Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biotoop
Buiten de cel gelegen
Eigenaar van een lager gelegen erf
Extracellulair
Habitat
In de nabijheid gelegen recreatiegebied
In de nabijheid van de stad gelegen recreatiegebied
Lager gelegen erf
Natuurlijk woongebied
Natuurlijke omgeving
Vernietiging van het natuurlijk woongebied
Verspreidingsgebied
Woongebied

Traduction de «gelegen in woongebied » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in de nabijheid gelegen recreatiegebied | in de nabijheid van de stad gelegen recreatiegebied

centre de récréation situé près des localités






letsel van lumbale, sacrale en in-bekken-gelegen sympathische-zenuwen

Lésion traumatique des nerfs sympathiques lombaires, sacrés et du bassin


eigenaar van een lager gelegen erf

propriétaire inférieur


Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied het hoofdreisdoel (=bestemming) is gelegen

Partie Contractante de première destination




extracellulair | buiten de cel gelegen

extracellulaire | extracellulaire


biotoop | habitat | natuurlijk woongebied | natuurlijke omgeving | verspreidingsgebied

biotope | habitat


vernietiging van het natuurlijk woongebied

destruction de l'habitat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
f) indien het vakantiedorp gelegen is in een woongebied of in een woongebied met een landelijk karakter of indien het aan dergelijke gebieden grenst, de geplande integratie met wat reeds bestaat aan gebouwde infrastructuur, gemeenschappelijke uitrustingen, woonwijken en andere stedenbouwkundige, architecturale en landschappelijke elementen;

e) si le village de vacances est situé en zone d'habitat ou en zone d'habitat à caractère rural ou est contigu à de telles zones, l'intégration prévue avec ce qui existe déjà comme infrastructure au sol, équipements collectifs, quartiers d'habitat et autres éléments urbanistiques, architecturaux et paysagers;


Overwegende dat in het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 tot aanneming van het voorontwerp van gedeeltelijke herziening van het gewestplan hetvolgende werd vastgesteld : « het meest nabijgelegen woongebied, namelijk Chaumont, is gelegen op 500 m van de locatie en de overwogen uitbreiding komt nog verder van die plaats af te liggen; een ander woongebied, namelijk het dorp Libersart, is gelegen op meer dan 700 m ten zuiden van de betrokken omtrek";

Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 décembre 2003 adoptant l'avant-projet de révision partielle du plan de secteur faisait état de ce que : « la zone d'habitat la plus proche celle de Chaumont est située à plus de 500 m du site et que l'extension projetée tend à s'en éloigner davantage; qu'une autre zone d'habitat le village de Libersart est située à plus de 700 m au Sud du périmètre sollicité »;


Overwegende dat sommige percelen in het ontginningsgebied volgens sommige omwoners opgenomen dienen te worden als woongebied of als woongebied met een landelijk karakter eerder dan als een landbouwgebied (percelen gelegen te Chaumont-Gistoux, rue Bois Matelle en bij het kadaster gekend als Afdeling I, Sectie E, delen 237M en 260G); dat anderen zich tegen de opneming van nieuwe woongebieden uitspreken;

Considérant que, selon certain riverains, certaines parcelles en zone d'extraction devraient être inscrites en zone d'habitat ou en zone d'habitat à caractère rural plutôt qu'en zone agricole (parcelles situées à Chaumont-Gistoux, rue Bois Matelle et cadastrées Division 1, Section E, parties 237M et 260G); que d'autres sont opposés à l'inscription de nouvelles zones d'habitat;


a) ofwel gelegen in een woongebied of woongebied met een landelijk karakter, opgenomen op het gewestplan of gelegen in de omtrek van de plannen bedoeld in artikel D.II.66, § 3, leden 1 en 2, en besteld voor bewoning of bewoning met een landelijk karakter;

a) soit dans une zone d'habitat ou d'habitat à caractère rural inscrite au plan de secteur ou dans le périmètre des plans visés à l'article D.II.66, § 3, alinéas 1 et 2 et affectées à l'habitat ou à l'habitat à caractère rural;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gemeenten maken een inventaris op van alle op hun grondgebied gelegen onbebouwde terreinpercelen waarvoor een niet-vervallen verkavelingsvergunning of bebouwingsvergunning bestaat, alsook van alle onbebouwde terreinpercelen die gelegen zijn binnen de omtrek van een woongebied, van een woongebied met landelijk karakter, van een gebied waarvan de inrichting aan een gemeentelijk overleg is onderworpen, ontsloten in de zin van artikel D.II.42 en bestemd voor bewoning, van e ...[+++]

Les communes tiennent un inventaire de toutes les parcelles de terrain sises sur leur territoire, pour lesquelles il existe un permis de lotir ou d'urbanisation non frappé de caducité et qui ne sont pas encore bâties, ainsi que de toutes les parcelles de terrain non bâties situées dans une zone d'habitat, une zone d'habitat à caractère rural, une zone d'aménagement communal concerté mise en oeuvre au sens de l'article D.II.42 et affectée à l'habitat, une zone d'enjeu communal, une zone d'enjeu régional affectée à l'habitat, à l'exception d'une zone d'activité économique telle qu'elle est prévue au plan de secteur.


Het geschil voor de verwijzende rechter betrof in dat geval eigenaars van terreinen die een schadeloosstelling vorderden op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek wegens het bouwverbod als gevolg van het besluit tot bescherming van hun percelen, terwijl die in woongebied waren gelegen en het voorwerp van een verkavelingsvergunning hadden uitgemaakt.

Le litige soumis au juge a quo concernait des propriétaires de terrains qui demandaient une indemnisation, fondée sur l'article 1382 du Code civil, en raison de l'interdiction de bâtir résultant de l'arrêté de classement de leurs parcelles, alors même que celles-ci étaient situées en zone d'habitation et avaient fait l'objet d'un permis de lotir.


Overwegende dat het BBP tegemoetkomt aan de doelstellingen bepaald door de gemeenteraad, door het Richtschema en door het besluit van de Regering van 19 juli 2012; Overwegende dat het GBP de wijk « Belliard - Etterbeek » inschrijft als woongebied met residentieel karakter, administratiegebied, typisch woongebied en spoorweggebied; een deel van de perimeter staat ingeschreven als GCHEWS; de Belliardstraat, de Etterbeeksesteenweg en het Jean Reyplein staan vermeld als structurerende ruimten; Overwegende dat het BBP in afwijking van het GBP voorziet in een lint voor hand ...[+++]

Considérant que le PPAS rencontre les objectifs fixés par le Conseil communal, par le Schéma directeur et par l'arrêté du Gouvernement du 19 juillet 2012; Considérant que le PRAS inscrit le quartier « Belliard - Etterbeek » en zone d'habitation à prédominance résidentielle, zone administrative, zone d'habitation et zone de chemin de fer; une partie du périmètre étant inscrite en ZICHEE; la rue Belliard, la chaussée d'Etterbeek et la place Jean Rey étant reprises comme espaces structurants; Considérant que le PPAS prévoit, en dérogation par rapport au PRAS, un liseré de noyau commercial le long de la chaussée d'Etterbeek pouvant accueillir des commerces de superficies restreintes; Considérant que la demande motivée de dérogation a été s ...[+++]


In dit artikel na de woorden « Onverminderd de toepassing van de beginselen van burenhinder, kan » de woorden « ,in zones bestemd voor bewoning conform het gewestplan : woongebieden, woongebieden met landelijk karakter en agrarische gebieden die een aansluitend geheel vormen met het perceel van de woning, die gelegen zijn in een woongebied of een woongebied met landelijk karakter, » invoegen.

Dans cet article, après les mots « Sans préjudice de l'application des principes régissant les troubles de voisinage, », insérer les mots « dans les zones destinées au logement conformément au plan de secteur: zones d'habitat, zones d'habitat à caractère rural et zones agricoles formant un ensemble cohérent avec la parcelle de l'habitation, situées dans une zone d'habitat ou dans une zone d'habitat à caractère rural, ».


In dit artikel na de woorden « Onverminderd de toepassing van de beginselen van burenhinder, kan » de woorden « ,in zones bestemd voor bewoning conform het gewestplan : woongebieden, woongebieden met landelijk karakter en agrarische gebieden die een aansluitend geheel vormen met het perceel van de woning, die gelegen zijn in een woongebied of een woongebied met landelijk karakter, » invoegen.

Dans cet article, après les mots « Sans préjudice de l'application des principes régissant les troubles de voisinage, », insérer les mots « dans les zones destinées au logement conformément au plan de secteur: zones d'habitat, zones d'habitat à caractère rural et zones agricoles formant un ensemble cohérent avec la parcelle de l'habitation, situées dans une zone d'habitat ou dans une zone d'habitat à caractère rural, ».


Een militair `Damage Control Center' hoort nu eenmaal niet thuis in een bosrijk gebied dat bovendien gelegen is bij een dichtbevolkt woongebied.

Un Damage Control Center milliaire n'est vraiment pas à sa place dans une région boisée qui, de surcroît, est proche d'une zone résidentielle à forte densité de population.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegen in woongebied' ->

Date index: 2025-09-13
w