Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch wegsysteem
Autoweg met elektronische geleiding
Centraal geleide economie
Dirigisme
Geleid luchtkussenvoertuig
Geleide economie
Geleide luchtkussenglijder
Geleide raket
Kruisraket
MIRV
Planeconomie
Planhuishoudkunde
Weg met elektronische geleiding

Vertaling van "geleid ik denk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
automatisch wegsysteem | autoweg met elektronische geleiding | weg met elektronische geleiding

route guidée


centraal geleide economie | geleide economie | planeconomie | planhuishoudkunde

économie à planification centrale | économie centralisée | économie dirigée | économie planifiée


geleid luchtkussenvoertuig | geleide luchtkussenglijder

aéroglisseur guidé


geleide raket [ kruisraket | MIRV ]

missile guidé [ corps de rentrée à têtes multiples indépendamment guidés | MIRV ]


geleide economie [ dirigisme ]

économie dirigée [ dirigisme ]


begeleiding, navigatie en controle | geleiding, navigatie en controle

guidage, navigation et contrôle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daar zullen enorme hoeveelheden gas doorheen worden geleid. Ik denk dat dit het moment bij uitstek is om de Europese Commissie te vragen of zij iets heeft gedaan om de belangen te beschermen van miljoenen Europeanen die aan de Oostzeekust wonen en die het slachtoffer kunnen worden van een ongekende milieuramp als gevolg van een explosie of lek in deze gaspijpleiding.

Je pense que voilà une occasion idéale de demander si la Commission européenne a tout fait pour protéger les intérêts de millions d’Européens qui vivent sur la côte de la Baltique et qui pourraient être victimes d’une catastrophe écologique sans précédent à la suite d’une explosion ou d’une fuite de ce gazoduc.


De onderhandelingen hebben geleid tot een aantal minder belangrijke positieve resultaten, ik denk daarbij aan interoperabiliteit en het mini-earmarking in berggebieden, maar over het algemeen stemt de uitkomst niet tot tevredenheid.

Les négociations ont donné lieu à quelques résultats positifs mineurs - je pense à l’interopérabilité et à la commercialisation des mini-locations dans les régions montagneuses - mais l’ensemble reste insatisfaisant.


Ik denk dat de intolerantie waarop de godslasteringswetten zijn gebaseerd ook heeft geleid tot de afschuwwekkende moord op vooraanstaande personen die vochten voor de vrijheid van meningsuiting en geloof in Pakistan.

Je pense que l’intolérance sur laquelle reposent les lois punissant le blasphème a également mené aux horribles meurtres des personnalités qui se battaient pour la liberté d’expression et de croyance au Pakistan.


5. wijst op het feit dat, ondanks wat oppervlakkige retoriek over het "groenen van de economie" en sociale cohesie, de neoliberale geest en beleidsrichting van de EU-2020-strategie niet veel verschilt van die van de Lissabon-strategie: nadruk op "concurrentievermogen", meer liberalisering op de interne markt, het bevorderen van meer privatiseringen via publiek-private partnerschappen, het opnieuw uit de kast halen van het ondernemerschap - alsof het niet juist al deze maatregelen waren die tot de economische crisis hebben geleid (denk aan de rol van het ondoordachte ondernemerschap bij de ontwikk ...[+++]

5. souligne que, malgré quelques discours superficiels sur une "économie plus verte" et la cohésion sociale, l'esprit néolibéral et l'orientation politique de la stratégie Europe 2020 restent dans l'ensemble les mêmes que ceux de la stratégie de Lisbonne: l'accent mis sur la "compétitivité", davantage de libéralisation dans le marché unique, l'encouragement à poursuivre la privatisation au moyen de partenariats public-privé, la redynamisation de l'esprit d'entreprise – comme si toutes ces politiques n'avaient pas contribué au déclenchement de la crise économique (par exemple le rôle d'un entrepreneuriat malencontreux dans le développemen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou de collega’s willen bedanken, meer bepaald de schaduwrapporteurs, mijnheer El Khadraoui, mijnheer Rack, mijnheer Zîle, en anderen, alsook de voorzitter van het bemiddelingscomité, mijnheer Vidal-Quadras Roca, die naar mijn gevoel de onderhandelingen heel handig heeft geleid, en natuurlijk ook het Duitse voorzitterschap, zoals mijnheer Savary reeds heeft gezegd; ik denk dat mijnheer Tiefensee en zijn mensen er heel hard aan gewerkt hebben en veel overtuigingskracht aan de dag hebben gelegd in de Raad; ik zou ook de mensen van ...[+++]

J'aimerais remercier toutes les personnes qui y ont participé, et plus particulièrement les rapporteurs fictifs, Messieurs El Khadraoui, Rack, Zîle, etc., ainsi que le président du comité de conciliation, M. Vidal-Quadras Roca, qui, je crois, a excellemment conduit les négociations, et, bien entendu, la présidence allemande, comme M. Savary l'a déjà dit; je crois que M. Tiefensee et son équipe y ont consacré beaucoup d'efforts et qu'ils ont été des plus persuasifs au Conseil; merci aussi aux membres de la Commission, aux commissaires et à leurs services qui nous ont aussi été d'une grande aide.


Ik denk ook aan de werkzaamheden met betrekking tot de wijziging van de regels van het internationaal privaatrecht, en de teksten die, op internationaal vlak, geleid hebben tot het verbod op antipersoonsmijnen - waartoe de Senaat de aanzet heeft gegeven - en het verbod op clusterbommen en op munitie met verarmd uranium.

Je pense aussi au travail effectué à propos des règles du droit international privé, qui ont été modifiées, et aux textes qui ont abouti, sur le plan international, à l'interdiction des mines anti-personnel - un combat qui a d'abord été mené ici, au Sénat -, à l'interdiction des bombes à sous-munitions et des bombes à uranium appauvri.


De geleide en niet-herverdelende economieën van de dictaturen die gevallen zijn sedert de Arabische lente zijn geen na te volgen voorbeelden; ik denk meer bepaald aan de rol van het leger in Egypte, dat alle hefbomen van de economie in handen heeft.

Les économies dirigistes et non redistributrices des dictatures tombées depuis le Printemps arabe ne sont pas des modèles à suivre ; je pense spécialement au rôle de l'armée en Égypte qui détient tous les leviers de l'économie.


Ik denk dus dat deze discussie tot een meer evenwichtige tekst geleid heeft met betrekking tot de grenscontroles.

Il me semble donc que cette discussion a eu pour effet d'équilibrer le texte en ce qui concerne le règlement relatif au contrôle aux frontières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleid ik denk' ->

Date index: 2023-11-05
w