(13) Bij de verdere steun voor onderzoek
sprogramma’s op het gebied van nano-elektronica en ingebedde computersystemen moet worden voortgebouwd op de ervaring met de activiteiten van ENIAC en ARTEMIS, inclusief de resultaten van de tussentijdse evaluatie, de aanbevelingen van de belanghebbenden en de noodzaak van doeltreffende coördinatie en synergie, waarbij de vereiste autonomie behouden blijft om een goed evenwicht met betrekking tot de beslissingsbevoeg
dheid te waarborgen binnen het tripartiete bestuur
waarbij d ...[+++]e private sector, de ECSEL-lidstaten en de Unie betrokken zijn.(13) Le soutien aux programmes
de recherche sur la nanoélectronique et les systèmes informatiques embarqués devrait se poursuivre sur la base des enseignements tirés du fonctionnement des entreprises communes ENIAC et ARTEMIS, y compris des résultats de leurs évaluations intermédiaires, des recommandations des parties intéressées, de la nécessité d'assurer une coordination et une synergie efficaces d
es ressources et du maintien de l'autonomie indispensable au bon équilibre des pouvoirs de décision de la gouvernance trip
artite ass ...[+++]ociant le secteur privé, les États membres d'ECSEL et l'Union.