Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besprekingen
CSE-onderhandelingen
Conductie
Elektrische geleider
Geleiding
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
SALT
Salt-verdragen
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Vertaling van "geleide onderhandelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

gociations globales


CSE-onderhandelingen | onderhandelingen over conventionele strijdkrachten in Europa

gociations sur les forces conventionnelles en Europe


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

procédure négoce


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]


arbeidsmiddel voor het hijsen of heffen van niet-geleide lasten

équipement de travail servant au levage de charges non guidées






conductie | geleiding

conduction | transmission | propagation


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

accord SALT [ négociations sur la limitation des armements stratégiques | SALT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) Wat is momenteel de stand van de door de OVSE geleide onderhandelingen tussen Armenië en Azerbeidzjan? b) Is er, ruim twintig jaar na de afkondiging van het maar zeer gedeeltelijk in acht genomen staakt-het-vuren toch hoop dat men op korte of middellange termijn een oplossing zal vinden voor het conflict? c) Ziet u positieve tekenen? d) Welke knelpunten staan een oplossing momenteel in de weg?

2. a) Quel est aussi l'état actuel des négociations menées par l'OSCE entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan? b) Après plus de vingt ans d'un fort relatif cessez-le-feu, peut-on espérer malgré tout qu'on parvienne à court ou moyen terme à une résolution du conflit? c) Des signaux positifs existent-ils selon vous? d) Quels sont les blocages actuels?


Op basis daarvan hebben de bedrijven in de sector tussen 2013 en 2016 onderhandelingen gevoerd die geleid hebben tot een overeenkomst die door 600 spoorwegondernemingen is goedgekeurd en die het mogelijk maakt de nodige wijzigingen aan te brengen aan het General Contract of Use for Wagons (GCU) om de verantwoordelijkheden van de houders van wagons te verduidelijken.

Sur cette base, les entreprises du secteur ont mené, entre 2013 et 2016, des négociations aboutissant à un accord approuvé par 600 entreprises ferroviaires et permettant d'apporter les modifications nécessaires au contrat uniforme d'utilisation des wagons (CUU) unique afin de clarifier les responsabilités des propriétaires de wagons.


Roberts Zīle en Anrijs Matīss hebben namens het Parlement respectievelijk de Raad de onderhandelingen over de handeling geleid.

Roberts Zīle and Anrijs Matīss ont conduit les négociations relatives à l'acte pour, respectivement, le Parlement et le Conseil.


Met de volgende staten heeft België onderhandelingen gevoerd die met succes zijn afgerond (parafering door de onderhandelaars) maar nog niet hebben geleid tot een ondertekening van de verdragstekst: Botswana (algemeen dubbelbelastingverdrag), Duitsland (algemeen dubbelbelastingverdrag), Koeweit (Protocol), Luxemburg (protocol) en Saudi-Arabië (algemeen dubbelbelastingverdrag).

Avec les pays suivants, la Belgique a mené des négociations qui ont été finalisées avec succès (accords paraphés par les négociateurs) mais qui n'ont pas encore abouti à la signature du texte de la convention: Botswana (convention générale préventive de la double imposition), Allemagne (convention générale préventive de la double imposition), Koweït (protocole), Luxembourg (protocole) et Arabie saoudite (convention générale préventive de la double imposition).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De onderhandelingen hebben tot onze spijt niet geleid tot een concreet werkschema (zie problematiek hierboven).

2. Les négociations n'ont malheureusement pas mené à un schéma de travail concret (voir problématique ci-dessus).


Deze onderhandelingen hebben geleid tot het CETA-akkoord, dat momenteel de juridische en taalkundige revisie ondergaat.

Ces négociations ont abouti au CETA actuellement à l'étape de révision juridique.


Graag een overzicht per dossier waarin de attaché een rol speelde, per standplaats, voor 2015, 2014, 2013, 2012 en 2011: 1. de datum van het contact; 2. de speler uit de Belgische defensie-industrie (onder andere de identiteit, in welk Gewest de speler gevestigd is, aard van de speler (tussenhandelaar, producent, enzovoort)); 3. de klant in het land waar de Defensieattaché geaccrediteerd is (onder andere identiteit, overheid of privé, enzovoort); 4. de aard van goederen en diensten; 5. of de onderhandelingen nadien al dan niet geleid hebben tot een contract; 6. de financ ...[+++]

Pouvez-vous si possible fournir un aperçu dans chaque dossier où l'Attaché a joué un rôle, par lieu d'affectation, pour 2015, 2014, 2013, 2012, et 2011, avec: 1. la date de la prise de contact; 2. l'acteur concerné de l'industrie belge de la défense (entre autres son identité, la Région dans laquelle il est établi, sa nature (intermédiaire, producteur, etc.)); 3. le client dans le pays pour lequel l'Attaché de défense est accrédité (entre autres l'identité, public ou privé, etc.); 4. la nature des biens et services; 5. si les négociations ont par la suite mené ou non à la signature d'un contrat; 6. la valeur financière du contrat?


De onderhandelingen hebben ertoe geleid dat de programmeringsdocumenten zwaartepunten bevatten die rechtstreeks met de communautaire beleidstakken samenhangen, en dat in de zijn opgenomen die specifiek zijn voor die beleidstakken.

Cette négociation a permis d'aboutir dans les documents de programmation à l'établissement d'axes d'intervention directement liés aux politiques communautaires et, dans les compléments de programmation , à l'établissement de mesures relevant spécifiquement de ces politiques


Samenvattend kan in het algemeen worden gesteld dat de onderhandelingen hebben geleid tot een betere beschrijving van de verantwoordelijkheden op het gebied van beheer en financiële controle en tot een duidelijker omschrijving van de eisen op het gebied van verslaglegging die worden gesteld aan de regionale managementcomités en aan de toezichtcomités.

En général, en termes de bilan, les négociations ont permis une meilleure description des responsabilités en matière de gestion et de contrôle financier ainsi qu'une définition plus claire des exigences concernant les rapports destinés aux comités régionaux de gestion et aux comités de suivi.


In andere lidstaten, zoals Spanje, hebben de onderhandelingen geleid tot een compromis: de beheersautoriteit is niet de regio, maar blijft een centrale autoriteit in Madrid, waarbij de regio's wel medeverantwoordelijk zijn.

Dans d'autres cas, comme celui de l'Espagne, la négociation a abouti à un compromis: l'autorité de gestion n'est pas la région, mais reste une autorité centrale à Madrid, les régions étant néanmoins coresponsables.


w