Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelegenheid gehad ook daarover » (Néerlandais → Français) :

Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft nooit de gelegenheid gehad zich daarover met betrekking tot rechtsbijstand uit te spreken.

La Cour de justice des Communautés européennes n'a jamais eu l'occasion de statuer sur cette question à propos de l'assistance judiciaire.


De lidstaten hebben inmiddels de gelegenheid gehad om de gevolgen van hun keuze vanuit economisch en administratief standpunt te evalueren.

Depuis, ils ont eu la possibilité d'évaluer les conséquences de leur choix en termes de pertinence tant économique qu'administrative.


We hebben ter plaatse ook een bezoek gebracht aan de DSITI-DGSN (Directie Informatiesystemen, Telecommunicatie en Identificatie van het Directoraat-generaal Staatsveiligheid.) Tot slot hebben we de gelegenheid gehad om de Belgische gemeenschap en de vrienden van België te ontmoeten.

Nous avons aussi effectué une visite de terrain à la DSITI-DGSN (Direction des Systèmes d'Information, des Télécommunications et d'Identification de la Direction Générale de la Sûreté Nationale.) Enfin, nous avons aussi eu l'occasion de rencontrer la communauté belge et les amis de la Belgique.


Tijdens het staatsbezoek aan China heb ik de gelegenheid gehad het festival, dat toevallig samenviel met dit bezoek, te bespreken met de Chinese Ambassadeur in België en ook rechtstreeks met de Chinese Minister van Buitenlandse Zaken.

Durant une visite d'État en Chine, qui coïncidait par hasard avec le festival, j'ai eu l'occasion d'aborder ce sujet avec l'ambassadeur de Chine en Belgique et directement avec le ministre chinois des Affaires étrangères.


Deze richtsnoeren en eventuele wijzigingen daarvan worden vastgesteld nadat het Comité van toezicht in de gelegenheid is gesteld daarover zijn oordeel te geven, en worden vervolgens ter informatie toegezonden aan het Europees Parlement, de Raad en de Commissie en ter bekendmaking op de website van het Bureau gepubliceerd in de officiële talen van de instellingen van de Unie.

Ces lignes directrices, et toute modification de celles-ci, sont adoptées après que le comité de surveillance a eu la possibilité de soumettre ses observations à leur égard et sont ensuite transmises pour information au Parlement européen, au Conseil et à la Commission, puis publiées à titre d’information sur le site internet de l’Office dans les langues officielles des institutions de l’Union.


Dit gezegd hebbende, de kwestie die u opwerpt, doet mij denken aan een kwestie die we wellicht dienen te bespreken met deNGO’s– en ik heb alde gelegenheid gehad om daarover te praten –, namelijk het opzetten van een Hoge Autoriteit vanNGO’sen actoren uit het maatschappelijk middenveld, welke uitsluitend zouden moeten bestaan uit NGO’sen vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld.

Cela étant dit, la question que vous posez me fait penser – j'ai déjà eu l'occasion de m'exprimer là-dessus – à une question que nous devrions peut-être débattre entre nous et avec les ONG, à savoir la création d'une haute autorité des ONG et des acteurs de la société civile, qui serait constituée exclusivement de représentants des ONG et de la société civile.


Wat de begroting betreft, was de manoeuvreerruimte helaas uitermate beperkt – wij hebben ook in het verleden de gelegenheid gehad daarover te spreken – en de Commissie is strikt gehouden aan het afgesproken financieel kader.

En ce qui concerne le budget, dont nous avons également eu l’occasion de débattre dans le passé, malheureusement, la latitude de manœuvre était très limitée et la Commission est strictement liée au cadre financier convenu.


We hebben trouwens de gelegenheid gehad ook daarover zeer intensief met elkaar van gedachten te wisselen in het kader van de begrotingsonderhandelingen voor het jaar 2000.

Nous avons d'ailleurs eu l'occasion de mener un débat intensif à ce sujet dans le cadre des discussions sur le budget 2000.


De lidstaten hebben tot 30 december 1998 de gelegenheid gehad om de gewijzigde richtlijn om te zetten in nationale wetgeving [40].

Les Etats membres disposaient d'un délai expirant le 30 décembre 1998 pour transposer dans leur droit national la directive modifiée [40].


Aangezien de door de evaluatie bestreken periode echter in december 2001 afliep, heeft het secretariaat van het Waarnemingscentrum reeds de gelegenheid gehad commentaar te leveren op de aanbevelingen van de beoordelaars en heeft het een aantal problemen die onder zijn eigen verantwoordelijkheden vallen, reeds aangepakt of daar een begin mee gemaakt.

Toutefois, étant donné que la période couverte par l'évaluation prenait fin en décembre 2001, le secrétariat de l'Observatoire a déjà eu la possibilité de formuler des commentaires sur chaque recommandation des évaluateurs et a apporté une solution ou un début de solution à un certain nombre de questions relevant de sa propre responsabilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheid gehad ook daarover' ->

Date index: 2023-04-17
w