Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelegenheden herhaald meest recentelijk tijdens " (Nederlands → Frans) :

De vastberadenheid van de Europese Unie om een dermate dramatische situatie te verlichten is bij diverse gelegenheden herhaald, meest recentelijk tijdens de Europese Raad van afgelopen december, tijdens de zitting van de Raad van 22 januari en, nog maar twee dagen geleden, in de conclusies van de Raad Algemene Zaken over Soedan van 12 februari.

L’Union européenne a manifesté à plusieurs reprises sa volonté d’apporter des solutions à cette situation dramatique, lors du Conseil européen de décembre dernier, au Conseil du 22 janvier, et il y a deux jours à peine, dans les conclusions du Conseil des affaires générales sur le Soudan du 12 février.


De vastberadenheid van de Europese Unie om een dermate dramatische situatie te verlichten is bij diverse gelegenheden herhaald, meest recentelijk tijdens de Europese Raad van afgelopen december, tijdens de zitting van de Raad van 22 januari en, nog maar twee dagen geleden, in de conclusies van de Raad Algemene Zaken over Soedan van 12 februari.

L’Union européenne a manifesté à plusieurs reprises sa volonté d’apporter des solutions à cette situation dramatique, lors du Conseil européen de décembre dernier, au Conseil du 22 janvier, et il y a deux jours à peine, dans les conclusions du Conseil des affaires générales sur le Soudan du 12 février.


De Europese Unie heeft bij een aantal gelegenheden, waarvan meest recentelijk op maandag 21 november door middel van een demarche van de lokale trojka, haar bezorgdheid over deze ontwikkeling geuit.

L’UE a exprimé ses inquiétudes à ce sujet à maintes reprises, et récemment encore par une démarche de la troïka locale le lundi 21 novembre.


De Europese Unie heeft bij een aantal gelegenheden, waarvan meest recentelijk op maandag 21 november door middel van een demarche van de lokale trojka, haar bezorgdheid over deze ontwikkeling geuit.

L’UE a exprimé ses inquiétudes à ce sujet à maintes reprises, et récemment encore par une démarche de la troïka locale le lundi 21 novembre.


In het kader van contacten met de Wit-Russische autoriteiten is bij tal van gelegenheden, het meest recent tijdens de ontmoeting tussen de ministeriële EU-trojka en Wit-Rusland op 27 januari 2009, gewezen op het belang van een duurzame oplossing voor dit probleem.

La nécessité de trouver une solution à long terme à ce problème a été soulignée à de nombreuses reprises lors de contacts avec les autorités du Belarus, et plus récemment lors de la réunion de la troïka ministérielle UE-Belarus, qui s’est tenue le 27 janvier 2009.


Sinds de Associatieraad met Israël op 13 juni 2006 werd deze dialoog verdergezet op verschillende niveaus, meest recentelijk nog tijdens een contact met mevrouw Tzipi Livni, de Israëlische minister van Buitenlandse Zaken, in de marge van de algemene Vergadering van de VN.

Depuis le Conseil d'association avec Israël le 13 juin 2006, ce dialogue s'est poursuivi à plusieurs niveaux, le plus récemment lors d'un contact avec Mme Tzipi Livni, le ministre israélien des Affaires étrangères, en marge de l'Assemblée générale des NU.


De Raad heeft bij diverse gelegenheden (het meest recent tijdens de ontmoeting tussen de ministeriële EU-trojka en de heer Granic, minister van Buitenlandse Zaken van Kroatië, op 23 maart, en tijdens de gezamenlijke internationale demarche bij president Tudjman op 14 april) zijn mening gegeven over de mate waarin Kroatië voldoet aan de conditionaliteit van de regionale aanpak.

Le Conseil a exposé à plusieurs reprises (tout récemment à l'occasion de la réunion qu'a tenue la troïka ministérielle de l'UE avec le Ministre des Affaires étrangères, M. Granic, le 23 mars et de la démarche internationale effectuée auprès du Président Tudjman le 14 avril) son point de vue sur le respect par la Croatie de la conditionnalité prévue dans le cadre de l'approche régionale.


Philippe Busquin onderstreepte dat : « De staats- en regeringsleiders tijdens hun top in Barcelona afgelopen weekend herhaald hebben dat zij ernaar streven van de Europese Unie de meest concurrerende kennisgebaseerde economie ter wereld te maken door resoluut te investeren in het creëren van kennis en technologieën.

Philippe Busquin a souligné que : « À leur sommet à Barcelone le week-end dernier, les chefs d'État et de gouvernement ont réaffirmé leur ambition de faire de l'Union Européenne l'économie fondée sur la connaissance la plus concurrentielle dans le monde, en investissant résolument dans la création de connaissances et de technologies.


Het meest recentelijk is het standpunt van de Europese Unie uiteengezet in de nota die het voorzitterschap aan het ministerie van Buitenlandse Zaken heeft doen toekomen tijdens het bezoek van de vertegenwoordiger van het voorzitterschap aan Bratislava op 4 maart.

La position de l'Union européenne a été exposée tout récemment dans la note remise par la présidence au ministère des affaires étrangères lors de la visite qu'a effectuée le représentant de la présidence à Bratislava le 4 mars.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheden herhaald meest recentelijk tijdens' ->

Date index: 2023-03-29
w