correctionele kamers wordt thans mogelijk gemaakt, zij het onder zeer strikte voorwaarden, dit vanuit het respect voor de wil van de wetgever bij de Jeugdbeschermingswet van 8 april 1965 om een « besmetting » van de jeugdrechter met strafzaken te vermijden, gelet op diens bijzondere quasi-strafrechtelijke bevoegdheid t.a.v. minderjarigen.

3. Il leur sera également possible de siéger en chambre correctionnelle, mais à des conditions très strictes, afin de respecter la volonté manifestée par le législateur dans la loi du 8 avril 1965 sur la protection de la jeunesse, qui souhaite éviter que le juge de la jeunesse soit « contaminé » par les matières pénales, étant donné sa compétence quasi répressive à l'égard des mineurs.


Zoals aangehaald in amendement nr. 149 bij het wetsvoorstel tot invoering van een familie- en jeugdrechtbank in de Kamer, willen de auteurs van de hervorming het rechtscollege voor familiezaken een nagenoeg administratieve bevoegdheid ontnemen en het rechtscollege de mogelijkheid bieden zich toe te spitsen op de geschillen die, gelet op de belangen die op het spel staan, een meer actief optreden van diens kant veronderstellen.

Comme il a été expliqué dans la justification de l'amendement nº 149 déposé à la Chambre à la proposition de loi portant création d'un tribunal de la famille et de la jeunesse, les auteurs de la réforme souhaitent délester la juridiction en charge des affaires familiales d'une compétence pour ainsi dire administrative afin qu'elle puisse se concentrer sur les litiges qui, compte tenu des intérêts en jeu, requièrent une intervention plus active de sa part.


Zoals aangehaald in amendement nr. 149 bij het wetsvoorstel tot invoering van een familie- en jeugdrechtbank in de Kamer, willen de auteurs van de hervorming het rechtscollege voor familiezaken een nagenoeg administratieve bevoegdheid ontnemen en het rechtscollege de mogelijkheid bieden zich toe te spitsen op de geschillen die, gelet op de belangen die op het spel staan, een meer actief optreden van diens kant veronderstellen.

Comme il a été expliqué dans la justification de l'amendement nº 149 déposé à la Chambre à la proposition de loi portant création d'un tribunal de la famille et de la jeunesse, les auteurs de la réforme souhaitent délester la juridiction en charge des affaires familiales d'une compétence pour ainsi dire administrative afin qu'elle puisse se concentrer sur les litiges qui, compte tenu des intérêts en jeu, requièrent une intervention plus active de sa part.


Gelet op het feit dat de Raad van State in haar arresten nr. 125.552 van 20 november 2003 en nr. 131.934 van 28 mei 2004 geoordeeld heeft dat overeenkomstig artikel 88 van het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende algemeen reglement van de strafinrichtingen uitsluitend « de directeur van de inrichting » de bevoegdheid heeft om ten aanzien van gedetineerden straffen uit te spreken, dat volgens deze rechtspraak van de Raad van State de directeur die aan het inrichtingshoofd is toegevoegd deze bevoegdheid niet heeft, dat het inrichtingshoofd zijn bevoegdheid niet integraal ...[+++]

Vu le fait que le Conseil d'Etat a, dans ses arrêts n° 125.552 du 20 novembre 2003 en n° 131.934 du 28 mai 2004, jugé que conformément à l'article 88 de l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires, seul le « directeur de l'établissement » était compétent pour prononcer des sanctions disciplinaires à l'encontre de détenus, que suivant cette jurisprudence du Conseil d'Etat, le directeur qui est adjoint au chef d'établissement n'a pas cette compétence, que celui-ci ne peut pas déléguer de manière intégrale cette compétence, que dès lors une modification de l'article 88 est indispensable pour ass ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelet op diens primaire bevoegdheid' ->

Date index: 2024-06-16
w