Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geleidelijke fases vanaf » (Néerlandais → Français) :

Deze verordening beschrijft de eisen inzake ecologisch ontwerp in zes fasen (de laatste nog overgebleven fase geldt vanaf 2018), die elk staan voor een geleidelijke verhoging van de doelen en/of uitbreiding van het toepassingsgebied van de eisen op nieuwe subcategorieën producten.

Ce règlement définit des exigences en matière d’écoconception, d’une manière dynamique en six étapes (la dernière débutant en 2018), chacune représentant une augmentation graduelle du niveau d’ambition et/ou étendant la couverture des exigences à de nouvelles sous-catégories de produits.


Deze richtlijn bepaalde dat de als fase III A gekende emissiegrenswaarden, die in 2010 op de typegoedkeuring van de meeste compressieontstekingsmotoren toepasbaar waren, door de strengere grenswaarden van fase III B moesten worden vervangen. Laatstgenoemde grenswaarden van fase III B zouden geleidelijk van kracht worden : vanaf 1 januari 2010 voor de typegoedkeuring van deze motoren, en vanaf 1 januari 2011 voor het in de handel brengen ervan.

Cette directive prévoit que les limites d'émission applicables en 2010 pour la réception par type de la majorité des moteurs à allumage par compression, appelées phase III A, devaient être remplacées par les limites renforcées de la phase III B, entrant progressivement en vigueur à compter du 1 janvier 2011 en ce qui concerne la mise sur le marché et à compter du 1 janvier 2010 en ce qui concerne la réception par type de ces moteurs.


Fase IV, met strengere emissiegrenswaarden dan die van fase III B, zal eveneens geleidelijk van kracht worden : vanaf 1 januari 2013 voor de typegoedkeuring van die motoren, en vanaf 1 januari 2014 voor het in de handel brengen ervan.

La phase IV prévoyant des limites d'émission renforcées par rapport à la phase III B entrera en vigueur progressivement à compter du 1 janvier 2013 en ce qui concerne la réception par type desdits moteurs et à compter du 1 janvier 2014 en ce qui concerne leur mise sur le marché.


Deze ingrijpende hervorming, waarvan de eerste fase vanaf 1 augustus van vorig jaar van toepassing is, moet de wijnmarkt in evenwicht brengen, geleidelijk een einde maken aan verkwistende en dure marktinterventiemaatregelen en het mogelijk maken het budget te gebruiken voor meer positieve, proactieve maatregelen die een sterke impuls geven aan de concurrentiekracht van de Europese wijnen.

Cette vaste réforme, dont la première étape est entrée en vigueur le 1 er août de l'année dernière, permettra d’équilibrer le marché vitivinicole, d’éliminer les mesures d’intervention sur les marchés et leur cortège de coûteux gaspillages, et de réorienter le budget au profit de mesures plus positives et plus proactives, de nature à renforcer la compétitivité des vins européens.


Deze overdrachten gebeurden in geleidelijke fases vanaf juli 2004 naar gelang van de budgettaire mogelijkheden.

Ces transferts ont été effectués progressivement par phase à partir de juillet 2004 en fonction des possibilités budgétaires.


In Richtlijn 2000/25/EG was voorzien dat de als fase III A gekende emissiegrenswaarden die in 2010 van toepassing waren op de typegoedkeuring van de meeste compressieontstekingsmotoren, vervangen moesten worden door de strengere grenswaarden van fase III B, die geleidelijk vanaf 1 januari 2011 van kracht zouden worden voor het in de handel brengen, en vanaf 1 januari 2010 voor de typegoedkeuring van de motoren.

La directive 2000/25/CE prévoit que les limites d’émission applicables en 2010 pour la réception par type de la majorité des moteurs à allumage par compression, appelées «phase III A», devaient être remplacées par les limites renforcées de la phase III B, entrant progressivement en vigueur à compter du 1er janvier 2010 en ce qui concerne la réception par type de ces moteurs et à compter du 1er janvier 2011 en ce qui concerne leur mise sur le marché.


Fase IV, met strengere emissiegrenswaarden dan die van fase III B, zal geleidelijk van kracht worden vanaf 1 januari 2013 voor de typegoedkeuring van die motoren, en vanaf 1 januari 2014 voor het in de handel brengen ervan.

La phase IV, prévoyant des limites d’émission renforcées par rapport à la phase III B, entrera en vigueur progressivement à partir du 1er janvier 2013 en ce qui concerne la réception par type desdits moteurs et à compter du 1er janvier 2014 en ce qui concerne leur mise sur le marché.


In Richtlijn 2000/25/EG was voorzien dat de als fase III A gekende emissiegrenswaarden die in 2010 van toepassing waren op de typegoedkeuring van de meeste compressieontstekingsmotoren, vervangen moesten worden door de strengere grenswaarden van fase III B, die geleidelijk vanaf 1 januari 2011 van kracht zouden worden voor het in de handel brengen, en vanaf 1 januari 2010 voor de typegoedkeuring van die motoren.

La directive 2000/25/CE prévoit que les limites d'émission applicables en 2010 pour la réception par type de la majorité des moteurs à allumage par compression, appelées phase III A, devaient être remplacées par les limites renforcées de la phase III B, entrant progressivement en vigueur à compter du 1er janvier 2011 en ce qui concerne la mise sur le marché et à compter du 1er janvier 2010 en ce qui concerne la réception par type de ces moteurs.


De huidige fase van emissiegrenzen die van toepassing is op de typegoedkeuring van de meeste compressieontstekingsmotoren, wordt fase III A genoemd. De richtlijn voorziet in de vervanging van die grenzen door de strengere grenzen van fase III B, die vanaf 1 januari 2011 geleidelijk van kracht zullen worden voor het in de handel brengen, en vanaf 1 januari 2010 voor de typegoedkeuring van die motoren.

La phase de valeurs limites d'émission actuellement applicable pour la réception par type de la majorité des moteurs à allumage par compression est appelée "phase III A". La directive prévoit que ces limites seront remplacées par les limites plus strictes de la phase III B, qui entrera progressivement en vigueur à compter du 1 janvier 2011 en ce qui concerne la mise sur le marché et à compter du 1 janvier 2010 en ce qui concerne l'approbation de ces moteurs.


De twee instellingen kwamen uiteindelijk overeen de uitstoot van NOx geleidelijk in twee fasen terug te dringen (de tweede fase gaat in vanaf 2016) tot een definitieve grenswaarde van 200 mg/Nm voor grotere centrales (met een nominaal thermisch vermogen van meer dan 500 MWth).

Les deux institutions sont finalement convenues de limiter les émissions de NOx progressivement en appliquant un processus en deux étapes (la deuxième étape étant applicable à compter de l'année 2016) pour parvenir à une valeur limite ultime de 200 mg/Nm pour les plus grandes installations (avec une puissance thermique nominale supérieure à 500MWth).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleidelijke fases vanaf' ->

Date index: 2021-07-06
w