Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brugpensioen
Flexibele pensionering
Geleidelijk brugpensioen
Geleidelijk terugtredende overheid
Geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd
Geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd
Geleidelijke uittreding
Het zich geleidelijk terugtrekken van de overheid
Klanten aantrekken via sociale media
Marketingtechnieken voor sociale media
Persoon met vervroegd pensioen
Sociale-mediamarketingtechnieken
Sociale-mediastrategie
Spelers aantrekken
Uittreden uit het beroepsleven
Vervroegd pensioen

Vertaling van "geleidelijk zal aantrekken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd | geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd | geleidelijke verhoging van de leeftijd van vervroegde uittreding

clause de redressement progressif de l'âge de la retraite


geleidelijk brugpensioen | geleidelijke uittreding

pré-retraite progressive


geleidelijk terugtredende overheid | het zich geleidelijk terugtrekken van de overheid

désengagement progressif de l'Etat




klanten aantrekken via sociale media | sociale-mediastrategie | marketingtechnieken voor sociale media | sociale-mediamarketingtechnieken

techniques de marketing des médias sociaux


vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]

retraite anticipée [ cessation anticipée d'activité | préretraite | retraite flexible | retraite progressive | retraite volontaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verwacht wordt dat de groei van het BBP na een recente vertraging opnieuw zal aantrekken en dat het groeipotentieel, dat op ongeveer 4 procent wordt geraamd, geleidelijk zal worden bereikt.

Au sortir du récent ralentissement, le taux de croissance devrait rebondir et se rapprocher progressivement du taux potentiel de croissance de la production, estimé à environ 4%.


R. overwegende dat de totstandbrenging van een kader om de rechtszekerheid te versterken positieve gevolgen zal hebben voor beide partijen, door een toename van de handel en van de investeringsstromen aan te moedigen, alsook sectorale en geografische diversificatie; overwegende dat het grootste effect voor de Unie de besparingen zullen zijn die voortvloeien uit de geleidelijke vermindering of afschaffing van de douanerechten en het vereenvoudigen van de handel, alsook uit investeringen in een kader van stabiliteit en wederzijds vertrouwen, met nadruk op de toezegging van beide regio's om internationale normen na te leven, in het bijzon ...[+++]

R. considérant que les deux parties bénéficieront de l'établissement d'un cadre qui renforcera la sûreté juridique, favorisera l’accroissement du flux d’échanges et d’investissements et contribuera à la diversification sectorielle et géographique; considérant qu'il est à prévoir que les effets les plus notables pour l’Union seront les économies réalisées grâce à la réduction ou la suppression progressives des droits de douane, et la facilitation des échanges et des investissements dans un cadre de stabilité et de confiance réciproque, avec notamment l’engagement des deux régions à respecter les normes internationales et à y adhérer, en ...[+++]


R. overwegende dat de totstandbrenging van een kader om de rechtszekerheid te versterken positieve gevolgen zal hebben voor beide partijen, door een toename van de handel en van de investeringsstromen aan te moedigen, alsook sectorale en geografische diversificatie; overwegende dat het grootste effect voor de Unie de besparingen zullen zijn die voortvloeien uit de geleidelijke vermindering of afschaffing van de douanerechten en het vereenvoudigen van de handel, alsook uit investeringen in een kader van stabiliteit en wederzijds vertrouwen, met nadruk op de toezegging van beide regio's om internationale normen na te leven, in het bijzond ...[+++]

R. considérant que les deux parties bénéficieront de l'établissement d'un cadre qui renforcera la sûreté juridique, favorisera l’accroissement du flux d’échanges et d’investissements et contribuera à la diversification sectorielle et géographique; considérant qu'il est à prévoir que les effets les plus notables pour l’Union seront les économies réalisées grâce à la réduction ou la suppression progressives des droits de douane, et la facilitation des échanges et des investissements dans un cadre de stabilité et de confiance réciproque, avec notamment l’engagement des deux régions à respecter les normes internationales et à y adhérer, en ...[+++]


G. overwegende dat de totstandbrenging van een kader om de rechtszekerheid te versterken positieve gevolgen zal hebben voor beide partijen, door een toename van de handel en van de investeringsstromen aan te moedigen, alsook sectorale en geografische diversificatie; overwegende dat het grootste effect voor de Unie de besparingen zullen zijn die voortvloeien uit de geleidelijke vermindering of eliminatie van de tarieven en de facilitatie van de handel, alsook uit investeringen in een kader van stabiliteit en wederzijds vertrouwen, met nadruk op de toezegging van beide regio's om internationale normen na te leven, met name die van de Were ...[+++]

G. considérant que les deux parties bénéficieront de l'établissement d'un cadre qui renforcera la sûreté juridique, favorisera l’accroissement du flux d’échanges et d’investissements et contribuera à la diversification sectorielle et géographique; considérant qu'il est à prévoir que l'effet le plus notable pour l’Union seront les économies réalisées grâce à la réduction ou la suppression progressives des droits de douane, et la facilitation des échanges et des investissements dans un cadre de stabilité et de confiance réciproque, avec notamment l’engagement des deux régions à respecter les normes internationales, en particulier celles d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. benadrukt dat om armoede effectief te bestrijden, wat centraal moet blijven staan in de gezamenlijke strategie, het strategisch partnerschap EU-Afrika daarom bijdragen aan het stimuleren van duurzame economische en maatschappelijke ontwikkeling, het aantrekken van buitenlandse investeringen, het bevorderen van een rechtvaardige internationale handel en het scheppen van voorwaarden waaronder de Afrikaanse landen geleidelijk hun plaats in de wereldeconomie kunnen innemen;

24. souligne que, pour combattre efficacement la pauvreté, ce qui doit rester au cœur de la stratégie commune, le partenariat stratégique UE-Afrique doit contribuer à stimuler le développement économique et social durable, à attirer les investissements étrangers, à promouvoir un commerce international équitable et à créer les conditions sous lesquelles les pays africains pourront progressivement prendre leur place au sein de l'économie mondiale;


Het geactualiseerde stabiliteitsprogramma 2003 is gebaseerd op macro-economische veronderstellingen waarin ervan uit wordt gegaan dat de reële BBP-groei geleidelijk zal aantrekken van 0% in 2003 naar 1% in 2004 en 2,5% in de periode 2005-2007.

Le programme de stabilité actualisé de 2003 repose sur des hypothèses macroéconomiques selon lesquelles la croissance du PIB en termes réels augmentera progressivement pour passer de 0 % en 2003 à 1 % en 2004 et 2,5 % en 2005-2007.


23. roept de minst ontwikkelde landen op een geleidelijke economische overgang te bevorderen waarin duurzame economische groei in toenemende mate berust op de mobilisering van binnenlandse hulpbronnen, het aantrekken van directe buitenlandse investeringen en de benutting van de financiële markten, en er daarnaast voor te zorgen dat de import in toenemende mate kan worden betaald uit de export in plaats van uit de hulpstroom; merkt op dat de mogelijkheden hiervoor het grootst zijn wanneer internationale hulp, schuldhulp, handelsprefer ...[+++]

23. invite les PMA à favoriser une transition progressive vers une croissance économique soutenue, fondée de plus en plus sur la mobilisation des ressources intérieures, la promotion de l'investissement étranger direct (IED) et le recours aux marchés financiers, et à veiller à ce que les importations soient davantage financées par les exportations plutôt que par des apports d'aide; note que le meilleur moyen d'y parvenir est de faire en sorte que l'assistance internationale, les dispositifs d'allégement de la dette, les préférences commerciales et les mesures propres à faciliter l'IED et les transferts de technologie opèrent de concert ...[+++]


Het herziene geactualiseerde stabiliteitsprogramma 2002 is gebaseerd op macro-economische veronderstellingen waarin ervan uit wordt gegaan dat de reële BBP-groei geleidelijk zal aantrekken van ¾% in 2003 tot 2½% in 2007.

La version révisée du programme actualisé en 2002 repose sur des prévisions macroéconomiques selon lesquelles la croissance du PIB réel devrait se redresser progressivement, passant de ¾ % en 2003 à 2,5 % en 2007.


Op basis van een voorzichtig macro-economisch scenario, waarin wordt verondersteld dat het herstel van de economisch activiteit enigszins zwakker zal zijn dan is geraamd in de najaarsprognose 2002 van de Commissie, wordt verwacht dat de reële groei van het BBP slechts geleidelijk zal aantrekken tot ongeveer 3% in 2005.

Se fondant sur un scénario macroéconomique prudent, qui table sur une reprise un peu moins vive de l'activité que les prévisions de la Commission de l'automne 2002, le programme compte que la croissance du PIB réel ne se redressera que progressivement, pour atteindre 3% environ en 2005.


Aangenomen wordt dat de BBP-groei in de volgende jaren wederom geleidelijk zal aantrekken en tegen het einde van de programmaperiode in de buurt van het potentiële groeitempo zal komen te liggen.

Les années suivantes, selon les prévisions, la croissance du PIB devrait s'accélérer progressivement pour atteindre un taux proche de son potentiel en fin de période.


w