Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVICENNE
Avicenne initiatief
Buiten de cel gelegen
De Commissie legt de contacten
Eigenaar van een lager gelegen erf
Extracellulair
In de nabijheid gelegen recreatiegebied
In de nabijheid van de stad gelegen recreatiegebied
Lager gelegen erf
Neventerm
Onder het spinnewebvlies gelegen
Selectief mutisme
Subarachnoïdaal

Traduction de «gelegen is legt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif


in de nabijheid gelegen recreatiegebied | in de nabijheid van de stad gelegen recreatiegebied

centre de récréation situé près des localités


de Commissie legt de contacten

la Commission établit les liaisons


letsel van lumbale, sacrale en in-bekken-gelegen sympathische-zenuwen

Lésion traumatique des nerfs sympathiques lombaires, sacrés et du bassin


extracellulair | buiten de cel gelegen

extracellulaire | extracellulaire


eigenaar van een lager gelegen erf

propriétaire inférieur


Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied het hoofdreisdoel (=bestemming) is gelegen

Partie Contractante de première destination




subarachnoïdaal | onder het spinnewebvlies gelegen

sous-arachnoïdien | situé entre l'arachnoïde et la pie-mère


Avicenne initiatief | Wetenschappelijke en technologische samenwerking met de Maghreb en de landen gelegen aan de Middellandse Zee | AVICENNE [Abbr.]

coopération scientifique et technologique avec les pays du Maghreb et d'autres pays du bassin méditerranéen | intiative Avicenne | AVICENNE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die bepaling legt de bestemming vast van de verschuldigde bijdrage voor de gelijkstelling van studieperiodes, naar gelang die betrekking hebben op een periode die voor of na 1968 is gelegen en bepaalt in welke mate die bijdrage rechten opent op een rente/onvoorwaardelijk pensioen.

Cette disposition fixe la destination de la cotisation due pour l'assimilation des périodes d'études, selon qu'elles se rapportent à une période située avant ou après 1968 et détermine dans quelle mesure elle est constitutive de rente/pension inconditionnelle.


Ook al kan de ordonnantiegever fiscale bepalingen aannemen die ook dat soort van werkzaamheid bevorderen, toch legt de inachtneming van de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet hem niet de verplichting op, rekening houdend met zijn beoordelingsbevoegdheid inzake zowel fiscaal als huisvestingsbeleid, om de GOMB anders te behandelen dan de andere schuldenaars van de onroerende voorheffing op goederen die op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest zijn gelegen.

Même si le législateur ordonnanciel peut adopter des dispositions fiscales favorisant également ce type d'opération, le respect des articles 10, 11 et 172 de la Constitution ne lui impose pas, compte tenu de son pouvoir d'appréciation tant en matière de politique fiscale qu'en matière de politique du logement, de traiter la SDRB différemment des autres redevables du précompte immobilier sur les biens sis sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale.


Art. 76. De Regering legt een databank uit van de beschikbare terreinen, gebouwen voor tijdelijk onthaal en ondersteunende dienstencentra gelegen binnen de erkenningsomtrek op grond van de informatie meegedeeld door de operatoren in hun jaarlijks verslag.

Art. 76. Le Gouvernement établit une banque de données des terrains, bâtiments d'accueil temporaires et centres de services auxiliaires disponibles situés dans les périmètres de reconnaissance sur la base des informations communiquées par les opérateurs dans leur rapport annuel.


De Waalse Regering legt ter aanvulling eveneens de verplichte verhuis op van al de installaties van de zandgroeve gelegen in het centrum van Chaumont-Gistoux, en dit vanaf het begin van de uitbating ondanks het feit dat de vergunning waardoor ze gedekt zijn, tot 2021 geldig is.

Complémentairement, le Gouvernement wallon entend imposer au titre de compensation également, le déménagement obligatoire et immédiat de toutes les installations de la sablière sises au centre de Chaumont-Gistoux, et ce dès l'entame de l'exploitation et en dépit du fait que ces installations sont autorisées par le biais d'un permis valable jusqu'en 2021.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Indien de uitlevering voor een overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gesteld feit wordt geweigerd uitsluitend op grond van de nationaliteit van de persoon, of omdat de aangezochte Partij van oordeel is dat zij in dat geval tot kennisneming bevoegd is, legt de aangezochte Partij de zaak met het oog op vervolging voor aan haar bevoegde autoriteiten, tenzij met de verzoekende Partij anders is overeengekomen, en deelt zij de definitieve uitkomst daarvan te gelegener tijd mee aan de verzoekende Partij.

5. Si l'extradition demandée à raison d'une infraction établie conformément à la présente Convention est refusée uniquement sur la base de la nationalité de la personne qui fait l'objet de la requête, ou parce que la Partie requise se considère compétente en l'espèce, la Partie requise soumet l'affaire à ses autorités compétentes aux fins de poursuites, sauf si d'autres dispositions ont été convenues avec la Partie requérante, et l'informe en temps opportun du résultat définitif.


De heer Canneel legt uit dat de kern van het probleem volgens hem gelegen is in het verschil tussen wat het Comité in rechte is en wat het feitelijk is.

M. Canneel explique que selon lui, le noeud du problème est la discordance entre ce que le Comité est en droit et ce qu'il est en fait.


Mevrouw Maxence legt uit dat haar gemeente gelegen is tussen twee criminogene grote steden.

Mme Maxence expose que sa commune est coincée entre deux grandes villes criminogènes.


5. Indien de uitlevering voor een overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gesteld feit wordt geweigerd uitsluitend op grond van de nationaliteit van de persoon, of omdat de aangezochte Partij van oordeel is dat zij in dat geval tot kennisneming bevoegd is, legt de aangezochte Partij de zaak met het oog op vervolging voor aan haar bevoegde autoriteiten, tenzij met de verzoekende Partij anders is overeengekomen, en deelt zij de definitieve uitkomst daarvan te gelegener tijd mee aan de verzoekende Partij.

5. Si l'extradition demandée à raison d'une infraction établie conformément à la présente Convention est refusée uniquement sur la base de la nationalité de la personne qui fait l'objet de la requête, ou parce que la Partie requise se considère compétente en l'espèce, la Partie requise soumet l'affaire à ses autorités compétentes aux fins de poursuites, sauf si d'autres dispositions ont été convenues avec la Partie requérante, et l'informe en temps opportun du résultat définitif.


Het « Huis van de Belgische studenten in Parijs » is een zeer mooi gebouw, gelegen op de Parijse campus, dat de nadruk legt op de aanwezigheid van België en het Groothertogdom Luxemburg.

La « Maison des étudiants belges à Paris » est un très beau bâtiment, qui marque en pleine cité universitaire parisienne, la présence de la Belgique et du Grand-Duché de Luxembourg.


Art. 14. § 1. De directeur van het werkloosheidsbureau, in wiens ambtsgebied de onderneming gelegen is, legt een forfaitaire vergoeding van 247,89 EUR op aan de werkgever, zijn aangestelde of lasthebber die geweigerd of nagelaten heeft de krachtens dit besluit mede te delen gegevens te vermelden op een voorgeschreven formulier of die onjuiste of onvolledige verklaringen heeft afgelegd die aanleiding hebben gegeven tot de betaling van uitkeringen waarop de werknemer geen recht heeft.

Art. 14. § 1. Le directeur du bureau de chômage dans le ressort duquel se situe l'entreprise impose le paiement d'une indemnité forfaitaire de 247,89 EUR à l'employeur, à son préposé ou à son mandataire qui a refusé ou a omis de mentionner sur un formulaire prescrit les données à communiquer en vertu de cet arrêté ou qui a fait des déclarations inexactes ou incomplètes qui ont donné lieu au paiement d'allocations auxquelles le travailleur n'a pas droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegen is legt' ->

Date index: 2024-02-20
w