Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebied waar in geleiding wordt voorzien

Traduction de «geleid waar vooral » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebied waar in geleiding wordt voorzien

couverture du système de guidage | zone de guidage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De terugtocht van de terroristische groepering Daesh, die sinds de laatste maanden op verschillende fronten kon worden vastgesteld, heeft geleid tot de bevrijding van de gebieden waar vroeger minderheden leefden maar die werden verjaagd. Dit was vooral het geval in het noorden van Irak waar Daesh is verdreven kunnen worden van een groot deel van de vlakte van Nineve.

1. Le recul, constaté sur plusieurs fronts depuis ces derniers mois, du groupe terroriste Daesh a permis de libérer des territoires où vivaient des minorités et dont ils avaient été chassés, particulièrement dans le Nord de l'Irak, où Daesh a pu être repoussé d'une grande partie de la plaine de Ninive.


K. overwegende dat de rechtsstaat, als een van de grondbeginselen van de EU, niet alleen de eerbiediging van de democratie en de mensenrechten impliceert, maar ook de naleving van het internationaal recht, de garantie dat de wetgeving daadwerkelijk wordt nageleefd en toegepast, alsook de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechterlijke macht; overwegende dat aan deze voorwaarden niet wordt voldaan in Rusland, waar de autoriteiten nalaten de rechtsstaat te handhaven en de grondrechten te eerbiedigen en waar de politieke rechten, de burgerlijke vrijheden en de mediavrijheid de jongste jaren achteruit zijn gegaan; overwegende dat ...[+++]

K. considérant que l'état de droit – l'un des principes fondamentaux de l'Union – implique non seulement le respect de la démocratie et des droits de l'homme, mais aussi du droit international, la garantie d'une justice équitable, ainsi que l'indépendance et l'impartialité du pouvoir judiciaire; que ces conditions ne sont pas remplies en Russie, où les autorités ne garantissent pas l'état de droit et ne respectent pas les droits fondamentaux et où les droits politiques, les libertés civiles et la liberté des médias se sont détériorées ces dernières années; que des textes législatifs comportant des dispositions ambiguës utilisées pour imposer davantage de restrictions aux opposants et aux acteurs de la société civile ont été adoptés récem ...[+++]


onderstreept dat de lidstaten momenteel oeen grote verscheidenheid aan stimuleringsmechanismen gebruiken; onderstreept dat deze stimulering tot gezonde groei heeft geleid, vooral waar het om goed opgezette regelingen gaat, maar dat sommige stimuleringssystemen slecht zijn opgezet niet flexibel genoeg gebleken zijn om aan de dalende kosten van enkele technologieën te kunnen worden aangepast, en gedeeltelijk voor overcapaciteit hebben gezorgd die ten dele een aanzienlijke belasting voor de consument vormt; stelt vast dat hernieuwbare energie, dankzij deze subsidies, tot dusver alleen concurrerend ...[+++]

souligne qu'à l'heure actuelle, les États membres utilisent un large éventail de mécanismes de soutien; souligne que ces mécanismes, en particulier lorsqu'ils sont bien conçus, ont conduit à une forte croissance mais que certains se sont avérés insuffisamment flexibles pour s'adapter à la baisse des coûts de certaines technologies et ont parfois créé des surcapacités qui font peser une charge financière sur les consommateurs; se réjouit de constater que ces subventions ont rendu certaines énergies renouvelables compétitives par rapport aux méthodes de production conventionnelles dans certains domaines, par exemple dans des situations g ...[+++]


Het steeds neoliberalere beleid echter, wiens voornaamste instrumenten de strategie van Lissabon, het Stabiliteitspact en de richtsnoeren van de Europese Centrale Bank zijn, heeft geleid tot de liberalisering en privatisering van publieke voorzieningen en een toenemende arbeidsonzekerheid waar vooral vrouwen onder lijden.

Néanmoins, l'adoption de politiques de plus en plus néolibérales, dont les principaux instruments sont la stratégie de Lisbonne, le pacte de stabilité et les lignes directrices de la Banque centrale européenne, se traduit par la libéralisation et la privatisation de services publics ainsi que par l'augmentation de l'emploi précaire, qui affecte surtout les femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het wekt dan ook geen verbazing dat we getuige zijn van een dramatische achteruitgang van de kabeljauwstand in de Noordzee, die heeft geleid tot de huidige crisis, waar vooral de Schotse vloot mee geconfronteerd wordt, en tot het door de Commissie ontwikkelde plan voor het herstel van de kabeljauwstand.

Il n’est donc pas surprenant que nous assistions à un effondrement des stocks de cabillaud en mer du Nord, ce qui a débouché sur la crise qui touche aujourd’hui la flotte écossaise en particulier, de même que sur le plan de reconstitution de cabillaud mis en œuvre par la Commission.


Het wekt dan ook geen verbazing dat we getuige zijn van een dramatische achteruitgang van de kabeljauwstand in de Noordzee, die heeft geleid tot de huidige crisis, waar vooral de Schotse vloot mee geconfronteerd wordt, en tot het door de Commissie ontwikkelde plan voor het herstel van de kabeljauwstand.

Il n’est donc pas surprenant que nous assistions à un effondrement des stocks de cabillaud en mer du Nord, ce qui a débouché sur la crise qui touche aujourd’hui la flotte écossaise en particulier, de même que sur le plan de reconstitution de cabillaud mis en œuvre par la Commission.


De onmogelijkheid om de situatie als werknemer van bestuurders buiten de lidstaat van vestiging te controleren, heeft tot een marktsituatie geleid waar vooral uit derde landen afkomstige bestuurders onregelmatig en alleen voor internationaal vervoer buiten de lidstaat van vestiging van de vervoeronderneming worden aangenomen met de bedoeling inbreuk te maken op de nationale wetgeving van de lidstaat van vestiging die de communautaire vergunning van de vervoeronderneming heeft afgegeven;

L'impossibilité de vérifier le statut professionnel des conducteurs en dehors du territoire de l'État membre d'établissement a donné naissance à un marché dans lequel des conducteurs, venant pour la plupart de pays tiers, sont engagés irrégulièrement et uniquement pour assurer des transports internationaux à l'extérieur de l'État membre dans lequel le transporteur est établi, dans l'intention de contrevenir à la législation nationale de l'État membre d'établissement ayant émis la licence communautaire du transporteur.


Dit fusievoornemen zou geleid hebben tot een grondige verstoring van de goede werking van de markt in meerdere landen, maar vooral in Frankrijk waar de rivaliteit tussen beide ondernemingen tot dusver de drijvende kracht was achter de concurrentie.

Cette fusion aurait considérablement affaibli le bon fonctionnement du marché dans de nombreux pays, plus particulièrement en France où la rivalité entre les deux entreprises a été jusqu'ici le principal moteur de la concurrence.


Het overschot is vooral toe te schrijven aan onderbestedingen, met name bij de Structuurfondsen, waar de uitvoeringsmoeilijkheden van het eerste jaar tot een herverdeling van de middelen over latere jaren hebben geleid.

L'excédent se compose d'environ 3 milliards sur la partie recettes et de plus de 8 milliards sur la partie dépenses, en raison principalement de la sous-exécution des dépenses des Fonds structurels, pour lesquels des problèmes de mise en œuvre pendant la première année ont donné lieu à une redistribution des fonds sur les années suivantes.


(3) Overwegende dat het Bureau voor veterinaire en fytosanitaire inspecties en controles van de Commissie in de periode van 7 tot en met 12 juli 1996, en het Voedsel- en Veterinair Bureau van de Commissie in de periode van 15 tot en met 21 juni 1997 en in de periode van 11 tot en met 15 mei 1998 in Portugal inspectiebezoeken hebben verricht met betrekking tot met BSE verband houdende problemen; dat die inspectiebezoeken hebben bijgedragen tot de evaluatie van de toepassing en de doeltreffendheid van de maatregelen ter bescherming tegen BSE; dat die inspectiebezoeken tot de slotsom hebben geleid, ondanks aanzienlijke verbeteringen, dat ...[+++]

(3) considérant que plusieurs missions concernant des problèmes liés à l'ESB ont été effectuées au Portugal par l'office d'inspection et de contrôle vétérinaire et phytosanitaire de la Commission entre le 7 et le 12 juillet 1996 et par l'office alimentaire et vétérinaire de la Commission du 15 au 21 juin 1997 et du 11 au 15 mai 1998; que ces missions ont contribué à l'évaluation de l'application et de l'efficacité des mesures de protection contre l'ESB; que ces missions ont conclu qu'en dépit d'importantes améliorations, la gestion de tous les facteurs de risque n'était pas encore adéquate; qu'une mission de suivi a été effectuée par ...[+++]




D'autres ont cherché : geleid waar vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleid waar vooral' ->

Date index: 2023-09-09
w