Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateraal akkoord
Bilaterale betrekking
Bilaterale cumulatie
Bilaterale cumulatie van de oorsprong
Bilaterale hulp
Bilaterale overeenkomst
Bilateralisme
Gelegd
Verbinding gelegd

Traduction de «gelegd via bilaterale » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée


gelegd | verbinding gelegd

appel abouti | communication établie | CC [Abbr.]


bilaterale betrekking [ bilateralisme ]

relation bilatérale [ bilatéralisme ]




bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral


bilaterale cumulatie | bilaterale cumulatie van de oorsprong

cumul bilatéral
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. herinnert aan het essentiële belang van het beginsel van beleidscoherentie voor ontwikkeling; doet een dringend beroep op de Commissie en de lidstaten om ervoor te zorgen dat de mensenrechten binnen het kader van elke afgesloten of herziene overeenkomst met ontwikkelingslanden daadwerkelijk worden beschermd, door middel van bindende mensenrechtenclausules; doet de aanbeveling om een raadplegingsprocedure tussen de partijen in te voeren waarin de politieke en juridische mechanismen worden vastgelegd die moeten worden gebruikt bij een verzoek om opschorting van bilaterale samenwerk ...[+++]

8. rappelle l'importance fondamentale du principe de cohérence des politiques au service du développement; demande donc instamment à la Commission et aux États membres de veiller à ce que les droits de l'homme bénéficient d'une réelle protection dans le champ d'application de tous les accords en matière de commerce et d'investissement signés avec des pays en développement, y compris dans le contexte de leur modification, en y incluant des clauses contraignantes relatives aux droits de l'homme; préconise une procédure de consultation entre les parties, qui définisse non seulement les mécanismes politiques et juridiques à appliquer en cas de demande de suspension d'une coopération bilatérale ...[+++]


De Commissie is met alle lidstaten een bilaterale dialoog aangegaan om ervoor te zorgen dat dit rechtsinstrument correct en volledig ten uitvoer wordt gelegd.

La Commission a engagé des dialogues bilatéraux avec tous les États membres afin de garantir une transposition correcte et une mise en œuvre complète de cet instrument juridique.


4. is tevreden met het besluit van de Raad om de Commissie te verzoeken stappen te ondernemen in de richting van visumliberalisering, parallel met de ondertekening van de overnameovereenkomst; dringt er bij Turkije op aan de overnameovereenkomst onverwijld te ondertekenen en ten uitvoer te leggen en ervoor te zorgen dat tot deze overeenkomst in werking treedt, de bestaande bilaterale overeenkomsten volledig ten uitvoer worden gelegd; herinnert eraan dat Turkije een van de belangrijkste transitlanden voor onregelmatige migratie naar ...[+++]

4. se félicite de la décision du Conseil d'inviter la Commission à prendre des mesures d'assouplissement du régime des visas, parallèlement à la signature de l'accord de réadmission; prie instamment la Turquie de signer et de mettre en œuvre l'accord de réadmission sans plus attendre et de veiller à ce que, d'ici l'entrée en vigueur dudit accord, les accords bilatéraux existants soient pleinement appliqués; rappelle que la Turquie est l'un des principaux pays de transit pour les migrants clandestins à destination de l'Union européen ...[+++]


1. stelt vast dat de top in Khanti Mansiysk voor president Medvedev de eerste top is en op een cruciaal tijdstip wordt gehouden omdat de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst op het punt staan om van start te gaan; neemt met bezorgdheid kennis van de recente toespraak van president Medvedev in Berlijn waarin blijk werd gegeven van de nadruk die door Rusland wordt gelegd op bilaterale betrekkingen met Europese landen, waardoor het beleid van Rusland ten aanzien van de rest van Europa uit de pas loopt met de Europese integratie;

1. fait observer que le sommet de Khanty-Mansiisk sera le premier sommet auquel participera le Président Medvedev et qu'il a lieu au moment crucial où les négociations d'un nouvel accord de partenariat et de coopération sont sur le point de commencer; prend acte avec préoccupation du récent discours du Président Medvedev à Berlin où il exprimait l'insistance de la Russie au sujet de relations bilatérales avec les pays européens, rendant ainsi la politique de la Russie à l'égard du reste de l'Europe non conforme à l'intégration européenne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. onderstreept de behoefte aan een gezamenlijk, coherent en transparant beleid dat door alle EU-lidstaten ten uitvoer wordt gelegd in hun bilaterale betrekkingen met derde landen die op het gebied van de mensenrechten een slechte reputatie hebben en verzoekt de EU-lidstaten hun bilaterale contacten met die landen in overeenstemming met het gemeenschappelijk standpunt van de EU te voeren;

3. souligne la nécessité d'une politique commune cohérente et transparente, mise en œuvre par tous les États membres dans leurs relations bilatérales avec des pays tiers qui ont un piètre bilan en matière de droits de l'homme, et demande aux États membres d'entretenir leurs contacts bilatéraux avec ces pays conformément à la position commune de l'Union européenne;


3. onderstreept de behoefte aan een gezamenlijk, coherent en transparant beleid dat door alle EU-lidstaten ten uitvoer wordt gelegd in hun bilaterale betrekkingen met derde landen die op het gebied van de mensenrechten een slechte reputatie hebben en verzoekt de EU-lidstaten hun bilaterale contacten met die landen in overeenstemming met het gemeenschappelijk standpunt van de EU te voeren;

3. souligne la nécessité d'une politique commune cohérente et transparente, mise en œuvre par tous les États membres dans leurs relations bilatérales avec des pays tiers qui ont un piètre bilan en matière de droits de l'homme, et demande aux États membres d'entretenir leurs contacts bilatéraux avec ces pays conformément à la position commune de l'Union européenne;


Hoofddoel van de overeenkomst is de totstandbrenging van een kader voor de ontwikkeling van de samenwerking tussen beide partijen waarbij het accent wordt gelegd op : - groei en ontwikkeling van de handel en bilaterale investeringen in het wederzijds belang van partijen; - ondersteuning van een duurzame economische ontwikkeling van Vietnam, met name met het oog op verbetering van de levensvoorwaarden van de meest achtergestelde bevolkingsgroepen; - de dialoog betreffende economische samenwerking in het wederzijds belang van partijen ...[+++]

Le principal objectif de l'accord, est de constituer le cadre du développement de la coopération entre les deux parties, l'accent étant mis sur : - l'accroissement et le développement du commerce et des investissements bilatéraux dans l'intérêt réciproque des parties; - le soutien du développement économique durable du Vietnam, notamment en vue d'améliorer les conditions de vie des catégories les plus démunies de la population; - le dialogue concernant la coopération économique dans l'intérêt réciproque des parties, en particulier le soutien des efforts déployés d'une manière continue par le Vietnam pour restructurer sa société et son ...[+++]


II. DE SAMENWERKING TUSSEN DE EUROPESE UNIE EN HET ANDESPACT De samenwerking EU/Andespact bestaat sinds de oprichting van het Andespact in 1969 te Cartagena (Colombia) en wordt op twee verschillende niveaus ten uitvoer gelegd : - regionale steun die wordt toegekend aan de Junta del Acuerdo de Cartagena (JUNAC) of aan projecten waaraan meerdere Andeslanden deelnemen, en - bilaterale steun die aan de vijf Andeslanden individueel wordt toegekend.

II LA COOPERATION UNION EUROPEENNE / PACTE ANDIN La coopération UE/Pacte Andin existe depuis la fondation du Pacte Andin en 1969 à Carthagène (Colombie) et s'effectue à deux niveaux différents : - l'aide régionale accordée à la Junta del Acuerdo de Cartagena (JUNAC) ou à des projets comprenant plusieurs pays Andins, et - l'aide bilatérale accordée aux cinq pays Andins individuellement.


Over het algemeen, hebben beide zijden een zekere bedrevenheid aan de dag gelegd wanneer het erom ging tegenstrijdige standpunten en belangen op te lossen op gebieden van uiteenlopende aard, variërend van multilaterale handel tot bilaterale staalexport, van de toekomst van de NAVO tot het aanpakken van de crisis in Bosnië.

En règle générale, les deux parties ont réussi à contrôler ou à juguler les divergences de vues et d'intérêts dans des domaines d'activités allant du commerce multilatéral aux exportations bilatérales d'acier, de l'avenir de l'OTAN au règlement de la crise en Bosnie.


In hun besprekingen hebben zij, na eraan te hebben herinnerd hoe snel de normalisering van de betrekkingen na de wisseling van het bewind in 1989 is verlopen, en na te hebben gewezen op de ondertekening van de raamovereenkomst van samenwerking op 3 februari 1992, de positieve resultaten doorgenomen die uit hun bilaterale relatie zijn voortgevloeid, en die vanaf dat tijdstip ten uitvoer zijn gelegd, en hebben zij zich verheugd over de uitzonderlijke kwaliteit en de vooruitzichten daarvan.

Au cours de leurs entretiens, après avoir rappelé combien rapide a été la normalisation des relations après le changement de régime en 1989, et la signature de l'accord-cadre de coopération le 3 février 1992 ils ont passé en revue les résultats positifs obtenus par leur relation bilatérale, mise en oeuvre depuis cette date, et ils se sont félicités de son excellente qualité et des perspectives qu'elle offre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegd via bilaterale' ->

Date index: 2024-06-13
w