Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelegd op twee maal zoveel nagemaakte " (Nederlands → Frans) :

Uit de meest recente douanestatistieken over 2005 inzake het beslag op nagemaakte goederen aan de grenzen van de Europese Unie blijkt dat in 2005 beslag is gelegd op twee maal zoveel nagemaakte geneesmiddelen als in 2004.

Les dernières statistiques douanières 2005 relatives aux saisies de marchandises de contrefaçon aux frontières de l’Union européenne montrent que les saisies de faux médicaments ont augmenté de 100 % en 2005 par rapport à 2004.


(2 bis) Mensen van 65 jaar en ouder vormen 16% van de totale bevolking van de EU, maar nemen een onevenredig groot deel (40%) van de dodelijke ongevallen voor hun rekening; ouderen hebben dus meer dan twee maal zoveel kans om een dodelijk ongeval te krijgen, en botbreuken zijn de belangrijkste reden voor ziekenhuisopname van ouderen.

(2 bis) Alors que les personnes âgées de plus de 65 ans représentent 16 % de la population totale de l'Union européenne, elles constituent une part disproportionnée, 40%, des victimes de blessures mortelles.


K. overwegende dat door de huidige TRIPS-overeenkomst elk jaar miljoenen arme mensen gedoemd zijn te overlijden, hetgeen de grootste massale schending van mensenrechten van onze tijd vormt, overwegende dat tegelijkertijd de particuliere farmaceutische industrie, die op grote schaal profiteert van de resultaten van door de overheid gefinancierd fundamenteel onderzoek, uiterst profijtelijk is en al voor het grootste gedeelte van de afgelopen 20 jaar topplaatsen inneemt in de Fortune 500-lijst; overwegende dat deze industrie gemiddeld genomen twee maal zoveel geld besteedt aan market ...[+++]

K. considérant que l'actuel accord ADPIC condamne des millions de pauvres à mort chaque année, ce qui représente une violation massive et majeure des droits de l'homme de notre époque; considérant que dans le même temps, l'industrie pharmaceutique privée, qui profite largement des résultats de la recherche fondamentale publique, est extrêmement rentable, à tel point qu'elle a occupé le sommet du classement Fortune 500 pendant la plus grande partie des 20 dernières années, tout en consacrant en moyenne deux fois plus d'argent à la commercialisation qu'à la recherche sur de nouveaux médicaments,


A. overwegende dat Europa jaarlijks twee maal zoveel geld moet investeren in de vervoersinfrastructuur,

A. considérant nécessaire que l'Europe double ses investissements annuels en infrastructures de transport,


In de VS is twee maal zoveel energie nodig als in de EU van 15 lidstaten en drie keer zoveel als in Japan.

La quantité d'énergie nécessaire au soutien de l'activité économique aux États-Unis est près de deux fois supérieure à celle nécessaire dans l'UE à 15 et près de trois fois supérieure à celle nécessaire au Japon.


Er vindt overleg plaats tussen de directeur van de directie voor marktcontentieux binnen de Commissie, de korpschef van het korps en de leidende ambtenaar van de Dienst, zoveel als nodig is en minstens twee maal per jaar, in het bijzonder om de werking van de onderhavige samenwerkingsregels te evalueren en te verbeteren.

Une concertation a lieu entre le directeur de la direction du contentieux du marché au sein de la Commission, le chef de corps du corps et le fonctionnaire dirigeant du Service, autant de fois que nécessaire et au moins deux fois par an, notamment aux fins d'évaluer et d'améliorer le fonctionnement des présentes règles de coopération.


In het geval van Noorwegen bedroeg de penetratiegraad in de eerste helft van 1998 slechts 0,25%, alhoewel twee maal zoveel cabotage werd verricht in Noorwegen als door Noorse wegvervoerders.

En ce qui concerne la Norvège, bien que les transports de cabotage effectués en Norvège aient atteint un volume double de ceux effectués par les transporteurs norvégiens, le taux de pénétration du cabotage en Norvège n'a été que de 0,25% au 1er semestre 1998.


Art. 2. De effectieve en baremalonen worden zoveel maal met 2 pct. verhoogd of verlaagd telkens als het rekenkundig gemiddelde van het indexcijfer van de consumptieprijzen tijdens de twee maanden van een kalenderkwartaal tijdens dewelke de index het hoogst is, zich bevindt in een indexschijf die 2 pct. hoger of lager is dan de schijf van het vorige kwartaal.

Art. 2. Les salaires effectifs et barémiques sont majorés ou diminués autant de fois de 2 p.c. chaque fois que la moyenne arithmétique de l'indice des prix à la consommation pendant les deux mois d'un trimestre civil au cours desquels l'index est le plus élevé, se situe dans une tranche d'index qui est de 2 p.c. supérieure ou inférieure à la tranche du trimestre précédent.


Overwegende dat met deze fundamentele voorschriften de basis wordt gelegd voor de uitwerking van geharmoniseerde normen op Europees niveau voor produkten voor de bouw; dat, om een zo groot mogelijke bijdrage te leveren aan de totstandkoming van de interne markt, zoveel mogelijk fabrikanten toegang tot deze markt te bieden,een zo groot mogelijke marktdoorzichtigheid te waarborgen en de noodzakelijke voorwaarden te scheppen voor een geharmoniseerd Europees bouwvoorschriftenstelsel, voor zover mogelijk ten spoedigste geharmoniseerde nor ...[+++]

considérant que ces exigences essentielles fournissent la base pour la mise au point de normes harmonisées au niveau européen en matière de produits de construction; que, pour apporter une contribution majeure à un marché intérieur unique, permettre au plus grand nombre possible de fabricants d'accéder à ce marché, assurer à celui-ci le maximum de transparence et créer les conditioias d'un régime général harmonisé européen en matière de construction, il importe d'instaurer, dans toute la mesure du possible et au plus vite, des normes harmonisées; que ces normes sont établies par des organismes privés et doivent rester des textes non contraignants; que, à cet effet, le comité européen de normalisation (CEN) et le comité européen de normal ...[+++]


Alleen al de kosten van commissies op transacties in Europa worden geraamd op maar liefst 19 miljard ecu, dat wil zeggen twee maal zoveel als de directe kosten van de in het Cecchini-rapport vastgestelde handelsbelemmeringen.

Les coûts de transaction, et rien que ceux-là, ont été évalués à 19 millions d'écus, soit le double des coûts directs des obstacles aux échanges mis en évidence dans le rapport Cecchini.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegd op twee maal zoveel nagemaakte' ->

Date index: 2025-07-11
w