Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelegenheid heeft antonio » (Néerlandais → Français) :

Bij deze gelegenheid heeft Antonio RUBERTI, Commissaris voor onderzoek, onderwijs en opleiding, zijn voldoening geuit over het nog steeds groeiende succes van ERASMUS en LINGUA bij zowel jongeren als docenten.

A cette occasion, le Commissaire Antonio RUBERTI, en charge des Politiques de la Recherche, de l'Education et de la Formation, s'est félicité du succès toujours accru rencontré par ERASMUS et LINGUA tant auprès des jeunes que du corps enseignant.


Zoals Vice-voorzitter Antonio RUBERTI bij deze gelegenheid heeft onderstreept, "helpen wij, door de belangstelling van de jongeren voor wetenschap en technologie aan te moedigen, mee aan de voorbereiding van de toekomstige generaties onderzoekers en ingenieurs waaraan Europa meer en meer behoefte zal hebben".

Comme a souligné le Vice-Président Antonio RUBERTI à cette occasion, "en encourageant l'intérêt des jeunes pour la science et la technologie, nous aidons à préparer les futures générations de chercheurs et d'ingénieurs dont l'Europe aura de plus en plus besoin".


Het midden- en kleinbedrijf dat gezien moet worden als een goed functionerend laboratorium voor de technologische vernieuwing en een onmisbare schakel voor de verspreiding daarvan over de produktieve sector in Europa, speelt een sleutelrol bij de versterking van het concurrentievermogen en het scheppen van werkgelegenheid in Europa, zoals Commissielid Antonio RUBERTI naar aanleiding van deze gelegenheid heeft onderstreept.

Laboratoires fertiles pour l'innovation technologique et maillons essentiels pour sa diffusion dans le tissu productif européen, les PME sont un élément clé pour le renforcement de la compétitivité et la création d'emplois en Europe, a souligné à cette occasion le Commissaire Antonio RUBERTI.


Zoals prof. Antonio RUBERTI, commissaris van Onderwijs, Opleiding en Jeugdzaken, bij die gelegenheid heeft onderstreept, "is het gezien de snelle ontwikkeling en veranderingen die onze samenleving doormaakt, onontbeerlijk de kwaliteit en de flexibiliteit van onze onderwijs- en opleidingsstelsels te verbeteren ten einde een ieder de mogelijkheid te bieden zijn kennis zijn leven lang op peil te houden en aldus in staat te zijn de uitdagingen die ons aan de vooravond van de 21e eeuw uit het oogpu ...[+++]

Comme a souligné à cette occasion le Professeur Antonio RUBERTI, Commissaire en charge de l'Education, de la Formation et de la Jeunesse, "face à l'évolution et aux changements rapides que connaît notre société, il est indispensable d'améliorer la qualité et la flexibilité de nos systèmes éducatifs et de formation afin de donner à chacun la possibilité de mettre à jour ses connaissances tout au long de sa vie et d'être ainsi en mesure d'affronter les défis de compétitivité et d'emploi que nous connaissons à la veille du XXIème siècle".


Als hoogtepunt van zijn officiële bezoek aan Japan en ter gelegenheid van zijn deelname aan de vergadering van ministers van Wetenschap en Technologie van de G7 van 10 tot 12 juni in Hakone heeft commissaris Antonio RUBERTI samen met de Japanse minister, de heer Mikio OMI, die verantwoordelijk is voor het wetenschappelijk en technologisch agentschap, op woensdag 8 juni in Tokio de eerste vergadering van het Europees-Japanse Forum inzake wetenschap en technologie voorgezeten.

Moment fort de son voyage officiel au Japon, comme le sera notamment également sa participation à la réunion des Ministres de la Science et de la Technologie du G7 du 10 au 12 juin à Hakone, le Commissaire Antonio RUBERTI a présidé, ce mercredi 8 juin à Tokyo, avec le Ministre japonais responsable de l'Agence Scientifique et Technologique, M. Mikio OMI, la première réunion du Forum Eurojaponais sur la Science et la Technologie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheid heeft antonio' ->

Date index: 2021-05-28
w