Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelegenheid willen krijgen » (Néerlandais → Français) :

Amnesty International zou ook de gelegenheid willen krijgen om de audit en het beheersplan te becommentariëren als zij er inzage van heeft gekregen.

Amnesty International voudrait également avoir la possibilité de commenter l'audit et le plan de gestion une fois qu'il aura pu en prendre connaissance.


135. verzoekt de administratie om meer vaart te zetten achter de vergaande terugdringing van het papierverbruik in het Parlement; is van mening dat de volledige inzet van elektronische apparatuur van cruciaal belang is om de meer dan 1 000 ton papierafval per jaar tegen te gaan; is eveneens van mening dat leden de gelegenheid moeten krijgen om aan te geven dat zij geen gebruik willen maken van gedrukte documenten;

135. demande à l'administration d'accélérer la mise en œuvre des mesures visant à réduire radicalement la consommation de papier du Parlement; estime que la pleine utilisation des outils informatiques est essentielle pour éviter les plus de 1 000 tonnes de déchets de papier produits chaque année; est en outre d'avis que les députés devraient avoir la possibilité d'indiquer qu'ils n'ont pas besoin de documents imprimés;


Mijnheer Martin, ik zou u graag persoonlijk willen ontmoeten om de gelegenheid te krijgen deze zaak aan te horen en erop te reageren.

Monsieur Martin, je serais très heureux de vous rencontrer en personne afin que je puisse avoir la possibilité d’écouter votre cas et d’y apporter une réponse.


Ik zou deze gelegenheid willen aangrijpen om te benadrukken dat het noodzakelijk is om alle initiatieven te nemen die kunnen helpen een beter beeld te krijgen van de situatie in Europa en in de verschillende lidstaten, op grond waarvan de statenhet beleid kunnen volgen dat zij het meest geschikt achten.

Je voudrais profiter de cette occasion pour souligner la nécessité de prendre toutes les mesures susceptibles de nous aider à nous faire une idée plus claire de la situation en Europe et dans les différents États membres, ce qui permettra aux États de poursuivre les politiques qu'ils jugent les plus appropriées.


Ik denk dat de bevolking van Polen, Tsjechië, Luxemburg en Denemarken het recht en de gelegenheid moet krijgen om te zeggen of zij het Europees Grondwettelijk Verdrag wel of niet willen, en pas dan, op basis daarvan - zoals de Grondwet zelf voorschrijft - moet de Raad besluiten wat er moet worden gedaan met het document.

Je crois que les populations polonaise, tchèque, luxembourgeoise et danoise devraient avoir le droit et la possibilité de dire si elles veulent ou non du traité constitutionnel européen. Ce n’est qu’alors, sur cette base - comme le prévoit la Constitution - que le Conseil devrait décider l’année prochaine de ce qu’il faut faire de ce document.


11. stelt de noodzaak vast het publieke debat, de toegang tot objectieve informatie en het wetenschappelijke kennisniveau te stimuleren en te verbreden; onderstreept dat de consumenten de gelegenheid willen hebben wetenschapsbeoefenaren vragen te stellen en daarop antwoorden van hen te krijgen;

11. observe la nécessité de renforcer et d'élargir le débat public, l'accès à des informations objectives et le niveau de connaissances scientifiques; souligne qu'il est nécessaire que les consommateurs aient la possibilité d'adresser des questions aux scientifiques et de recevoir leurs réponses;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheid willen krijgen' ->

Date index: 2022-10-20
w